Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dient daarom tegen " (Nederlands → Frans) :

Het communautaire kader voor een goede landbouw- en milieuconditie dient daarom ook te worden versterkt teneinde water tegen verontreiniging en afspoeling te beschermen en het watergebruik te beheren.

Il convient donc de renforcer également le cadre communautaire en ce qui concerne les bonnes conditions agricoles et environnementales, afin de protéger l'eau de la pollution et du ruissellement, et de gérer l'utilisation de cette ressource.


De liberalisering van sectoren die diensten van algemeen economisch belang verrichten dient de concurrentie te bevorderen en daarom tot meer keuze te leiden, dient bedrijven te dwingen hun productie te rationaliseren en betere en innovatieve diensten tegen lagere prijzen aan te bieden.

La libéralisation des industries fournissant des services d'intérêt économique général devrait dynamiser la concurrence et donc accroître le choix et elle devrait forcer les compagnies à rationaliser leur production et à offrir des services meilleurs et innovants à des prix moins élevés.


De uitbetalingstermijn dient daarom tegen 31 december 2013 te worden verkort tot zeven werkdagen.

Il y a donc lieu de réduire le délai de remboursement à sept jours ouvrables d'ici au 31 décembre 2013.


Daarom dient een groep van deskundigen op het gebied van de bescherming van eurobiljetten en -munten tegen valsemunterij te worden opgericht en dienen de taken en de structuur daarvan te worden vastgesteld.

Il est donc nécessaire d’instituer un groupe d’experts dans le domaine de la protection des pièces et billets en euros contre le faux monnayage et de définir sa mission et sa structure.


Ik ga zelfs nog verder: Europa legt strenge normen op aan zijn producenten - een voorbeeld daarvan zijn de regels voor de veeteelt - en het dient daarom uitsluitend de import toe te staan van producten die aan dezelfde normen voldoen, omdat er anders producten de markt op komen die tegen lage productiekosten gemaakt zijn en die op geen enkele manier voldoen aan de communautaire regelgeving.

J’irai même plus loin: si l’Europe est si stricte dans les règles qu’elle impose à ses producteurs, elle ne doit autoriser l’importation que de produits qui répondent aux mêmes règles; les règles concernant l’élevage du bétail en sont un bon exemple.


Het ECDC dient daarom de lidstaten te helpen bij het verstrekken van wetenschappelijke expertise inzake vaccinatie tegen seizoensinfluenza.

Il convient donc que l'ECDC aide les États membres à fournir une expertise scientifique sur la vaccination contre la grippe saisonnière.


Het ECDC dient daarom de lidstaten te helpen bij het verstrekken van wetenschappelijke expertise inzake vaccinatie tegen seizoensinfluenza.

Il convient donc que l'ECDC aide les États membres à fournir une expertise scientifique sur la vaccination contre la grippe saisonnière.


Het veto dat Tsjechië gisteren heeft uitgesproken tegen de verhoging van de verbruiksbelasting op bier dient daarom niet alleen te worden gezien als een oproep tot een veelomvattende oplossing voor deze problematiek, maar ook als een poging om principieel alle Europese vraagstukken te behandelen op basis van gelijkwaardigheid.

Le veto imposé hier par la République tchèque au relèvement de la taxe à la consommation de la bière doit donc être interprété non seulement comme un appel à une solution globale au problème de la taxation des boissons alcooliques, mais aussi comme un appel à ce que tous les problèmes de l’Europe soient traités sur la base de l’égalité.


Europa dient daarom een voorbeeld van standvastigheid te zijn bij het veroordelen van terroristische aanslagen tegen burgers, de politie, soldaten van de multinationale troepenmacht en gegijzelde burgers.

L’Europe doit se poser en exemple de fermeté en condamnant les attaques terroristes menées contre des civils, des policiers, des soldats de la force multinationale et des otages civils.


Geweld tegen vrouwen is daarom niet alleen een zaak van vrouwen, maar ook van mannen. Zij moeten hun verantwoordelijkheid nemen en actief optreden tegen geweld tegen vrouwen. Er dient een einde te komen aan het geweld tegen vrouwen, niet alleen in oorlogsgebieden, maar ook in de slaapkamer.

Par conséquent, la violence à l’égard des femmes ne concerne pas uniquement ces dernières, mais également les hommes, qui se voient obligés d’assumer leurs responsabilités et de prendre des mesures pour gérer et éradiquer ce type de violence, non seulement dans les régions sinistrées par la guerre, mais également dans la chambre à coucher.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dient daarom tegen' ->

Date index: 2022-02-07
w