Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient de werknemer minstens voltijds gewerkt » (Néerlandais → Français) :

Gedurende de 12 maanden vóór de schriftelijke kennisgeving van een aanvraag 1/5e tijdskrediet met motief aan de werkgever dient de werknemer minstens voltijds gewerkt te hebben.

Pendant les 12 mois précédant la notification écrite à l'employeur d'une demande de crédit-temps avec motif d'1/5, le travailleur doit avoir travaillé au moins à temps plein.


Gedurende de 24 maanden vóór de schriftelijke kennisgeving van een aanvraag 1/5e landingsbaan aan de werkgever dient de werknemer minstens voltijds (of 4/5e van een voltijds arbeidsregime in het kader van een tijdskrediet) gewerkt te hebben.

Pendant les 24 mois précédant la notification écrite à l'employeur d'une demande d'emploi de fin de carrière d'1/5, le travailleur doit avoir travaillé au moins à temps plein (ou à 4/5 d'un régime de travail à temps plein dans le cadre d'un crédit-temps).


Gedurende de 24 maanden vóór de schriftelijke kennisgeving van een aanvraag 1/2e landingsbaan aan de werkgever dient de werknemer minstens 3/4e van een voltijds arbeidsregime gewerkt te hebben.

Pendant les 24 mois précédant la notification écrite à l'employeur d'une demande d'emploi de fin de carrière à mi-temps, le travailleur doit avoir travaillé au moins 3/4 d'un régime de travail à temps plein.


Gedurende de 12 maanden vóór de schriftelijke kennisgeving van een aanvraag 1/2e tijdskrediet met motief aan de werkgever dient de werknemer minstens 3/4den van een voltijds arbeidsregime gewerkt te hebben.

Pendant les 12 mois précédant la notification écrite à l'employeur d'une demande de crédit-temps avec motif à mi-temps, le travailleur doit avoir travaillé au moins 3/4 d'un régime de travail à temps plein.


Op het financiële vlak wordt een minimale garantie inzake rentabiliteit voor de betrokken werknemers geëist : de eerste vijf jaar moet men minstens de inflatie kunnen waarborgen, voor de overblijvende periode dient men gemiddeld minstens 3,25 % waarborgen.

Sur le plan financier, une garantie de rentabilité minimale est exigée pour les travailleurs concernés : au cours des cinq premières années, il faut pouvoir garantir un rendement au moins égal à l'inflation et pour la durée restante du plan de pension, on doit pouvoir garantir une rentabilité moyenne de 3,25 % minimum.


Op het financiële vlak wordt een minimale garantie inzake rentabiliteit voor de betrokken werknemers geëist : de eerste vijf jaar moet men minstens de inflatie kunnen waarborgen, voor de overblijvende periode dient men gemiddeld minstens 3,25 % waarborgen.

Sur le plan financier, une garantie de rentabilité minimale est exigée pour les travailleurs concernés : au cours des cinq premières années, il faut pouvoir garantir un rendement au moins égal à l'inflation et pour la durée restante du plan de pension, on doit pouvoir garantir une rentabilité moyenne de 3,25 % minimum.


De loopbaan die gebruikt wordt om dit percentage vast te stellen, omvat alle jaren waarvoor minstens één gewerkte of gelijkgestelde dag als werknemer in België geregistreerd werd, maar na eventuele eliminatie van een aantal jaren in het kader van de eenheid van loopbaan.

La carrière retenue pour établir ce pourcentage reprend toutes les années enregistrées avec au moins un jour presté ou assimilé en Belgique dans le régime salarié mais après élimination éventuelle de certaines années dans le cadre de l’unité de carrière.


Om recht te hebben op een werkloosheidsuitkering in België op basis van prestaties in het buitenland moet de werknemer minstens 1 dag gewerkt hebben in België voor het aanvragen van de werkloosheid.

Afin d‘avoir droit à des allocations de chômage en Belgique sur base des prestations effectuées à l’étranger, le travailleur doit avoir travaillé au moins un jour en Belgique pour demander le chômage.


Daarenboven dient de persoon jaarlijks 24 dagen vakantie op te nemen, net zoals gewone werknemers die voltijds werken.

En outre, la personne doit prendre annuellement 24 jours de vacances, comme les travailleurs valides qui travaillent à plein temps.


Het effect daarvan is evenwel niet eenduidig: als het alternatief de volledige stopzetting van de arbeid is, kan het leiden tot een verhoogde arbeidsparticipatie, - maar als de werknemers bij gebrek aan die mogelijkheid toch verder voltijds zouden hebben gewerkt, leidt het integendeel tot een lagere arbeidsparticipatie.

Son effet est toutefois ambigu: elle peut entraîner une augmentation de la participation à l'emploi si l'alternative est une cessation complète de l'activité; en revanche, elle peut aussi réduire l'offre de main-d'oeuvre si, en l'absence de la solution "retraite partielle", les travailleurs auraient continué à travailler à temps plein.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient de werknemer minstens voltijds gewerkt' ->

Date index: 2023-10-06
w