Wat meer in het bijzonder de BTW betreft, houd ik er aan bovendien de aandacht te vestigen op het feit: - dat, in het kader van de afschaffing van de fiscale grenzen, de Ministerraad van de Europese Gemeenschappen op 19 oktober 1992 de richtlijn 92/77/EEG heeft aangenomen, tot aanvulling van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG van 17 mei 1977 (onderlinge aanpassing van de BTW-tarieven) en dat, op grond van artikel 12, § 3
, a), lid 3, van de aldus gewijzigde richtlijn 77/388/EEG, het verlaagd BTW-tarief voortaan slechts mag worden toegepast op de in bijlage H
...[+++]van de genoemde richtlijn bedoelde categorieën van leveringen van goederen en dienstverrichtingen; - dat in onderhavig geval, de auto's bestemd voor invaliden en gehandicapten niet in de bijlage H zijn beoogd; - maar dat België in het kader van haar sociale politiek ter zake, evenwel de toelating heeft gekregen de gunstregeling te behouden die zij toepast op auto's voor invaliden.E
n ce qui concerne plus particulièrement la TVA, je tiens en outre à faire observer: - que, dans le cadre de l'élimination des frontières fiscales, le Conseil des Ministres des Communautés européennes a, en date du 19 octobre 1992, adopté la directive 92/77/CEE complétant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la directive 77/388/CEE du 17 mai 1977 (rapprochement des taux de TVA), et que, sur la base de l'article 12, § 3, a), alinéa 3, de la directive 77/388/CEE ainsi modifiée, le taux réduit de TVA ne peut désormais s'appliquer qu'aux seules livraisons de biens et prestations de services des catégories visées à l'a
...[+++]nnexe H de ladite directive; - qu'en l'espèce, les voitures automobiles destinées aux invalides et handicapés ne sont pas visées dans cette annexe H; - mais que cependant, la Belgique a reçu l'autorisation de maintenir le régime de faveur qu'elle applique aux voitures automobiles pour invalides dans le cadre de sa politique sociale dans ce domaine.