Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient een aanvraag tot vrijstelling bij de administratie in uiterlijk tweehonderdzeventig " (Nederlands → Frans) :

Art. 5. Degene die een andere installatie dan een enige kleinschalige installatie uitbaat, gelegen op het grondgebied van het Waalse Gewest, waar activiteiten plaatsvinden inzake de aanmaak, de aankoop op andere wijze, de opslag, de bewaring of het gebruik van chemische producten van tabel in hogere hoeveelheden dan 100g per jaar en in globale hoeveelheden die 10 kg per jaar niet overschrijden voor uitsluitend onderzoeks- of medische dan wel farmaceutische doeleinden, dient een aanvraag tot vrijstelling bij de administratie in uiterlijk tweehonderdzeventig dagen voor aanvang van bedoelde behandeling.

Art. 5. Celui qui exploite une installation, autre qu'une installation unique à petite échelle, qui se situe sur le territoire de la Région wallonne et où se déroulent des activités de fabrication, d'acquisition d'une autre manière, de stockage, de conservation ou d'emploi de produits chimiques du tableau 1 dans des quantités supérieures à 100 g par an et dans des quantités globales ne dépassant pas 10 kg par an exclusivement à des fins de recherche ou à des fins médicales ou pharmaceutiques, introduit une demande de dispense auprès de l'administration au plus tard deux cent ...[+++] septante jours avant le début du traitement prévu.


« Art. 42. Een centrum dat opgenomen wil worden in de erkenning, dient hiervoor uiterlijk 1 februari een aanvraag in bij de bevoegde administratie van het Vlaamse ministerie van Onderwijs en Vorming.

« Art. 42. Un centre qui souhaite être repris dans l'agrément, en fait la demande au plus tard le 1 février auprès de l'administration compétente du Ministère flamand de l'Enseignement et de la Formation.


Art. 8. Een centrum dat ter uitvoering van artikel 85, § 4, of artikel 98, § 5, van het decreet, in aanmerking wil komen voor een vermenigvuldiging van het volume lesurencursist gegenereerd in gecombineerd onderwijs met factor 1,2 dient uiterlijk twee maanden voor de aanvang van het gecombineerd onderwijs een aanvraag in bij de bevoegde administratie.

Art. 8. Un centre qui, en exécution de l'article 85, § 4 ou de l'article 98, § 5, du décret, souhaite bénéficier d'une multiplication par le facteur 1,2 du volume d'heures de cours/apprenant généré dans l'enseignement combiné dépose une demande auprès de l'administration compétente au plus tard deux mois avant le début de l'enseignement combiné.


Art. 9. Een centrum dat, ter uitvoering van artikel 72ter van het decreet, in aanmerking wil komen voor een aanvullende financiering of subsidiëring voor het gecombineerd onderwijs via de middelen, vermeld in artikel 72bis van het decreet, dient hiertoe uiterlijk op 30 april van het voorafgaande schooljaar een aanvraag in bij de bevoegde administratie.

Art. 9. Un centre qui, en exécution de l'article 72ter du décret, souhaite être admissible à un financement ou subventionnement complémentaire pour l'enseignement combiné grâce aux moyens visés à l'article 72bis du décret, doit en faire la demande, au plus tard le 30 avril de l'année scolaire précédente, auprès de l'administration compétente.


Art. 7. Een centrum dat, ter uitvoering van artikel 28 van het decreet, gecombineerd onderwijs wil organiseren, dient hiertoe uiterlijk twee maanden voor de aanvang van het gecombineerd onderwijs een aanvraag in bij de bevoegde administratie.

Art. 7. Un centre qui souhaite, en exécution de l'article 28 du décret, organiser un enseignement combiné, doit introduire à cet effet une demande auprès de l'administration compétente, au plus tard deux mois avant le début de l'enseignement combiné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient een aanvraag tot vrijstelling bij de administratie in uiterlijk tweehonderdzeventig' ->

Date index: 2024-05-08
w