Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient mee opgenomen » (Néerlandais → Français) :

Deze problematiek dient niet geïsoleerd bekeken te worden, maar dient mee opgenomen te worden in de reflectie in het kader van de geplande hervorming van het ziekenhuislandschap, die in voorbereiding is.

Il s'agit d'un problème qu'il ne faut pas étudier de façon isolée, mais qu'il convient d'intégrer à la réflexion menée dans le cadre de la réforme prévue du paysage hospitalier, qui est en préparation.


Er dient opgemerkt te worden dat de facturatie van Infrabel aan de NMBS voor de infrastructuurvergoeding en de tractie-elektriciteit niet mee werd opgenomen in deze hieronder vermelde cijfers omdat deze prestaties apart vastgelegd worden in de netverklaring.

À noter que la redevance d'infrastructure et l'électricité de traction facturés à la SNCB par Infrabel ne sont pas pris en compte dans les chiffres mentionnés ci-dessous car ces prestations sont établies séparément dans le document de référence du réseau.


Na contact te hebben opgenomen met de Commissie, bevoegd om op uw vragen te antwoorden, deelt zij mij mee dat: Er dient eerst en vooral sprake te zijn van de toepasbaarheid van de privacywet.

Après contact avec la Commission, compétente pour répondre à vos questions, celle-ci m'informe que: Il doit tout d'abord être question d'applicabilité de la Loi vie privée.


L. 387 van 29 december 2004) tevens opgenomen werd in de communautaire lijst van gebieden in de Atlantische Biogeografische regio; Overwegende dat dit gebied onder meer werd aangeduid omwille van het habitattype 1130, « estuaria »; Overwegende dat het Habitatcomité, ingesteld op grond van art. 20 van de Habitatrichtlijn, op 4 oktober 1999 een interpretatieve wetenschappelijke handleiding uitgebracht heeft, waarin onder meer habitat 1130, « estuaria », gedefinieerd wordt op basis van twee cumulatieve voorwaarden, enerzijds de werkin ...[+++]

L. 387 du 29 décembre 2004), dans la liste communautaire de la Zone biogéographique atlantique; Considérant que cette zone a entre autres été désignée à cause du type d'habitat 1130, " estuaires" ; Considérant que le Comité Habitat, instauré sur la base de l'art. 20 de la Directive Habitat, a publié le 4 octobre 1999 un manuel scientifique interprétatif, dans lequel est entre autres défini l'habitat 1130 " estuaires" sur la base de deux conditions cumulatives, à savoir, d'une part, l'influence des marées, et, d'autre part la présence d'eau saumâtre; Considérant qu'en janvier 2002, la Commission européenne a publié une note d'interprétation (" Interpretation note on 'estuaries' (Habitat type 1130)" (référence DG.ENV. B2/NH/ILF)) dans l ...[+++]


De vereiste wederkerigheid brengt met zich mee dat tegenover een schadebeding dat een bedrag vastlegt bij niet-nakoming door de consument van zijn verplichtingen, er altijd een schadebeding dient opgenomen te worden dat een bedrag vastlegt bij niet-nakoming van een verplichting van de makelaar die hieraan beantwoordt.

La réciprocité exigée implique qu'en présence d'une clause pénale qui fixe un montant en cas de non-respect par le consommateur de ses obligations, une autre clause pénale y réponde, qui fixe un montant en cas de non-respect d'une obligation de l'agent immobilier.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l' ...[+++]


In geval de identiteit van de exploitant van de inrichting of het verzendingscentrum wijzigt, dient de nieuwe exploitant deze wijziging en de datum ervan binnen ten hoogste een maand bij een ter post aangetekende brief aan het Instituut mee te delen en het schriftelijk bewijs ervan te leveren. Tevens dient hij elke andere wijziging in de administratieve gegevens van de inrichting of het verzendingscentrum die zijn opgenomen in de bestaande erkenning mee te delen.

Dans le cas où l'identité de l'exploitant de l'établissement ou du centre d'expédition est modifiée, le nouvel exploitant est tenu, dans un délai maximal d'un mois et par lettre recommandée à la poste, adressée à l'Institut, de communiquer et de prouver par écrit cette modification et sa date, ainsi que de communiquer toute modification des données administratives de l'établissement ou du centre d'expédition reprises dans l'agrément existant.


Art. 11. § 1. Ingeval de identiteit van de exploitant van een inrichting wijzigt, dient de nieuwe exploitant, deze wijziging en de datum ervan, binnen ten hoogste een maand bij een ter post aangetekende brief gericht aan het Instituut, mee te delen en het schriftelijk bewijs ervan te leveren, evenals elke andere wijziging in de administratieve gegevens van de inrichting die zijn opgenomen in de bestaande erkenning mee te delen.

Art. 11. § 1. Dans le cas où l'identité de l'exploitant de l'établissement est modifiée, le nouvel exploitant est tenu, dans un délai maximal d'un mois et par lettre recommandée à la poste, adressée à l'Institut, de signaler et de prouver par écrit cette modification et sa date, ainsi que de signaler toute autre modification des données administratives de l'établissement reprises dans l'agrément existant.


Wat uw vraag betreft inzake het gebruik dat de belastingplichtigen hebben gemaakt van de beschikkingen opgenomen in artikel 145(25) van het WIB 1992, dient aangestipt dat eerst de volledige inkohieringsverrichtingen inzake de personenbelasting voor het aanslagjaar 2004 moeten worden afgewerkt teneinde relevante gegevens mee te delen.

En ce qui concerne votre question relative à l'utilisation que les contribuables ont fait des dispositions reprises à l'article 145(25) du CIR 1992, il faut préciser que tout d'abord l'ensemble des travaux d'enrôlement en matière d'impôt des personnes physiques relatifs à l'exercice d'imposition 2004 doit être terminé pour qu'il soit possible de communiquer des données pertinentes.


De gegevens voor 2005 en 2006 zijn reeds volledig genoeg om in het antwoord te worden opgenomen, maar er dient nog enigszins voorzichtig mee te worden omgegaan.

Les données pour 2005 et 2006 sont déjà assez complètes pour figurer dans la réponse.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient mee opgenomen' ->

Date index: 2022-06-04
w