Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient passende contractuele regelingen vast » (Néerlandais → Français) :

De Commissie dient passende contractuele regelingen vast te stellen ter bevordering van de continuïteit van de dienstverlening.

La Commission devrait définir des accords contractuels appropriés favorisant la durabilité de la fourniture des services.


De Commissie dient passende contractuele regelingen vast te stellen ter bevordering van de continuïteit van de dienstverlening.

La Commission devrait définir des accords contractuels appropriés favorisant la durabilité de la fourniture des services.


5° de bedrijfsrevisor stelt passende en effectieve organisatorische en administratieve regelingen vast om alle bedreigingen voor zijn onafhankelijkheid te voorkomen, vast te stellen, weg te nemen of te beheersen en bekend te maken;

5° le réviseur d'entreprises met en place des dispositifs organisationnels et administratifs appropriés et efficaces lui permettant de prévenir, de détecter, d'éliminer ou de gérer, ainsi que de faire connaître tous les risques pesant sur son indépendance;


Voor en tijdens de delegatie van bewaarnemingstaken dient de bewaarder er door middel van zijn precontractuele en contractuele regelingen voor te zorgen dat de derde maatregelen treft en regelingen instelt om de icbe-activa te beschermen tegen uitkering onder of realisatie ten voordele van crediteuren van de derde zelf.

Avant et pendant la délégation de fonctions de garde, le dépositaire doit s'assurer, au moyen d'accords précontractuels et contractuels, que le tiers prenne des mesures et mette en place des arrangements afin de garantir que les actifs de l'OPCVM soient protégés contre toute distribution ou toute réalisation au bénéfice des créanciers du tiers lui-même.


(e) een wettelijke auditor of een auditkantoor stelt passende en effectieve organisatorische en administratieve regelingen vast om bedreigingen voor hun onafhankelijkheid als bedoeld in artikel 22, lid 1, anders dan in het kader van de normale bedrijfsvoering, te voorkomen, vast te stellen, weg te nemen of te beheersen, en bekend te maken;

(e) le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit met en place des procédures organisationnelles et administratives appropriées et efficaces lui permettant de prévenir, de détecter, d'éliminer ou de gérer, ainsi que de communiquer, toutes les menaces pour son indépendance, autres que celles relevant du cours normal des activités, visées à l'article 22, paragraphe 1;


een wettelijke auditor of een auditkantoor stelt passende en effectieve organisatorische en administratieve regelingen vast om bedreigingen voor zijn onafhankelijkheid als bedoeld in de artikelen 22, 22 bis en 22 ter te voorkomen, vast te stellen, weg te nemen, of te beheersen en bekend te maken;

le contrôleur légal des comptes ou le cabinet d'audit met en place des dispositifs organisationnels et administratifs appropriés et efficaces lui permettant de prévenir, de détecter, d'éliminer ou de gérer, ainsi que de faire connaître tous les risques pesant sur son indépendance visées aux articles 22, 22 bis et 22 ter;


Opdat de eenheidsoctrooibescherming in de praktijk naar behoren zou kunnen functioneren, dienen passende justitiële regelingen het mogelijk te maken dat octrooien op het hele grondgebied van de deelnemende lidstaten kunnen worden gehandhaafd of herroepen, en dient er met deze regelingen tegelijkertijd voor te worden gezorgd dat arresten van hoge kwaliteit zijn en dat er rechtszekerheid voor bedrijven bestaat.

Pour que la protection par brevet unitaire fonctionne correctement dans la pratique, lesdites dispositions juridictionnelles doivent autoriser l'application ou la révocation des brevets sur l'ensemble du territoire des États membres participants, tout en garantissant des décisions de justice de grande qualité et la sécurité juridique pour les entreprises.


3. De raad van bestuur stelt de praktische regelingen vast voor de toepassing van de leden 1 en 2, onder meer, waar passend, regelingen voor overleg met lidstaten vóór de bekendmaking van informatie.

3. Le conseil d'administration adopte les modalités d'application des paragraphes 1 et 2, y compris, le cas échéant, les modalités concernant la consultation des États membres avant la publication de l'information.


71. is van mening dat de status en de contractuele regelingen van assistenten van de leden moeten worden verduidelijkt met behulp van de opstelling van een statuut voor deze personeelscategorie; is van opvatting dat een dergelijk statuut de reglementaire basis dient te vormen voor de tewerkstelling van alle geaccrediteerde assistenten (die voltijds of halftijds voor een of meer leden werkzaam zijn); meent dat een dergelijk statuut niettemin een uitzondering dient te bevatten voor dienstverleners die worden ingeschakeld voor het uitv ...[+++]

71. estime que la situation des assistants parlementaires et les dispositions contractuelles qui leur sont applicables doivent être clarifiées par l'établissement d'un statut pour cette catégorie de personnel; est d'avis que ce statut devrait fournir une base réglementaire pour l'emploi de tous les assistants accrédités (travaillant à temps plein ou partiel pour un ou plusieurs députés); considère que ce statut devrait cependant prévoir une exemption pour les fournisseur ...[+++]


71. is van mening dat de status en de contractuele regelingen van assistenten van de leden moeten worden verduidelijkt met behulp van de opstelling van een statuut voor deze personeelscategorie; is van opvatting dat een dergelijk statuut de reglementaire basis dient te vormen voor de tewerkstelling van alle geaccrediteerde assistenten (die voltijds of halftijds voor een of meer leden werkzaam zijn); meent dat een dergelijk statuut niettemin een uitzondering dient te bevatten voor dienstverleners die worden ingeschakeld voor het uitv ...[+++]

71. estime que la situation des assistants parlementaires et les dispositions contractuelles qui leur sont applicables doivent être clarifiées par l'établissement d'un statut pour cette catégorie de personnel; est d'avis que ce statut devrait fournir une base réglementaire pour l'emploi de tous les assistants accrédités (travaillant à temps plein ou partiel pour un ou plusieurs députés); considère que ce statut devrait cependant prévoir une exemption pour les fournisseur ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient passende contractuele regelingen vast' ->

Date index: 2023-03-27
w