Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agressief
Borderline
Explosief
Folie à deux
Geïnduceerde paranoïde stoornis
Geïnduceerde psychotische stoornis
Inductiepsychose
Neventerm
Wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft

Traduction de «dienstverplaatsingen wanneer » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
deze periode van secundaire perceptie is verkort bij stoornissen in het geluid-geleidende gedeelte | wanneer deze normaal is,berust doofheid op een stoornis in de perceptie | wanneer een trillende stemvork op de punt van het mastoïed geplaatst,niet meer wordt gehoord,geschiedt dit voor een zekere tijd nog wel na afsluiting van beide oren

épreuve de Bing


Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]

Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont contrariés ou empêchés. Deux types peuvent être distingués: le type impulsif, caractérisé principalement par une instabilité émotionnelle et un manque de contrôle des impulsions, et le type borderline, caracté ...[+++]


Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose

Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door geheugenstoornissen, leerproblemen en verminderd vermogen zich gedurende wat langere tijd op een taak te concentreren. Er is vaak een uitgesproken gevoel van geestelijke vermoeidheid wanneer geestelijke taken worden ondernomen en het leren van nieuwe dingen wordt subjectief als moeilijk ervaren, zelfs indien dit objectief met goed resultaat verloopt. Geen van deze symptomen is dermate ernstig dat een diagnose van hetzij dementie (F00-F03), hetzij delirium (F05.-) gesteld kan worden. Deze diagnose dient alleen gesteld te worden in verband met een gespecificeerde lichamelijke stoornis en ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par une altération de la mémoire, des difficultés d'apprentissage et une réduction de la capacité à se concentrer sur une tâche, sauf pendant des périodes de courte durée. Le sujet éprouve souvent une fatigue mentale accentuée quand il fait des efforts mentaux, et un nouvel apprentissage peut être subjectivement difficile même quand il est objectivement réussi. Aucun de ces symptômes ne présente une sévérité suffisante pour justifier un diagnostic de démence (F00-F03) ou de delirium (F05.-). Ce diagnostic ne doit être fait qu'en présence d'un trouble somatique spécifié; il ne doit pas être fait en présenc ...[+++]


wanneer ijsafzetting daadwerkelijk plaats kan vinden; of omstandigheden waarbij ijs zich kan gaan vormen

conditions givrantes réelles


wanneer het vertrouwelijke aangelegenheden betreft

pour des motifs de confidentialité
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dienst Veiligheid en Interoperabiliteit der Spoorwegen (DVIS) De DVIS beschikt niet over bedrijfswagens toegewezen aan specifieke personeelsleden (In 2015 beschikt de DVIS wel over 3 dienstwagens, ter beschikking van alle personeelsleden en enkel voor dienstverplaatsingen wanneer openbaar vervoer niet mogelijk is, die op eigen budget werden aangekocht maar op naam staan van de FOD Mobiliteit en Vervoer.) Dienst Regulering van het Spoorwegvervoer en van de Exploitatie van de Luchthaven Brussel-Nationaal 1.

Service de Sécurité et d'Interopérabilité des Chemins de Fer (SSICF) Le SSICF ne dispose pas de voitures de société attribuées à des membres du personnel spécifiques (En 2015, le SSICF dispose par contre de 3 voitures de service, à disposition de tous les membres du personnel, et uniquement pour des déplacements de service lorsque les transports publics ne sont pas possibles. Ces 3 voitures ont été achetées sur le budget du SSICF et sont au nom du SPF Mobilité et Transports.) Service de Régulation du Transport ferroviaire et de l'Exploitation de l'Aéroport de Bruxelles-National 1.


Wanneer het aantal werkelijke dienstverplaatsingen lager is dan het aantal dat blijkt uit die vaststellingen of is opgelegd in die normen, dienen de vergoedingen niet meer uitbetaald, zoniet vertegenwoordigen zij voor de verkrijgers geheel of ten dele belastbare bezoldigingen.

Lorsque le nombre de déplacements effectifs est inférieur au nombre qui résulte de ces constatations ou de ces normes imposées, l'indemnité ne doit plus être payée, sinon elle représente en tout ou en partie des rémunérations imposables dans le chef des bénéficiaires.


Wanneer het aantal werkelijke dienstverplaatsingen lager is dan het aantal dat blijkt uit die vaststellingen of is opgelegd in die normen, dienen de vergoedingen niet meer uitbetaald, zoniet vertegenwoordigen zij voor de verkrijgers geheel of ten dele belastbare bezoldigingen.

