Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient immers geen discriminatie " (Nederlands → Frans) :

Er dient immers geen discriminatie te bestaan tussen de Belgen naargelang zij in het buitenland dan wel op het grondgebied van België verblijven.

Il faut en effet éviter qu'il y ait une discrimination entre les Belges selon qu'ils résident à l'étranger ou sur le territoire national.


Er dient immers geen discriminatie te bestaan tussen de Belgen naargelang zij in het buitenland dan wel op het grondgebied van België verblijven.

Il faut en effet éviter qu'il y ait une discrimination entre les Belges selon qu'ils résident à l'étranger ou sur le territoire national.


De vreemdeling dient immers geen gevolg te geven aan het aangevochten bevel om het grondgebied te verlaten in afwachting van de behandeling van het beroep.

L'étranger ne doit en effet pas donner suite à l'ordre de quitter le territoire contesté dans l'attente du traitement du recours.


Deze bepaling dient immers geen doel meer, aangezien er na de hervorming van de Senaat geen rechtstreeks verkozen senatoren meer zitting zullen hebben in die Vergadering.

Cette disposition deviendra en effet sans objet, puisque suite à la réforme du Sénat, il n'y aura plus de sénateurs élus directement dans cette Assemblée.


Bovendien wordt een belangrijk bezwaar tegen het amendement uit de weg geruimd. Er is immers geen discriminatie meer tussen de verschillende soorten evenementen.

Il supprimerait, en outre, une objection importante à l'encontre de l'amendement, puisqu'il n'y aurait plus de discrimination entre les différentes sortes d'événements.


Er is immers geen discriminatie per definitie, aangezien de plaatsvervangend rechter toch kan worden benoemd indien hij als enige een unaniem positief advies heeft gekregen.

En effet, il n'y a pas de discrimination proprement dite, puisque le juge suppléant peut en tout cas être nommé s'il est le seul à avoir obtenu un avis favorable et unanime.


Voormelde bepaling dient immers te worden gelezen in samenhang met de sanctie voorzien in diezelfde bepaling in het voordeel van de burger die erin voorziet dat bij ontstentenis van dergelijke vermelding, de verjaringstermijn voor het indienen van het beroep geen aanvang neemt.

La disposition ci-avant doit nécessairement être lue avec la sanction prévue par cette même disposition en faveur du citoyen qui prévoit qu'à défaut d'une telle mention, le délai de prescription pour introduire le recours ne prend pas cours.


Er bestaan immers geen gegevens bij de Nationale Bank van België met betrekking tot het aantal buitenlandse vennootschappen die in België een bijkantoor hebben gevestigd en daarom een jaarrekening bij de Nationale Bank van België zouden moeten neerleggen. 5.1.c) Totaal bedrag van de tarieftoeslagen betaald door buitenlandse vennootschappen bij laattijdige neerlegging van jaarrekeningen: 5.1.d) Totaal bedrag van de tarieftoeslagen betaald door kleine buitenlandse vennootschappen bij laattijdige neerlegging van jaarrekeningen 5.2) Een buitenlandse vzw die één of meerdere centra van werkzaamheden heeft in België en die als groot of zeer groot kan worden ...[+++]

En effet, la Banque nationale de Belgique ne possède pas de données relatives au nombre de sociétés étrangères ayant établi une succursale en Belgique et qui devraient dès lors déposer leurs comptes annuels auprès de la Banque nationale de Belgique. 5. 1.c) Montant total des majorations tarifaires payées par des sociétés étrangères à la suite du dépôt tardif de leurs comptes annuels : 5.1.d) Montant total des majorations tarifaires payées par de petites sociétés étrangères à la suite du dépôt tardif de leurs comptes annuels : 5.2. Une ASBL étrangère qui a un ou plusieurs centres d'opération en Belgique et qui peut être considérée comme g ...[+++]


Men dient immers geen officiële aanvraag in te dienen, het is goedkoper en handiger.

Ils ne doivent pas introduire de demande officielle, ça leur coûte moins cher et c'est plus pratique.


Bestaat er geen risico op discriminatie wanneer de taal van de echtgenoot maatgevend is voor de taal van het aangifteformulier? c) Waarom zijn de aangifteformulieren in Brussel niet tweetalig? Er zijn immers heel wat taalgemengde gezinnen. d) De taxatie gebeurt in hoofde van het gezin.

N'y a-t-il pas un risque de discrimination si la langue de l'époux détermine la langue utilisée dans le formulaire de déclaration? c) Pourquoi les formulaires de déclaration ne sont-ils pas bilingues à Bruxelles, eu égard au grand nombre de ménages linguistiquement mixtes qui y résident? d) Les partenaires sont taxés en tant que ménage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient immers geen discriminatie' ->

Date index: 2024-01-15
w