Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient te voorzien conform respectievelijk " (Nederlands → Frans) :

De Voorzitter brengt daarvan de minister van Economie op de hoogte die de procedure in de vervanging van het betrokken lid dient te voorzien conform respectievelijk artikel 2 en artikel 12".

Le Président en informe le ministre de l'Economie qui prévoit la procédure pour le remplacement du membre concerné conformément aux articles 2 et 12 respectivement".


De opzeggingstermijnen die de werkgever dient te voorzien zijn als volgt : - Voor de periode 1 januari 2000 - 31 december 2013 heeft de werknemer, op basis van de opzeggingstermijnen die op 31 december 2013 van toepassing waren binnen het Paritair Comité voor het kleding- en confectiebedrijf, recht op een opzeggingstermijn ten belope van 32 kalenderdagen; - Voor de periode 1 januari 2014 - 10 november 2014 (ogenblik waarop de opzeg ingaat, conform artikel 3 ...[+++]

Les délais de préavis que l'employeur doit appliquer sont les suivants : - Pour la période 1 janvier 2000 - 31 décembre 2013, le travailleur, sur la base des délais de préavis applicables au 31 décembre 2013 dans la Commission paritaire de l'industrie de l'habillement et de la confection, a droit à un préavis de 32 jours calendrier; - Pour la période 1 janvier 2014 - 10 novembre 2014 (date à laquelle le préavis prend cours, conformément à l'article 37/4 de la loi sur les contrats de travail), le travailleur a acquis une ancienneté entre 9 mois et moins de 12 mois.


Conform artikel 5 van de wet van 17 maart 1987 dient de werkgever die beslist één van de nieuwe arbeidsregelingen, voorzien bij artikel 5 van de huidige collectieve overeenkomst, door te voeren, de juiste modaliteiten vast te leggen van deze nieuwe dienstregeling in overleg met de syndicale delegatie of, bij ontstentenis hiervan, met de betrokken bedienden.

Conformément à l'article 5 de la loi du 17 mars 1987, l'employeur qui décide d'appliquer un des nouveaux régimes de travail visés à l'article 5 de la présente convention collective, doit établir les modalités précises de ces nouveaux horaires de travail en concertation avec la délégation syndicale, ou en son absence, avec les employés concernés.


De sportfederatie, respectievelijk de organisatie voor de sportieve vrijetijdsbesteding, dient jaarlijks een aanvraag tot subsidiëring voor de betreffende beleidsfocus in conform artikel 69 van het decreet van 10 juni 2016.

La fédération sportive ou l'organisation de loisirs sportifs présentent annuellement une demande de subvention à l'accent stratégique en question conformément à l'article 69 du décret du 10 juin 2016.


Het beveiligingsplan dient te voorzien in een systeembeveiligingsfunctionaris, die belast wordt met beveiligingstaken voor zowel het centrale SIS II als de communicatie-infrastructuur, en twee plaatselijke beveiligingsfunctionarissen, die belast worden met beveiligingstaken voor respectievelijk het centrale SIS II en de communicatie-infrastructuur.

Il convient que le plan de sécurité prévoie un responsable de la sécurité du système, qui assumera les tâches liées à la sécurité tant du SIS II central que de l’infrastructure de communication, ainsi que deux responsables locaux de la sécurité, qui assumeront les tâches liées à la sécurité du SIS II central et de l’infrastructure de communication, respectivement.


De bepalingen van artikel 46, paragraaf 4, worden van toepassing van zodra een openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn, als inrichtende macht van een voorziening, een boekhouding dient te voeren conform de bepalingen van voormeld besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1997».

Les dispositions de l'article 46, § 4, sont applicables dès qu'un centre public d'aide sociale, en sa qualité de pouvoir organisateur d'une structure, doit tenir une comptabilité conformément aux dispositions de l'arrêté susvisé du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997».


De bepalingen van de artikelen 1, § 2 en 2, § 2 worden van toepassing van zodra een openbaar centrum van maatschappelijk welzijn, als inrichtende macht van een voorziening, een boekhouding dient te voeren conform de bepalingen van voormeld besluit van de Vlaamse regering van 17 december 1997.

