Ik stel u voor, mijnheer de Voorzitter, dat u de Raad, de Commissie en het Parleme
nt oproept om af te zien van een ontwerprichtlijn die de hele bevolking van de Unie raakt en die zo dogmatisch, zo ongegrond en zo verwoeste
nd voor de openbare dienstverlening lijkt te zijn, dat er wel eens een nieuw Bolkesteineffect zou kunnen optrede
n als er de komende maanden niets verandert; ik doel hiermee op het voorstel om op 1 januari 2009, z
...[+++]es maanden voor de volgende verkiezingen, de postdiensten te liberaliseren.
Je vous propose, Monsieur le Président, d’appeler Conseil, Commission et Parlement à renoncer à un projet de directive qui concerne toute la population de l’Union et qui, si rien ne bouge ces prochains mois, risque de produire un nouvel effet Bolkestein, tant il paraît dogmatique, infondé et ravageur pour l’avenir du service public; je veux parler du projet de libéralisation des services postaux au 1er janvier 2009, six mois avant les prochaines élections.