Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bachelordiploma van een universiteit
Einddiploma van een universiteit
Europese universiteit voor het toerisme
Europese universiteit voor toerisme
Geneesmiddel dat dient ter vergelijking
Open universiteit
RUG
Rijks Universiteit Gent
Universitair onderwijs
Universitaire instelling
Universitaire opleiding
Universiteit
Universiteit Gent
Universiteit van Gent
Verhouding onderwijs-industrie
Verhouding school-industrie
Verhouding universiteit-industrie
Volkshogeschool
Werkgroep Universiteit van de vrede
Zomeruniversiteit

Traduction de «dient de universiteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Rijks Universiteit Gent | Universiteit Gent | Universiteit van Gent | RUG [Abbr.]

Université de Gand


universiteit [ universitaire instelling | universitaire opleiding | universitair onderwijs ]

université [ enseignement universitaire | formation universitaire | institut universitaire ]


open universiteit [ volkshogeschool | zomeruniversiteit ]

université ouverte [ université d'été | université populaire ]


Europese universiteit voor het toerisme | Europese universiteit voor toerisme

université du tourisme | Université européenne du tourisme


einddiploma van een universiteit

diplôme de fin d'études universitaires


bachelordiploma van een universiteit

bachelor d'université


Omschrijving: Gedragsstoornissen worden gekenmerkt door een zich herhalend en aanhoudend patroon van dissociaal, agressief of uitdagend gedrag. Zulk gedrag dient wel een belangrijke schending te zijn van wat voor de leeftijd nog maatschappelijk toelaatbaar wordt geacht; het dient dus ernstiger te zijn dan gewoon kattenkwaad bij kinderen of opstandigheid bij jeugdigen en dient duurzaam te zijn (zes maanden of langer). Kenmerken van een gedragsstoornis kunnen ook symptomatisch zijn voor andere psychiatrische toestanden, in welke gevallen aan de onderliggende diagnose de voorkeur gegeven dient te worden. | Voorbeelden van gedrag waarop de ...[+++]

Définition: Troubles caractérisés par un ensemble de conduites dyssociales, agressives ou provocatrices, répétitives et persistantes, dans lesquelles sont bafouées les règles sociales correspondant à l'âge de l'enfant. Ces troubles dépassent ainsi largement le cadre des mauvaises blagues ou mauvais tours des enfants et les attitudes habituelles de rébellion de l'adolescent. Ils impliquent, par ailleurs, la notion d'un mode de fonctionnement persistant (pendant au moins six mois). Les caractéristiques d'un trouble des conduites peuvent être symptomatiques d'une autre affection psychiatrique; dans cette éventualité, ce dernier diagnostic doit être codé. Le diagnostic repose sur la présence de conduites du type suivant: manifestations excessi ...[+++]


verhouding school-industrie [ verhouding onderwijs-industrie | verhouding universiteit-industrie ]

relation école-industrie [ relation enseignement-industrie | relation université-industrie ]


Werkgroep Universiteit van de vrede

Groupe de travail Université de la paix


geneesmiddel dat dient ter vergelijking

médicament de comparaison
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Vervolgens dient de Universiteit van Luik een synthesenota op te stellen met aanbevelingen zodat de genderdimensie niet vergeten wordt bij de uitvoering en de evaluatie van de genomen of te nemen maatregelen inzake sociale integratie.

Ensuite, l'Université de Liège devait réaliser une note de synthèse avec des recommandations, afin que la dimension genre ne soit pas oubliée dans la mise en oeuvre et l'évaluation des mesures prise ou à prendre en matière d'intégration sociale.


Kandidaatstelling Om de voorwaarde van artikel 259bis-2, § 2, tweede lid, van het Gerechtelijk Wetboek te vervullen dient in de opvolging te worden voorzien door een kandidaat die is voorgedragen door een orde van advocaten of een universiteit of hogeschool van de Vlaamse Gemeenschap.

Candidature Suite aux exigences de l'article 259bis-2, § 2, alinéa 2, du Code judiciaire, le candidat suppléant doit être présenté par un ordre des avocats ou une des universités ou écoles supérieures de la Communauté flamande.


Het amendement nr. 244 schrapt de voorwaarde dat het dient te gaan om medici van een Belgische universiteit.

