Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient een nieuwe concurrerende aanbesteding » (Néerlandais → Français) :

Bij het verstrijken van elke aanwijzingsperiode dient een nieuwe concurrerende aanbesteding plaats te vinden indien de aanbestedingswetgeving van de Unie of van de betrokken lidstaat een aanbestedingsproces voorschrijft.

Il convient qu’une nouvelle procédure de passation de marché avec mise en concurrence soit organisée à l’expiration de la période de validité de chaque désignation, lorsque le droit de l’Union ou le droit national en matière de passation de marchés l’exige.


Het nakomen van de EU-verbintenis om onverwijld maatregelen te nemen ter beperking van de BKG-uitstoot dient het zwaartepunt te vormen van het nieuwe Europese energiebeleid, om de volgende drie redenen: (i) CO2-emissies in samenhang met energie maken tot 80 % van de BKG-emissies van de EU uit, en een vermindering van die emissies komt dus neer op minder energieverbruik en een verhoogde aanwending van schon ...[+++]

Honorer l'engagement de l'UE à agir dès à présent sur les gaz à effet de serre devrait être au centre de la nouvelle politique européenne de l’énergie pour trois raisons: (i) les émissions de CO2 dues à l'utilisation de l'énergie constituent 80% des émissions de gaz à effet de serre dans l'UE, et réduire les émissions signifie utiliser moins d’énergie et utiliser davantage d’énergie propre, produite localement, (ii) réduire le degré d’exposition croissant de l’UE à la volatilité et à l’augmentation des prix du pétrole et du gaz, et (iii) susciter l’établissement d’un marché de l’énergie plus concurrentiel à l’échelle de l’UE, stimuler l’ ...[+++]


De vraag of het veilingproduct een financieel instrument moet zijn of niet, dient te worden beantwoord in het kader van de procedure voor het selecteren van het veilingplatform en de keuze dient te worden gemaakt op basis van een algemene beoordeling van de kosten en baten van de oplossingen die door de aan de concurrerende aanbesteding deelnemende kandidaten worden aangeboden.

Il convient que le choix entre un instrument financier ou non comme produit mis aux enchères fasse partie de la procédure de sélection de la plate-forme d’enchères et soit fondé sur une appréciation globale du rapport coût-avantages des solutions respectivement proposées par les candidats participant à la procédure de passation de marché avec mise en concurrence.


Bijgevolg dient deze verordening te bepalen dat de concurrerende aanbesteding voor de aanwijzing van het gemeenschappelijke veilingplatform en de veilingtoezichthouder plaatsvindt via een gezamenlijke aanbestedingsprocedure van de Commissie en de lidstaten in de zin van artikel 125 quater van Verordening (EG, Euratom) nr. 2342/2002 van de Commissie van 23 december 2002 tot vaststelling van uitvoeringsvoorschriften van Verordening (EG, Euratom) nr. 1605/2002 van de Raad houdende het Financieel ...[+++]

Par conséquent, le présent règlement devrait prévoir que la désignation de la plate-forme d’enchères commune et de l’instance de surveillance des enchères fait l’objet d’une procédure conjointe de passation de marché par la Commission et les États membres au sens de l’article 125 quater du règlement (CE, Euratom) no 2342/2002 de la Commission du 23 décembre 2002 établissant les modalités d’exécution du règlement (CE, Euratom) no 1605/2002 du Conseil portant règlement financier applicable au budget général des Communautés européennes .


