Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient de regering volgende amendementen " (Nederlands → Frans) :

In het licht van bovenstaande bespreking dient de regering volgende amendementen in (Gedr. St. , Senaat, 1-393/7, amendementen nrs. 25, 26 en 27) :

À la lumière de la discussion relatée ci-dessus, le Gouvernement dépose les amendements suivants (do c. Sénat, nº 1-393/7, amendements nº 25, 26 et 27).


In het licht van bovenstaande bespreking dient de regering volgende amendementen in (Gedr. St., Senaat, 1-393/7, amendementen nrs. 25, 26 en 27) :

À la lumière de la discussion relatée ci-dessus, le Gouvernement dépose les amendements suivants (doc. Sénat, nº 1-393/7, amendements nº 25, 26 et 27).


Indien de Vlaamse Regering gebruikmaakt van de machtiging, vermeld in het eerste lid, dient ze de volgende voorwaarden te respecteren:

Si le Gouvernement flamand utilise l'autorisation, visée à l'alinéa 1, il doit respecter les conditions suivantes :


In aansluiting op de bespreking in eerste lezing, dient de regering volgende subamendementen in op amendement nr. 6 van de heer Vandenberghe (Stuk Senaat, nr. 1-758/7, amendementen nrs. 67 en 68 en Stuk Senaat, nr. 1-758/8, amendement nr. 86), luidende :

Dans le prolongement de la discussion en première lecture, le gouvernement dépose les sous-amendements suivants à l'amendement nº 6 de M. Vandenberghe (do c. Sénat, nº 1-758/7, amendements nº 67 et 68, et doc. Sénat, nº 1-758/8, amendement nº 86). Ils sont libellés comme suit :


In aansluiting op de bespreking in eerste lezing, dient de regering volgende subamendementen in op amendement nr. 6 van de heer Vandenberghe (Stuk Senaat, nr. 1-758/7, amendementen nrs. 67 en 68 en Stuk Senaat, nr. 1-758/8, amendement nr. 86), luidende :

Dans le prolongement de la discussion en première lecture, le gouvernement dépose les sous-amendements suivants à l'amendement nº 6 de M. Vandenberghe (do c. Sénat, nº 1-758/7, amendements nº 67 et 68, et doc. Sénat, nº 1-758/8, amendement nº 86). Ils sont libellés comme suit :


Om deze redenen dient de regering twee amendementen in (Stuk Senaat, nr. 1-955/2, amendementen nrs. 1 en 6), waardoor wordt verduidelijkt dat de evaluatie en de verslagen alleen op de federale juridische normen betrekking hebben.

En conséquence, le gouvernement dépose deux amendements (do c. Sénat, nº 1-955/2, amendements nº 1 et 6) en vue de préciser que l'évaluation et les rapports ne concerneront que les normes juridiques fédérales.


Art. 4. Overeenkomstig artikel 20 van het besluit van de Waalse Regering van 22 januari 2015 dient de erkende organisatie bij de in artikel 5 bedoelde bevoegde dienst een aanvraag tot uitbreiding van de voorschriften in, die minstens de volgende elementen bevat:

Art. 4. En application de l'article 20 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 janvier 2015, l'organisation reconnue introduit auprès du service compétent visé à l'article 5 une demande d'extension des règles qui comporte au minimum les éléments suivants :


Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid voor de bezwaarindieners om een standpunt te geven over de overwogen instandhoudingsdoelstellingen op schaal van de locatie, op het volgende gewezen dient te worden; dat de instandhoudingsdoelstellingen eigen aan elk type natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang door de Regering nauwkeurig moeten worden vastgesteld in een algemeen besluit krachtens artikel 25bis, § 2, ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la possibilité pour les réclamants de donner un avis sur les objectifs de conservation envisagés à l'échelle du site, il convient de rappeler ce qui suit; que les objectifs de conservation propres à chaque type d'habitat naturel et à chaque espèce d'intérêt communautaire doivent être définis avec précision par le Gouvernement dans un arrêté de portée générale en vertu de l'article 25bis, § 2, de la loi; que cette harmonisation au niveau régional des objectifs de conservation applicables par type d'habitat naturel et par espèce d'intérêt communautaire poursuit également le but d'assurer le respect du pr ...[+++]


Overwegende dat wat betreft de mogelijkheid voor de bezwaarindieners om een standpunt te geven over de overwogen instandhoudingsdoelstellingen op schaal van de locatie, op het volgende gewezen dient te worden; dat de instandhoudingsdoelstellingen eigen aan elk type natuurlijk habitat en elke soort met een communautair belang door de Regering nauwkeurig moeten worden vastgesteld in een algemeen besluit krachtens artikel 25bis, § 2, ...[+++]

Considérant qu'en ce qui concerne la possibilité pour les réclamants de donner un avis sur les objectifs de conservation envisagés à l'échelle du site, il convient de rappeler ce qui suit; que les objectifs de conservation propres à chaque type d'habitat naturel et à chaque espèce d'intérêt communautaire doivent être définis avec précision par le Gouvernement dans un arrêté de portée générale en vertu de l'article 25bis, § 2, de la loi; que cette harmonisation au niveau régional des objectifs de conservation applicables par type d'habitat naturel et par espèce d'intérêt communautaire poursuit également le but d'assurer le respect du pr ...[+++]


Artikel 1. Artikel 1 van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 17 september 2003 tot vaststelling van het model van de aangifte van schuldvordering die aan de Diensten van de Regering van de Franse Gemeenschap dient te worden toegezonden ter uitvoering van het decreet van 17 juli 2003 betreffende een bijdrage in de kosten voor het gebruik van openbare gemeenschappelijke vervoermiddelen en/of van de fiets door de personeelsleden, wordt vervangen door de volgende ...[+++]

Article 1. L'article 1 de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 17 septembre 2003 fixant le modèle de déclaration de créance à faire parvenir aux Services du Gouvernement de la Communauté française portant exécution du décret du 17 juillet 2003 relatif à une intervention dans les frais de transport en commun public et/ou dans l'utilisation de la bicyclette des membres du personnel est remplacé par la disposition suivante :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient de regering volgende amendementen' ->

Date index: 2024-08-08
w