Lorsque le nombre de déplacements effectifs est inférieur au nombre qui résulte de ces constatations ou de ces normes imposées, l'indemnité ne doit plus être payée, sinon elle représente en tout ou en partie des rémunérations imposables dans le chef des bénéficiaires.


4. a) Dekt en vergoedt de verplichte arbeidsongevallenverzekering van de werkgever of de Belgische Staat de werkongeschiktheid van de chauffeurs, ambtenaren en alle passagiers die door een ongeval op weg van of naar het werk is veroorzaakt, zelfs wanneer er omwegen moeten worden gemaakt voor het oppikken van alle carpoolpartners? b) Onder al welke voorwaarden en/of wanneer worden dergelijke verkeersongevallen bij de gewonde arbeiders, bedienden en ambtenaren als een arbeidsongeval aangemerkt? c) Moeten de werknemers en ambtenaren hun werkgevers of hiërarchische oversten of personeelsdienst vooraf schriftelijk inlichten dat zij aan carpoo ...[+++]

4. a) L'assurance obligatoire contre les accidents du travail contractée par l'employeur ou par l'État belge couvre-t-elle et indemnise-t-elle l'incapacité de travail des chauffeurs, des fonctionnaires et de tous les passagers causée par un accident survenu sur le chemin du travail, même lorsqu'il est nécessaire de dévier de l'itinéraire direct pour aller chercher tous les partenaires de covoiturage ? b) À quelles conditions et/ou dans quels cas de tels accidents de la circulation ayant blessé des ouvriers, des employés ou des fonctionnaires sont-ils considérés comme des accidents du travail ? c) Les employés et fonctionnaires doivent-ils informer préalablement par écrit leurs employeurs ou supérieurs hiérarchiques qu'ils participent à une ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarenboven zouden, aldus op 17 september 2008 in herinnering gebrachte instructies, dienstverplaatsingen vertrekkend vanuit of terugkerend naar de woonplaats slechts in die mate door die globale omniumverzekering gedekt zijn wanneer het afgelegd traject in aanmerking komt voor de vergoeding in het kader van dit toegestane kilometercontingent.

Selon les instructions rappelées le 17 septembre 2008, cette assurance omnium globale ne couvrirait en outre les déplacements de service depuis le domicile ou vers celui-ci que dans la mesure où le trajet effectué entre en ligne de compte pour l'indemnité octroyée dans le cadre de ce contingent kilométrique autorisé.


Overeenkomstig de reglementaire bepalingen van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 kunnen fiscale ambtenaren die, wanneer het openbaar vervoer ontoereikend is, voor hun dienstverplaatsingen gebruik maken van een privaat voertuig dat toebehoort aan het personeelslid zelf, aan hun partner en/of aan hun inwonende gezinsleden.

Conformément aux dispositions réglementaires de l'arrêté royal du 18 janvier 1965, les fonctionnaires fiscaux peuvent, lorsque les transports publics sont insuffisants, utiliser pour leurs déplacements professionnels un véhicule privé appartenant aux membres du personnel eux-mêmes, à leur partenaire et/ou à des membres de la famille cohabitant.


Luidens artikel 16bis van het koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling inzake reiskosten, kunnen de fiscale ambtenaren in principe genieten van een omniumverzekering wanneer zij voor dienstverplaatsingen gebruik maken van hun eigen wagen of van die van hun partner of van een naast familielid.

En vertu de l'article 16bis de l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours, les agents de l'administration fiscale peuvent en principe bénéficier d'une assurance omnium lorsqu'ils utilisent leur propre voiture ou celle de leur partenaire ou d'un membre de la famille proche pour effectuer des déplacements de service.


Wanneer de vergoedingen betrekking zouden hebben op de terugbetaling van dienstverplaatsingen tijdens de uitvoering van de voormelde prestaties voor rekening van het PWA worden ze - zoals dat overigens ook voor «gewone» werknemers het geval is - met toepassing van artikel 31, tweede lid, 1°, in fine, WIB 92 in principe evenmin als belastbare beroepsinkomsten aangemerkt.

Si les indemnités devaient concerner des remboursements pour des déplacements de service effectués pendant l'exécution des prestations susvisées pour le compte de l'ALE, elles ne sont en principe pas davantage considérées comme des revenus professionnels imposables et ce, conformément à l'article 31, alinéa 2, 1o, in fine, CIR 92 à l'instar d'ailleurs de ce qui s'applique aussi pour les travailleurs «ordinaires».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstverplaatsingen wanneer' ->

Date index: 2022-07-29
w