L'amendement nº 244 supprime la condition selon laquelle les docteurs en médecine doivent être attachés à une université belge.


« De commissie kiest, volgens de bepalingen van het huishoudelijk reglement, uit hun leden een Nederlandstalige en een Franstalige vice-voorzitter, waarvan één hoogleraar in de rechten aan een Belgische universiteit of advocaat dient te zijn.

« La commission élit en son sein, conformément aux dispositions du règlement d'ordre intérieur, un vice-président francophone et un vice-président néerlandophone, l'un d'eux étant obligatoirement professeur de droit dans une université belge ou avocat.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het basis standpunt van de universiteit is dat CVS/ME een echte, fysieke ziekte is en dat het ook zo herkend dient te worden door de gehele medische wereld.

Selon la conception de base de l'université, le SFC/EM est une vraie maladie physique et doit être reconnu en tant quel telle par l'ensemble du monde médical.


33. wijst erop dat het voor de beoordeling van de tenuitvoerlegging van richtlijn 2005/36/EG vereist is dat er een lijst van getuigschriften of ander bewijzen van in één of meer lidstaten erkende en tegelijkertijd in andere lidstaten niet erkende officiële bevoegdheden wordt opgesteld; deze lijst dient eveneens de gevallen te bevatten van burgers die hebben gestudeerd aan een universiteit in een andere lidstaat, en die bij terugkeer in hun lidstaat van herkomst tot de ontdekking komen dat hun diploma niet wordt erkend;

33. fait observer que l'évaluation de la mise en œuvre de la directive 2005/36/CE requiert l'établissement d'une liste de certificats et autres titres qui sont reconnus dans un ou plusieurs États membres et ne le sont pas dans d'autres; estime que cette liste devrait également couvrir les cas des citoyens d'un État membre qui ont étudié dans une université d'un autre État membre et dont les diplômes ne sont pas reconnus à leur retour dans leur État membre d'origine.


Vervolgens dient de Universiteit van Luik een synthesenota op te stellen met aanbevelingen zodat de genderdimensie niet vergeten wordt bij de uitvoering en de evaluatie van de genomen of te nemen maatregelen inzake sociale integratie.

Ensuite, l'Université de Liège devait réaliser une note de synthèse avec des recommandations, afin que la dimension genre ne soit pas oubliée dans la mise en oeuvre et l'évaluation des mesures prise ou à prendre en matière d'intégration sociale.


De universiteit dient in te gaan op nieuwe behoeften aan onderwijs en opleiding die samen met de kenniseconomie en -maatschappij ontstaan.

L'université doit répondre à des besoins nouveaux d'éducation et de formation qui émergent avec l'économie et la société de la connaissance.


Voorts wordt in het verslag gepleit voor een grotere aanwezigheid van de universiteiten in de media en voor meer “open universiteit” – daar vragen ze zelf om. Ook dient er een “zetel van de universiteiten” te komen, een ontmoetingscentrum waar mensen elkaar kunnen treffen zodat niet slechts kille internetrelaties ontstaan en Europa over een ruimte beschikt waar een universitair debat kan plaatsvinden.

On suggère également d'accroître la présence des universités dans les moyens de communication et d'encourager les universités à distance - ce sont elles qui nous l'ont demandé. En même temps, on nous suggère de créer une "maison des universités", un centre où elles se rencontreraient afin que les relations ne se fassent plus uniquement à travers internet. Pour que leur relation ne soit pas une relation froide et distante mais qu'il puisse exister en Europe un espace de débat universitaire.


De rapporteur is van mening dat iedere fase van het leren onder levenslang leren moet vallen, d.w.z. zowel het lager als voortgezet onderwijs als universiteit en atypische onderwijs- en opleidingsvormen, maar met precieze naleving van de regels en de rol die intellectuele vorming dient te spelen, die de basis is waarop beroepsvaardigheden worden opgebouwd.

Votre rapporteuse estime que l'éducation et la formation tout au long de la vie devraient couvrir chaque phase de l'éducation et de la formation, c'est-à-dire l'enseignement primaire et secondaire ainsi que l'université et les formes atypiques d'éducation et de formation. Cependant, il convient de respecter précisément les règles et le rôle propres à la formation intellectuelle, celle-ci devant être la base sur laquelle bâtir les compétences professionnelles.


w