Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient te worden gepromoot en aangemoedigd " (Nederlands → Frans) :

Iedere vorm van minnelijke schikking van geschillen dient te worden gepromoot en aangemoedigd in elk stadium van het familiaal geschil, in het hoogste belang van alle partijen, daarin begrepen het gerechtelijk apparaat, dat zo verder kan worden ontlast en zich verder kan toeleggen op die geschillen die niet op consensuele wijze kunnen worden beslecht.

Tout mode de résolution à l'amiable des conflits doit être promotionné et encouragé à tout stade du conflit familial dans le plus grand intérêt de toutes les parties, en ce compris l'institution judiciaire qui pourrait être désengorgée et s'atteler aux litiges qui ne peuvent être résolus de façon consensuelle.


In dat verband zou meer administratieve capaciteit bijzonder welkom zijn en dient dit ook te worden aangemoedigd, waarbij moet worden benadrukt dat aanvullende complexiteit en buitensporige administratieve lasten moeten worden vermeden.

À cet égard, il serait nécessaire et souhaitable de renforcer les capacités administratives tout en soulignant qu'il convient d'éviter de créer des strates supplémentaires de complexité et de surcharges administratives.


De toevlucht tot andere instrumenten in het kader van ontwikkelingssamenwerking dient dan ook te worden aangemoedigd.

Le recours à d’autres instruments est à encourager dans le cadre de la coopération au développement.


­ Het nastreven van gendergelijkheid wordt ook via de steun aan NGO's aangemoedigd en werken met netwerken wordt sterk gepromoot (Dimitra).

­ L'égalité de genre est encouragée via l'appui direct aux ONG locales; la mise en réseau est également vivement appuyée (projet Dimitra).


Daarbij dient opgemerkt dat de IASB verder dient aangemoedigd te worden om sneller en effectiever aanpassingen aan de boekhoudkundige normen door te voeren waarbij tegemoet wordt gekomen aan de bekommernissen die reeds geruime tijd worden geuit, zowel door toezichthouders, de industrie als de politieke overheden o.m. in het kader van de G-20 topbijeenkomsten.

On notera encore que nous devons continuer à encourager l’IASB à procéder avec plus de rapidité et d’efficacité à l’adaptation des normes comptables, car il faut rencontrer les préoccupations exprimées depuis quelque temps déjà tant par les superviseurs et l’industrie que par les autorités politiques, notamment dans le cadre des rencontres au sommet du G 20.


F. aangemoedigd door nieuwe ontwapeningsvoorstellen, waaronder die van Henry Kissinger, George P. Shultz, William J. Perry en Sam Nunn in januari 2007 en januari 2008, de Modelkernwapenconventie en het Hiroshima-Nagasaki-Protocol, die wereldwijd door burgerorganisaties en politieke leiders worden gepromoot, en campagnes zoals "Global Zero", die stellen dat een streven naar het ontmantelen van alle kernwapens een cruciale manier is om de nucleaire proliferatie te voorkomen en wereldwijde veiligheid te realiseren,

F. encouragé par de nouvelles propositions de désarmement, telles celles souhaitées par MM. Henry Kissinger, George P. Shultz, William J. Perry et Sam Nunn en janvier 2007 et janvier 2008, par le modèle de convention sur les armements nucléaires et par le protocole Hiroshima-Nagasaki, promus au niveau mondial par des organisations de citoyens et par des responsables politiques, ainsi que par les campagnes du type "Global Zéro", selon lesquelles l'un des moyens par excellence d'empêcher la prolifération nucléaire et de parvenir à une sécurité globale est d'opter en faveur de l'élimination des armements nucléaires,


(24) Met betrekking tot technologische innovatie dient het MKB ertoe worden aangemoedigd betrokken te raken bij hoogtechnologische sectoren, zoals ruimtevaart en veiligheid, en gestimuleerd worden toepassingen te ontwikkelen die worden aangeboden in het kader van het satellietnavigatiesysteem Galileo.

(24) En ce qui concerne l'innovation technologique, il convient d'encourager les PME à s'investir dans les secteurs de pointe, tels que l'espace et la sécurité, et à mettre au point des applications en liaison avec le système Galileo de positionnement par satellite.


(24) Met betrekking tot technologische innovatie dient het MKB ertoe worden aangemoedigd betrokken te raken bij hoogtechnologische sectoren, zoals ruimtevaart en veiligheid, en gestimuleerd worden toepassingen te ontwikkelen die worden aangeboden in het kader van het satellietnavigatiesysteem Galileo.

(24) En ce qui concerne l'innovation technologique, il convient d'encourager les PME à s'investir dans les secteurs de pointe, tels que l'espace et la sécurité, et à mettre au point des applications en liaison avec le système Galileo de positionnement par satellite.


(13 bis) Instellingen die zich met nucleair onderzoek bezighouden dienen rekening te houden met de aanvaardbaarheid van hun werkzaamheden voor het publiek; een open discussie over de onderzoeksprogramma's en -doelstellingen, met inspraak van democratische instellingen als het Europees Parlement, dient dan ook te worden aangemoedigd.

(13 bis) Les établissements concernés par la recherche nucléaire doivent tenir compte de l'acceptabilité publique de leurs activités, encourageant ainsi l'ouverture du débat autour des programmes et des objectifs de la recherche et associant les institutions démocratiques telles que le Parlement européen.


­ Het nastreven van gendergelijkheid wordt ook via de steun aan NGO's aangemoedigd en werken met netwerken wordt sterk gepromoot (Dimitra).

­ L'égalité de genre est encouragée via l'appui direct aux ONG locales; la mise en réseau est également vivement appuyée (projet Dimitra).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te worden gepromoot en aangemoedigd' ->

Date index: 2023-12-26
w