Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient te liggen aan iedere moderne democratie » (Néerlandais → Français) :

Dit zou voor hem een dynamische factor vormen en een bewijs van democratie, daar het laatste woord bij de kiezer dient te liggen.

Pour lui, ce serait un facteur dynamique et une preuve de démocratie car le dernier mot doit rester à l'électeur.


Krachtens artikel 21 VEU dient het externe optreden van de Unie gericht te zijn op de beginselen die aan de oprichting van de Unie ten grondslag liggen, te weten de democratie, de rechtsstaat, de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de menselijke waardigheid, de beginselen van gelijkheid en solidariteit en de naleving van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht.

En vertu de l'article 21 du traité sur l'Union européenne, l'action extérieure de l'Union doit reposer sur les principes qui ont présidé à sa création, à savoir la démocratie, l'État de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, les principes d'égalité et de solidarité, et le respect des principes de la charte des Nations unies et du droit international.


Krachtens artikel 21 VEU dient het externe optreden van de Unie gericht te zijn op de beginselen die aan de oprichting van de Unie ten grondslag liggen, te weten de democratie, de rechtsstaat, de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de menselijke waardigheid, de beginselen van gelijkheid en solidariteit en de naleving van de beginselen van het Handvest van de Verenigde Naties en het internationaal recht.

En vertu de l'article 21 du traité sur l'Union européenne, l'action extérieure de l'Union doit reposer sur les principes qui ont présidé à sa création, à savoir la démocratie, l'État de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, les principes d'égalité et de solidarité, et le respect des principes de la charte des Nations unies et du droit international.


De indieners zijn van oordeel dat dit recht op gelijkheid van vrouwen en mannen een fundamenteel beginsel is, dat dient te worden beschouwd als de uitdrukkelijke doelstelling van iedere ware, paritaire democratie en daarom dient ingeschreven in onze Grondwet (cf. Vogel-Polsky, E., « Genre et droit : les enjeux de la parité », Principes et enjeux de la parité, Cahiers du Gedesst, nr. 17, 1996, 11-32).

Les auteurs de la proposition estiment que ce droit à l'égalité entre les femmes et les hommes constitue un principe fondamental, dont la mise en oeuvre doit être l'objectif explicite de toute démocratie paritaire digne de ce nom. C'est pour cette raison que le droit à l'égalité doit être inscrit dans notre Constitution (cf. Vog ...[+++]


5.5. Het recht op gelijkheid van vrouwen en mannen is een fundamenteel beginsel, dat dient te worden beschouwd als de uitdrukkelijke doelstelling van iedere ware, paritaire democratie en dat daarom dient te worden ingeschreven in de Grondwet.

5.5. Le droit à l'égalité entre les hommes et les femmes est un principe fondamental qui doit être considéré comme l'objectif explicite de toute vraie démocratie paritaire et dès lors être inscrit dans la Constitution.


Dit recht op gelijkheid van vrouwen en mannen is een fundamenteel beginsel, dat dient te worden beschouwd als de uitdrukkelijke doelstelling van iedere ware, « paritaire » democratie en dat daarom dient te worden ingeschreven in de Grondwet.

Le droit des femmes et des hommes à l'égalité est un principe fondamental dont le respect doit être la finalité expresse de toute démocratie qui se veut « paritaire ».


Het internationaal optreden van de Unie dient te berusten op de wereldwijde verspreiding van de beginselen die aan de oprichting, de ontwikkeling en de uitbreiding van de Unie ten grondslag liggen en die zij wereldwijd uit wil dragen: namelijk de democratie, de rechtsstaat, de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de menselijke waardigheid, de beginselen van gelij ...[+++]

L'action de l'Union sur la scène internationale doit reposer sur les principes qui ont présidé à sa création, à son développement et à son élargissement et qu'elle vise à promouvoir dans le reste du monde à savoir: la démocratie, l'État de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, les principes d'égalité et de solidarité, et le respect des principes de la charte des Nations unies et du droit international.


Het internationaal optreden van de Unie dient te berusten op de wereldwijde verspreiding van de beginselen die aan de oprichting, de ontwikkeling en de uitbreiding van de Unie ten grondslag liggen en die zij wereldwijd uit wil dragen: namelijk de democratie, de rechtsstaat, de universaliteit en de ondeelbaarheid van de mensenrechten en de fundamentele vrijheden, de eerbiediging van de menselijke waardigheid, de beginselen van gelij ...[+++]

L'action de l'Union sur la scène internationale doit reposer sur les principes qui ont présidé à sa création, à son développement et à son élargissement et qu'elle vise à promouvoir dans le reste du monde à savoir: la démocratie, l'État de droit, l'universalité et l'indivisibilité des droits de l'homme et des libertés fondamentales, le respect de la dignité humaine, les principes d'égalité et de solidarité, et le respect des principes de la charte des Nations unies et du droit international.


De wandtemperatuur van de meetkamer dient tussen 343 K (70 °C) en 373 K (100 °C) ± 5 K te liggen, maar in ieder geval ver genoeg boven het dauwpunt van het uitlaatgas om condensatie te voorkomen.

La température de paroi de la chambre de mesure doit être fixée, à ± 5 K, entre 343 K (70 °C) et 373 K (100 °C) mais, en tout état de cause, elle doit être suffisamment supérieure au point de rosée des gaz d'échappement pour éviter toute condensation.


Dit is de absolute eerbiediging van de overtuigingen van ieder mens, voor zover, wel te verstaan, dat zij in overeenstemming te brengen zijn met onze grondwet, onze wetten en de teksten die ten grondslag liggen aan de democratie, zoals de universele verklaring van de rechten van de mens en de internationale overeenkomsten over de rechten van de mens en de rechten van de kinderen.

C'est le respect absolu des convictions de chacun, pour autant, bien sûr, qu'elles soient compatibles avec notre constitution, nos lois, et les textes fondateurs de la démocratie, comme la Déclaration universelle des Droits de l'Homme et les conventions internationales relatives aux droits de l'homme et aux droits de l'enfant.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient te liggen aan iedere moderne democratie' ->

Date index: 2024-07-25
w