Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een beloning toekennen
Een graad toekennen
Het toekennen van een milieukeur
Subsidies toekennen
Subsidies uitreiken
Toekennen
Toekennen van de akademische graden
Vergunningen toekennen

Vertaling van "dient het toekennen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
het toekennen van een milieukeur | het toekennen van een milieukeur(merk)

écolabel | écolabellisation | label vert


negatief ouderlijk gedrag specifiek gericht op het kind als individu, gedurende langere tijd aanhoudend en van invloed op verschillende aspecten van het gedrag van het kind (b.v. het als vanzelfsprekend beschuldigen van het kind van elk probleem in het gezin of het toekennen van negatieve eigenschappen aan het kind).

Définition: Comportement parental négatif axé spécifiquement sur l'enfant en tant qu'individu, persistant dans le temps et se répercutant sur plusieurs comportements de l'enfant (par exemple, parents qui accusent systématiquement l'enfant de tous les problèmes du ménage ou lui attribuent des caractéristiques négatives).


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]






toekennen van de akademische graden

collation des grades académiques


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]






subsidies toekennen | subsidies uitreiken

octroyer des subventions
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. Als logisch gevolg van algemene opmerking 2 die hierna gemaakt wordt, dient opgemerkt te worden dat, indien het, zoals blijkt uit de artikelen 38, 97 en 100 van het ontwerp, de bedoeling van de steller is om met betrekking tot bepaalde categorieën van personeelsleden te overwegen om naderhand koninklijke besluiten tot toekenning van specifieke toelagen vast te stellen, de Koning, in tegenstelling tot wat in de voornoemde bepalingen gesteld wordt, niet gemachtigd dient te worden om die besluiten vast te stellen, maar veeleer in het ...[+++]

4. Enfin comme corollaire à l'observation générale 2 ci-après, si l'intention de l'auteur est, ainsi qu'il ressort des articles 38, 97 et 100 du projet, d'envisager, pour certaines catégories de membres du personnel, l'adoption d'arrêtés royaux subséquents portant des allocations spécifiques, il convient, non pas comme le font les dispositions précitées, d'habiliter le Roi à les prendre mais bien plutôt d'expliciter, dans le rapport au Roi, à quelles catégories ou types de catégories de membres du personnel, l'auteur du projet entend accorder de telles allocations spécifiques et en raison de quelles particularités inhérentes aux fonction ...[+++]


Ze kan vooraf worden geschat in het geval van verwerving bij uitoefening van een voorkooprecht. b. In geval van vervreemding is de regel van de hoogstbiedende van toepassing. c. In geval van verwerving dient de billijke prijs de regel te zijn. d. In het kader van een onteigeningsprocedure of bij de verwerving van "onteigenbare goederen", kunnen de OCMW's een hergebruiksvergoeding toekennen die in het bedrag van de door het GCAO opgestelde schatting is opgenomen.

Elle peut faire l'objet d'une estimation préalable en cas d'acquisition par exercice d'un droit de préemption. b. En cas d'aliénation, la règle du plus d'offrant est d'application. c. En cas d'acquisition, le juste prix doit être la règle. d. Dans le cadre d'une procédure d'expropriation ou lors de l'acquisition de « biens expropriables », les CPAS peuvent attribuer une indemnité de remploi, intégrée au montant de l'estimation établie par le CAIR.


4) men dient te voorkomen dat het toekennen van een laissez-passer wordt beschouwd als het impliciet toekennen van een kwaliteitslabel professor M. Rush formuleert het als volgt : « Less than scrupulous lobbying firms in the United States have led would-be clients to believe that being on the register bestows official recognition, even approval».

4) il convient d'éviter que l'octroi d'un laissez-passer soit assimilé à l'octroi implicite d'un label de qualité, ou, pour reprendre les termes employés par le professeur M. Rush : « Less than scrupulous lobbying firms in the United States have led would-be clients to believe that being on the register bestows official recognition, even approval».


