Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient dezelfde opmerking » (Néerlandais → Français) :

Ook hier dient dezelfde opmerking gemaakt te worden als in vraag 1 nl. dat deze pro-hormonen ook van nature kunnen voorkomen en dat een profiel zal dienen te worden opgemaakt van dieren die behandeld werden met pro-hormonen en niet-behandelde dieren.

La remarque faite à la question 1 doit également être soulevée ici, à savoir que ces pro-hormones peuvent également être présentes naturellement et qu’un profil d’animaux traités aux pro-hormones et d’animaux non traités devra être déterminé.


Op basis van het nieuwe artikel 8, lid 5, van Richtlijn 2003/109/EG dient België dezelfde opmerking inzake internationale bescherming aan te brengen op de Belgische EU-verblijfsvergunning voor langdurig ingezetene.

Sur la base du nouvel article 8, paragraphe 5, de la Directive 2003/109/CE, la Belgique doit indiquer la même remarque relative à la protection internationale sur le permis de séjour de résident de longue durée-UE belge.


Dezelfde opmerking geldt overigens ook voor wat de strijd tegen de verslavingen betreft : ook hier dient de minister zich niet op het terrein van de gemeenschappen te begeven en op zijn minst overleg met hen te plegen wat de preventie betreft.

La même remarque peut être formulée à propos de la lutte contre les assuétudes: dans ce domaine également, la ministre doit veiller à ne pas empiéter sur les compétences des Communautés et doit à tout le moins se concerter avec ces dernières en ce qui concerne la prévention.


Dezelfde opmerking dient geformuleerd te worden voor het vierde lid van paragraaf 1.

La même réserve doit être formulée en ce qui concerne l'alinéa 4 du paragraphe 1 .


Dat kan inderdaad te wijten zijn aan andere oorzaken zoals een beter begrip van de artsen en de instellingen in verband met de voorschriften van de wet van 13 augustus 1990, aan een progressieve veralgemening van de mededeling van de gegevens, aan de zorg die er aan besteed wordt, enz. Dezelfde opmerking dient gemaakt te worden in verband met de plaatselijke verschillen.

Elle peut avoir en effet d'autres causes qui tiennent à une meilleure compréhension des médecins et des institutions par rapport aux attentes de la loi du 13 août 1990, à une généralisation progressive de la communication des données, au soin qu'ils y mettent, etc.


De Raad van State maakt dezelfde opmerking als in het advies van 30 mei 1995 : « Volgens artikel 8, 2, van de richtlijn van de Raad van 21 december 1988, dient tegen de beslissing waarbij de bevoegde overheid van de ontvangende Lid-Staat zich uitspreekt over een aanvraag om toelating tot een gereglementeerd beroep bij een nationale rechterlijke instantie beroep te kunnen worden aangetekend ».

Le Conseil d'État a réitéré l'observation qu'il soulevait dans son avis du 30 mai 1995 : « Selon l'article 8, 2, de la directive du Conseil du 21 décembre 1988, la décision par laquelle l'autorité compétente de l'État membre d'accueil se prononce sur la demande d'accès à une profession réglementée doit être « susceptible d'un recours juridictionnel du droit interne » ».


Dezelfde opmerking dient te worden gemaakt bij de artikelen 6 en 7 van het ontwerp.

La même observation doit être formulée à propos des articles 6 et 7 du projet.


Dezelfde opmerking dient te worden gemaakt bij het ontworpen artikel 95, § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 23 januari 2012 (artikel 40 van het ontwerp), en bij het ontworpen artikel 89, § 3, tweede lid, van het koninklijk besluit van 16 juli 2012 (artikel 58 van het ontwerp).

La même observation peut être formulée à propos de l'article 95, § 3, alinéa 2, en projet, de l'arrêté royal du 23 janvier 2012 (article 40 du projet), et de l'article 89, § 3, alinéa 2, en projet, de l'arrêté royal du 16 juillet 2012 (article 58 du projet).


Wat betreft de opmerking die mevrouw Fraga in het begin maakte omtrent de deelname van Parlementsleden: de Commissie is van mening dat dezelfde benadering als die welke geldt voor de deelname van Parlementsleden in bilaterale onderhandelingen dient te worden gevolgd met betrekking tot gemeenschappelijke comités waarbij de twee partijen officieel vertegenwoordigd zijn.

Pour répondre à Mme Fraga à propos de la participation des députés européens, la Commission estime qu’il faut appliquer aux comités conjoints la même approche que pour les négociations bilatérales où les deux parties sont officiellement représentées.


Over het in paragraaf 5 van het onderzochte artikel bedoelde recht dient dezelfde opmerking te worden gemaakt als voor artikel 8.

La redevance prévue au paragraphe 5 de l'article examiné appelle la même observation que celle formulée à propos de l'article 8.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient dezelfde opmerking' ->

Date index: 2022-10-12
w