Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient op straffe van nietigheid volgende vermeldingen » (Néerlandais → Français) :

Het memorandum dient op straffe van nietigheid volgende vermeldingen te bevatten :

Le mémorandum doit, à peine de nullité, contenir les indications suivantes :


Het memorandum dient op straffe van nietigheid volgende vermeldingen te bevatten :

Le mémorandum doit, à peine de nullité, contenir les indications suivantes :


De kandidatuur dient, op straffe van nietigheid, toegestuurd te worden aan de Voorzitter van de Directieraad van de DBDMH (Helihavenlaan 11-15, 1000 Brussel), per aangetekend schrijven en onder dubbele gesloten omslag (met vermelding "kandidatuur" - "vertrouwelijk - niet openen") binnen een termijn van 35 dagen.

La candidature doit être adressée au Président du Conseil de direction du SIAMU(avenue de l'Héliport 11-15, 1000 Bruxelles) par lettre recommandée et sous double enveloppes scellées (portant la mention « candidature » -« confidentiel : ne pas ouvrir ») dans un délai de 35 jours, sous peine de nullité.


Deze aanvraag dient op straffe van nietigheid ingediend te worden in de loop van de maand september voorafgaand aan de in § 1 bedoelde data.

Cette demande doit, à peine de nullité, être formulée dans le courant du mois de septembre précédant les dates visées au § 1.


De kandidatuur dient, op straffe van nietigheid, toegestuurd te worden aan de Voorzitter van de Directieraad van de DBDMH, de heer Thierry Mercken, (Helihavenlaan 11-15, 1000 Brussel), per aangetekend schrijven en onder dubbele gesloten omslag (met vermelding "kandidatuur" - "vertrouwelijk - niet openen") binnen een termijn van 35 dagen.

La candidature doit être adressée au Président du Conseil de direction du SIAMU, Monsieur Thierry Mercken (avenue de l'Héliport 11-15, 1000 Bruxelles) par lettre recommandée et sous doubles enveloppes scellées (portant la mention « candidature » -« confidentiel : ne pas ouvrir ») dans un délai de 35 jours, sous peine de nullité.


Deze aanvraag dient op straffe van nietigheid ingediend te worden binnen de drie maand na de sociale verkiezingen.

Cette demande doit, à peine de nullité, être introduite dans les trois mois suivant les élections sociales.


In functie van de berekening van de controlegegevens door de controlemodule, zoals bepaald in artikel 2, 7°, van het KB van 30.12.2009, dient het BTW-kasticket de volgende vermeldingen te bevatten:

En fonction du calcul des données de contrôle par le module de contrôle, comme prévu à l'article 2, 7°, de l'AR du 30.12.2009, le ticket de caisse TVA doit comporter les mentions suivantes :


De in artikel 2 bedoelde toezegging wordt opgenomen in een schriftelijk memorandum. Dit dient op straffe van nietigheid de volgende vermeldingen te bevatten :

La promesse visée à l'article 2 doit figurer dans un mémorandum écrit qui contient, sous peine de nullité :


De in artikel 2 bedoelde toezegging wordt opgenomen in een schriftelijk memorandum. Dit dient op straffe van nietigheid de volgende vermeldingen te bevatten:

La promesse visée à l'article 2 doit figurer dans un mémorandum écrit qui contient, sous peine de nullité :


Het memorandum dient op straffe van nietigheid de volgende vermeldingen te bevatten:

Sous peine de nullité, le mémorandum doit contenir les indications suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient op straffe van nietigheid volgende vermeldingen' ->

Date index: 2021-06-03
w