Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dient de vliegtuigexploitant tegen uiterlijk » (Néerlandais → Français) :

De controle gebeurt aan de hand van het lidmaatschap van de belanghebbenden en dient te gebeuren tegen uiterlijk 31 maart volgend op het desbetreffende dienstjaar.

Le contrôle s'effectue sur la base de l'affiliation des personnes concernées et, au plus tard, le 31 mars suivant l'année de service concernée.


Art. 10. De betaling aan de rechthebbenden dient door de vakorganisaties aan hun leden-werknemers te gebeuren tegen uiterlijk 30 juni volgend op het desbetreffende dienstjaar.

Art. 10. Les organisations syndicales doivent procéder au paiement à leurs travailleurs-affiliés bénéficiaires, au plus tard pour le 30 juin suivant l'année de service.


§ 1. Overeenkomstig artikel 20ter, § 2, van het REG-decreet dient de vliegtuigexploitant tegen uiterlijk 30 juni 2015 een verzoek in bij de bevoegde autoriteit, zowel door middel van een betekening, als van een exemplaar in digitale vorm op een elektronische drager.

§ 1. Conformément à l'article 20ter, § 2, du décret REG, l'exploitant d'aéronef introduit, le 30 juin 2015 au plus tard, une demande auprès de l'autorité compétente, tant au moyen d'une notification qu'au moyen d'un exemplaire sous forme digitale, sur support électronique.


§ 2. Om in aanmerking te komen voor een kosteloze toewijzing van emissierechten voor de periode, dient een vliegtuigexploitant uiterlijk eenentwintig maanden voor de aanvang van de periode een geverifieerd rapport tonkilometergegevens in.

§ 2 Afin de pouvoir faire l'objet d'une allocation gratuite de quotas d'émission pour la période, un exploitant d'aéronefs introduit un rapport vérifié sur les données relatives aux tonnes/kilomètres au plus tard vingt-et-un mois avant le début de la période.


De omzetting in een gelijkwaardig voordeel dient te gebeuren via een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten op bedrijfsvlak of een individueel akkoord met de werknemers uiterlijk tegen 30 april van het betrokken jaar.

La transposition en un avantage équivalent doit se faire par le biais d'une convention collective de travail conclue au niveau de l'entreprise ou d'un accord individuel avec les travailleurs, au plus tard au 30 avril de l'année concernée.


Indien de persoonsgegevens niet bij de betrokkene zijn verkregen, moet de verantwoordelijke voor de verwerking of zijn vertegenwoordiger, op het moment van de registratie van de gegevens of wanneer mededeling van de gegevens aan een derde wordt overwogen, uiterlijk op het moment van de eerste mededeling van de gegevens, ten minste de volgende informatie verstrekken, tenzij de betrokkene daarvan reeds op de hoogte is : a) de naam en het adres van de verantwoordelijke voor de verwerking en, in voorkomend geval, van diens vertegenwoordig ...[+++]

Lorsque les données n'ont pas été obtenues auprès de la personne concernée, le responsable du traitement ou son représentant doit, dès l'enregistrement des données ou, si une communication de données à un tiers est envisagée, au plus tard au moment de la première communication des données, fournir à la personne concernée au moins les informations énumérées ci-dessous, sauf si la personne concernée en est déjà informée : a) le nom et l'adresse du responsable du traitement et, le cas échéant, de son représentant; b) les finalités du traitement; c) l'existence d'un droit de s'opposer, sur demande et gratuitement, au traitement de données à caractère personnel la concernant envisagé à des fins de direct ...[+++]


B.10 Toegekende waarborgen In het kader van de controle die uitgeoefend wordt door de Europese instanties dient u elk jaar een lijst te bezorgen van de schulden van de entiteiten die de waarborg van de plaatselijke besturen genieten, en dit uiterlijk tegen 30 juni.

B.10 Garanties octroyées. Dans le cadre du contrôle exercé par les instances européennes, vous êtes appelés à fournir, chaque année, la liste des dettes des entités bénéficiant de la garantie des pouvoirs locaux et ce pour le 30 juin au plus tard.


Met ingang van 2011 moet de vliegtuigexploitant tegen uiterlijk 31 maart van elk jaar een als bevredigend geverifieerd CO-emissiejaarrapport in bij de bevoegde autoriteit, zowel door middel van een betekening, als van een exemplaar in digitale vorm op een elektronische drager.

A partir de 2011, l'exploitant d'aéronef doit introduire, le 31 mars au plus tard de chaque année, un rapport annuel vérifié et satisfaisant sur les émissions de CO auprès de l'autorité compétente, tant au moyen d'une notification qu'au moyen d'un exemplaire sous forme digitale, sur support électronique.


De vliegtuigexploitant dient tegen uiterlijk 31 maart 2011 een geverifieerd rapport tonkilometergegevens in bij de bevoegde autoriteit, zowel door middel van een betekening, als van een exemplaar in digitale vorm op een elektronische drager.

L'exploitant d'aéronef introduit, le 31 mars 2011 au plus tard, un rapport vérifié sur les données relatives aux tonnes-kilomètres auprès de l'autorité compétente, tant au moyen d'une notification qu'au moyen d'un exemplaire sous forme digitale, sur support électronique.


Gelet op de dringende noodzakelijheid, gemotiveerd door de omstandigheid dat in het kader van de Richtlijn 96/59/EG van de Raad van 16 september 1996 betreffende de verwijdering van polychloorbifenylen en polychloorterfenylen de Lid-Staten binnen de drie jaar na aanneming van de Richtlijn een plan moeten opstellen voor de reiniging en/of verwijdering van geïnventariseerde apparaten en de daarin aanwezige PCB's en een schema dienen op te maken voor de inzameling en latere verwijdering van apparaten die niet moeten worden geïnventariseerd; dat België bovendien internationale verbintenissen heeft aangegaan die moeten leiden tot de totale vernietiging van alle identificeerbare PCB's; dat zowel in de Slotverklaring van de Derde Internationale ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que, dans le cadre de la Directive 96/59/CE du Conseil du 16 septembre 1996 concernant l'élimination des polychlorobiphényles et des polychloroterphényles, les Etats membres doivent dresser, dans les trois ans de l'adoption de la Directive, un plan en vue de la décontamination et/ou élimination des appareils inventoriés et des PCB y contenus, et établir un projet pour la collecte et élimination ultérieure d'appareils ne faisant pas l'objet d'un inventaire; que la Belgique a en outre souscrit aux engagements internationaux devant résulter en une destruction totale de tous les PCB identifiables; que tant ...[+++]


w