Les dispositions des articles 1, § 2 et 2, § 2, s'appliqueront dès qu'un centre public d'aide sociale, en tant que pouvoir organisateur d'une structure, doit tenir une comptabilité, conformément aux dispositions de l'arrêté précité du Gouvernement flamand du 17 décembre 1997.


(18) Het is passend om, in aanvulling op de aanwezigheid in het land van woonplaats van de benadeelde van een vertegenwoordiger van de verzekeringsonderneming, ook het specifieke recht van de benadeelde op een snelle afwikkeling van de vordering te garanderen. Bijgevolg moeten de nationale wetgevingen voorzien in passende, afdoende en systematische financiële of daaraan gelijkwaardige administratieve sancties - zoals met administratieve geldboeten gecombineerde dwangbevelen, regelmatige rapportage aan toezichthoudende autoriteiten, controles ter plaatse, bekendmakingen in het nationale publicatieblad en in de pers, schorsing van de werkz ...[+++]

(18) En plus de garantir que l'entreprise d'assurance a un représentant dans l'État de résidence de la personne lésée, il convient de garantir le droit spécifique de la personne lésée d'obtenir le règlement du litige dans les meilleurs délais. En conséquence, les législations nationales doivent prévoir des sanctions financières efficaces et systématiques appropriées ou des sanctions administratives équivalentes, telles que des injonctions combinées à des amendes administratives, l'obligation de présenter régulièrement un rapport aux autorités de surveillance, des contrôles sur place, des publications au Journal officiel national ainsi qu ...[+++]


(2) Overwegende dat het in de handel brengen van goederen die inbreuk maken op octrooien of op aanvullende beschermingscertificaten voor geneesmiddelen, waarin bij Verordening (EEG) nr. 1768/92 van de Raad van 18 juni 1992 betreffende de invoering van een aanvullend beschermingscertificaat voor geneesmiddelen (5) respectievelijk op aanvullende beschermingscertificaten voor gewasbeschermingsmiddelen, waarin bij Verordening (EG) nr. 1610/96 van het Europees Parlement en de Raad van 23 juli 1996 betreffende de invoering van een aanvullend beschermingscertificaat voor gewasbeschermingsmiddelen (6) is ...[+++]

(2) considérant que la commercialisation de marchandises portant atteinte à des brevets ou à des certificats complémentaires de protection pour les médicaments, tels que prévus par le règlement (CEE) n° 1768/92 du Conseil du 18 juin 1992 concernant la création d'un certificat complémentaire de protection pour les médicaments (5), ou à des certificats complémentaires de protection pour les produits phytopharmaceutiques, tels que prévus par le règlement (CE) n° 1610/96 du Parlement européen et du Conseil du 23 juillet 1996 concernant la création d'un certificat complémentaire de protection pour les produits phytopharmaceutiques (6) porte u ...[+++]


Overwegende dat de Gemeenschap bij de Verordeningen (EG) nr. 1926/96 (1), (EG) nr. 921/96 (2) en (EG) nr. 340/97 (3) de maatregelen waarin het protocol voorziet ten aanzien van respectievelijk referentielandbouwproducten en verwerkte landbouwproducten vervroegd ten uitvoer heeft gelegd; dat derhalve dient te worden voorzien in passende maatregelen met het oog op een harmonische overgang van de preferentiële regelingen die krachtens die verordeningen worden toegepast naar de regelingen waarin het protocol voorziet ...[+++]

considérant que, par les règlements (CE) n° 1926/96 (1), (CE) n° 921/96 (2) et (CE) n° 340/97 (3), la Communauté a mis en application de manière anticipée les mesures prévues dans le protocole, pour ce qui est, respectivement, des produits agricoles de base, des produits agricoles transformés et de la pêche; qu'il y a lieu, dès lors, de prévoir des dispositions appropriées pour assurer une transition harmonieuse entre les régimes préférentiels appliqués au titre de ces règlements et ceux du protocole,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te voorzien conform respectievelijk' ->

Date index: 2024-08-22
w