Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Cijfers op een komma uitlijnen
Cijfers op een komma uitrichten
Drijvende-komma grondtal
Drijvende-komma voorstelling
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Getallenweergave met drijvende komma
Grondtal bij drijvende-komma notatie

Vertaling van "dient een komma " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
drijvende-komma grondtal | grondtal bij drijvende-komma notatie

base de séparation flottante


drijvende-komma voorstelling | getallenweergave met drijvende komma

numération à séparation flottante | numération à virgule flottante | représentation à virgule flottante


cijfers op een komma uitlijnen | cijfers op een komma uitrichten

aligner les chiffres sur la virgule | aligner les décimales sur la virgule


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen ge ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présence de l'un des troubles mentaux ou du comportement classés en F10-F99. Le trouble peut précéder, accompagn ...[+++]


Omschrijving: De schizofrene stoornissen worden in het algemeen gekarakteriseerd door fundamentele en kenmerkende verstoringen van denken en waarneming en door een inadequaat of vlak affect. Helder bewustzijn en intellectueel vermogen zijn doorgaans behouden, zij het dat bepaalde cognitieve tekortkomingen zich in de loop des tijds kunnen ontwikkelen. De belangrijkste psychopathologische verschijnselen omvatten 'Gedankenlautwerden'; gedachteninbrenging of -onttrekking; gedachtenuitzending; waanwaarneming en wanen omtrent het onder controle van derden staan; macht of passiviteit; gehallucineerde stemmen die de patiënt bekritiseren of ...[+++]

Définition: Les troubles schizophréniques se caractérisent habituellement par des distorsions fondamentales et caractéristiques de la pensée et de la perception, ainsi que par des affects inappropriés ou émoussés. La clarté de l'état de conscience et les capacités intellectuelles sont habituellement préservées, bien que certains déficits des fonctions cognitives puissent apparaître au cours de l'évolution. Les phénomènes psychopathologiques les plus importants sont: l'écho de la pensée, les pensées imposées et le vol de la pensée, la divulgation de la pensée, la perception délirante, les idées délirantes de contrôle, ...[+++]


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In de Franse tekst van artikel 6 dient er een komma te worden geplaatst tussen het woord « partie » en het woord « livre ».

Dans le texte français de l'article 6, il y a lieu d'insérer une virgule entre le mot « partie » et le mot « livre ».


In de Franse tekst van artikel 6 dient er een komma te worden geplaatst tussen het woord « partie » en het woord « livre ».

Dans le texte français de l'article 6, il y a lieu d'insérer une virgule entre le mot « partie » et le mot « livre ».


door in lid c de eerste vijf woorden « INTELSAT » te verwijderen en in plaats daarvan in te voegen : « ITSO »; door aan het einde van de eerste volzin « aan Ondertekenaars en vertegenwoordigers van Ondertekenaars en aan personen die deelnemen aan scheidsrechterlijke procedures » te verwijderen; door de zin « De Zetelovereenkomst dient een bepaling te bevatten volgens welke alle ondertekenaars, handelend in die hoedanigheid, met uitzondering van de Ondertekenaar, aangewezen door de Partij op wier grondgebied de zetel is gevestigd, wo ...[+++]

au paragraphe c, en supprimant « d'INTELSAT » les trois fois où il apparaît et en insérant à la place « de l'ITSO »; en supprimant « à INTELSAT » et eu insérant à la place « à l'ITSO »; en supprimant « hauts fonctionnaires » et insérant à la place « dirigeants »; en supprimant à la fin de la première phrase « , aux Signataires et aux représentants de Signataires ainsi qu'aux personnes participant aux procédures d'arbitrage »; en supprimant « doit dès que possible, conclure » et en insérant à la place « conclut, dès que possible, »; en supprimant « avec INTELSAT » et en insérant à la place « avec l'ITSO »; en supprimant la phrase « Ledit accord comportera une disposition exonérant de tout impôt national sur le ...[+++]


Voor de berekening van de minimumuitkering voor een niet-regelmatige werknemer zonder gezinslast dient hetzelfde basisbedrag (7 144,75 euro) eveneens te worden verhoogd met een indexeringscoëfficiënt 1,2190 waarna het bedrag wordt herrekend naar een dagbedrag afgerond op twee cijfers na de komma, op basis van 26 uitkeringsdagen per maand.

Pour calculer l'indemnité minimale pour un travailleur non régulier sans personne à charge, il faut également multiplier ce même montant (7 144,75 euros) par le coefficient d’indexation 1,2190 puis convertir ce montant en montant journalier arrondi à deux chiffres après la virgule, en se basant sur 26 jours indemnisés par mois.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de berekening van het leefloon dient het basisbedrag (7 144,75 euro) verhoogd te worden met een indexeringscoëfficiënt van 1,2190 waarna het bedrag wordt herrekend naar een maandbedrag afgerond op twee cijfers na de komma.

Pour calculer le revenu d'intégration sociale, il faut multiplier le montant de base (7 144,75 euros) par un coefficient d’indexation de 1,2190 puis convertir ce montant en montant mensuel arrondi à deux chiffres après la virgule.


1) In de Engelse versie dient in artikel 1 de komma na het woord "harmonisation" geschrapt te worden.

1) À l’article 1, la virgule apparaissant après le terme «harmonisation» doit être supprimée.


6) in de twaalfde verwijzing van de aanhef, die de dertiende verwijzing wordt, in de Franse tekst, dient een komma te worden geplaatst tussen de woorden " sociales" en " notamment" ;

6) dans le douzième référant du préambule, qui devient le treizième référant, dans le texte français, il y a lieu de placer une virgule entre les mots " sociales" et " notamment" ;


1) in de tweede verwijzing van de aanhef, in de Franse tekst, dient een komma te worden geplaatst tussen de woorden " médicaments" en " modifiée" ;

1) dans le deuxième référant du préambule, dans le texte français, il y a lieu de placer une virgule entre les mots " médicaments" et " modifiée" ;


2) in de vierde verwijzing van de aanhef, in de Nederlandse tekst, dient een komma te worden geplaatst tussen de woorden " Financiën" en " gegeven" ;

2) dans le quatrième référant du préambule, dans le texte néerlandais, il y a lieu de placer une virgule entre les mots " Financiën" et " gegeven" ;


C) op blz. 29701, in de commentaar van het artikel 4, negende lid van de Franse tekst, dient een komma te worden geplaatst tussen de woorden " clarté" en " d'arrondir" ;

C) à la page 29701, dans le commentaire de l'article 4, alinéa 9 du texte français, il y a lieu de placer une virgule entre les mots " clarté" et " d'arrondir" ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient een komma' ->

Date index: 2025-08-17
w