10. Hieraan dient nog te worden toegevoegd dat met betrekking tot het toekennen van een bevoegdheid van verordenende aard aan een overheid die niet politiek verantwoordelijk is, de Raad van State, afdeling wetgeving, in het verleden er al meermaals heeft op gewezen dat het toekennen van reglementaire bevoegdheid aan openbare instellingen of organen ervan, moeilijk in overeenstemming te brengen valt met de algemene principes van het ...[+++]

10. À cette difficulté s'ajoute la circonstance que, concernant l'attribution d'un pouvoir réglementaire à une autorité non politiquement responsable, le Conseil d'État, section de législation, a déjà observé à plusieurs reprises dans le passé que l'attribution d'une compétence réglementaire à des organismes publics ou à leurs organes est difficilement compatible avec les principes généraux du droit public belge, en ce qu'elle porte atteinte au principe de l'unité du pouvoir réglementaire et échappe à tout contrôle parlementaire direct. Les actes réglementaires de ce type sont en outre dépourvus des garanties dont est assortie la régleme ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4) men dient te voorkomen dat het toekennen van een laissez-passer wordt beschouwd als het impliciet toekennen van een kwaliteitslabel professor M. Rush formuleert het als volgt : « Less than scrupulous lobbying firms in the United States have led would-be clients to believe that being on the register bestows official recognition, even approval».

4) il convient d'éviter que l'octroi d'un laissez-passer soit assimilé à l'octroi implicite d'un label de qualité, ou, pour reprendre les termes employés par le professeur M. Rush : « Less than scrupulous lobbying firms in the United States have led would-be clients to believe that being on the register bestows official recognition, even approval».


De heer Verreycken c.s. dient een amendement in (amendement nr. 77) om de inwerkingtreding van de wet te laten afhangen van een volksraadpleging waarbij de meerderheid van de bevolking zich dient uit te spreken over het toekennen van stemrecht aan niet-Europese vreemdelingen.

M. Verrecycken et consorts déposent un amendement (amendement nº 77) tendant à subordonner l'entrée en vigueur de la loi à une consultation populaire dans laquelle une majorité de la population doit se prononcer sur l'octroi du droit de vote aux étrangers non européens.


3. Wanneer de Commissie heeft geconcludeerd dat de voorwaarden voor het toekennen van een financiële bijdrage uit het Fonds zijn vervuld, dient zij onverwijld bij het Europees Parlement en de Raad de voorstellen in die nodig zijn om middelen uit het Fonds beschikbaar te stellen en de betrokken kredieten toe te staan.

3. Lorsque la Commission conclut que les conditions d’octroi d’une contribution financière du Fonds sont réunies, elle soumet sans tarder au Parlement européen et au Conseil les propositions nécessaires pour déclencher l’intervention du Fonds et autoriser les crédits correspondants.


Aan het toekennen van subsidies aan kleine en middelgrote ondernemingen dient een transparant proces vooraf te gaan.

L'attribution de subventions aux PME devrait être précédée d'une procédure transparente.


Voor het externe optreden dient deze verordening overeenkomstig het Financieel Reglement te voorzien in uitzonderingen die de specifieke operationele kenmerken van die sector weerspiegelen, voornamelijk wat het plaatsen van opdrachten en het toekennen van subsidies betreft, met name omdat deze procedures worden afgewikkeld door de instanties van derde landen die financiële steun van de Unie ontvangen.

En matière d’actions extérieures, le présent règlement, conformément au règlement financier, devrait introduire des dispositions dérogatoires qui prennent en compte les spécificités opérationnelles du secteur, essentiellement en matière de passation de marchés et d’octroi de subventions, en particulier parce que ces procédures sont appliquées par les autorités de pays tiers bénéficiant d’un soutien financier de l’Union.


Men behoeft in de communautaire regelgeving betreffende het verhuur- en uitleenrecht en betreffende bepaalde naburige rechten slechts vast te stellen dat de lidstaten aan bepaalde groepen van rechthebbenden rechten met betrekking tot verhuur en uitlening moeten toekennen, en moet voorts alleen bepalen dat voor bepaalde groepen van rechthebbenden op bescherming door naburige rechten dient te worden voorzien in vastleggings-, verspreidings-, uitzendings- en openbare-mededelingsrechten.

Le cadre juridique communautaire relatif aux droits de location et de prêt ainsi qu'à certains droits voisins du droit d'auteur peut être limité à des dispositions précisant que les États membres prévoient les droits de location et de prêt pour certains groupes de titulaires de droits et à établir, en outre, des droits de fixation, de distribution, de radiodiffusion et de communication au public pour certains groupes de titulaires de droits dans le domaine de la protection des droits voisins.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient het toekennen' ->

Date index: 2023-01-13
w