Zowel door de Commissie in haar mededeling van 5 februari 2008 over publiek-private partnerschappen als door het Europees Hof van Justitie in zijn arrest van 15 oktober 2009 (C-196/08, Acoset) is vastgesteld dat voor de opdrachtverlening en de overdracht van bepaalde taken aan een nieuw opgerichte publiek-private partnerschap geen dubbele aanbesteding nodig is. Om te waarborgen dat er geen aanbestedingsplicht geldt voor de overdrac ...[+++]

Tant la Commission, dans sa communication du 5 février 2008, que la Cour de justice de l'Union européenne dans son arrêt du 15 octobre 2009 (C–196/08) ont constaté que lorsque certaines missions sont confiées et transférées à un partenariat public–privé qui vient d'être créé, une double adjudication n'est pas nécessaire. Pour que le transfert d'une concession à une entreprise mixte publique–privée créée à cette fin puisse se faire sans adjudication, les conditions suivantes doivent être remplies:


(d) Het standaardbeleid en de procedures voor de aankoop van onroerend goed, met inbegrip van het gehele proces van verzoeken om nieuwe aankopen, aanbesteding en gunning dient tegen het licht te worden gehouden.

(d) les politiques et les procédures standard en matière d’acquisition de biens immobiliers, couvrant l’intégralité du processus, depuis la demande de nouvelles acquisitions jusqu’à l’appel d’offres et l’adjudication.


50. beklemtoont dat de financiering met overheids- of Gemeenschapsmiddelen vanuit concurrentie-oogpunt neutraal dient te zijn en dat het moet gaan om commercieel duurzame investeringen; onderstreept dat overheidsopdrachten geplaatst moeten worden na een open, doorzichtige, concurrerende en niet-discriminatoire aanbesteding;

50. insiste sur le fait que les crédits publics nationaux ou communautaires devraient être neutres en termes de concurrence et contribuer à des investissements viables sur le plan commercial; souligne que de tels marchés publics devraient être attribués à la suite d'appels d'offres ouverts, transparents, concurrentiels et non discriminatoires;


50. beklemtoont dat de financiering met overheids- of Gemeenschapsmiddelen vanuit concurrentie-oogpunt neutraal dient te zijn en dat het moet gaan om commercieel duurzame investeringen; onderstreept dat overheidsopdrachten geplaatst moeten worden na een open, doorzichtige, concurrerende en niet-discriminatoire aanbesteding;

50. insiste sur le fait que les crédits publics nationaux ou communautaires devraient être neutres en termes de concurrence et contribuer à des investissements viables sur le plan commercial; souligne que de tels marchés publics devraient être attribués à la suite d'appels d'offres ouverts, transparents, concurrentiels et non discriminatoires;


49. beklemtoont dat de financiering met overheids- of Gemeenschapsmiddelen vanuit concurrentie-oogpunt neutraal dient te zijn en dat het moet gaan om commercieel duurzame investeringen; onderstreept dat contracten voor overheidsaanschaffingen gegund moeten worden na een open, doorzichtige, concurrerende en niet-discriminatoire aanbesteding;

49. insiste sur le fait que les crédits publics nationaux ou communautaires doivent être neutres en termes de concurrence et contribuer à des investissements viables sur le plan commercial; souligne que de tels marchés publics doivent être attribués à la suite d'appels d'offres ouverts, transparents, concurrentiels et non discriminatoires;


g) in het geval van opdrachten voor werken, wanneer het gaat om nieuwe werken bestaande uit de herhaling van soortgelijke werken die door dezelfde aanbestedende diensten opgedragen zijn aan de aannemer die belast is geweest met een eerdere opdracht, mits deze werken overeenstemmen met een basisproject en dit project het voorwerp vormde van een eerste opdracht die na een oproep tot mededinging werd geplaatst. De mogelijkheid deze procedure toe te passen, moet reeds in de oproep tot mededinging van de aanbesteding van het e ...[+++]

g) dans le cas de marchés de travaux, pour de nouveaux travaux consistant dans la répétition d'ouvrages similaires confiés à l'entreprise titulaire d'un premier marché attribué par les mêmes entités adjudicatrices, à condition que ces travaux soient conformes à un projet de base et que ce projet ait fait l'objet d'un premier marché passé après mise en concurrence; la possibilité de recourir à cette procédure est indiquée dès la mise en concurrence de la première opération et le montant total envisagé pour la suite des travaux est pri ...[+++]


w