Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anciënniteit
Artropathie
Bestellingen voor roomservice opnemen
Cardiovasculaire-syfilis
Diensttijd
Diensttijd op zee
Gewrichten van Clutton
Hutchinson-
Late congenitale
Osteochondropathie
Roomservice aansturen
Roomservice coördineren
Syfilitische zadelneus
Syfilitische-
Tanden
Trias
Werkzaamheden op zee

Vertaling van "diensttijd vanaf " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Conventie ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land | Verdrag ter voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land

Convention pour la prévention de la pollution marine d'origine tellurique








anciënniteit | diensttijd

ancienneté | ancienneté de service | temps de service


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van vaardigheidsverwerving beperkt is vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De stoornis is niet eenvoudig een gevolg van gebrekkige leermogelijkheden, zij is niet louter het resultaat van zwakzinnigheid en wordt niet veroorzaakt door een vorm van verworven hersenletsel of -ziekte.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités habituelles d'apprentissage sont altérées dès les premières étapes du développement. L'altération n'est pas seulement la conséquence d'un manque d'occasions d'apprentissage ou d'un retard mental et elle n'est pas due à un traumatisme cérébral ou à une atteinte cérébrale acquise.


Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als laat of zich manifesterend vanaf tweede jaar na geboorte. | gewrichten van Clutton (M03.1) | Hutchinson- | tanden | Hutchinson- | trias | late congenitale | cardiovasculaire-syfilis (I98.0) | late congenitale | syfilitische- | artropathie (M03.1) | late congenitale | syfilitische- | osteochondropathie (M90.2) | syfilitische zadelneus

Arthropathie+ (M03.1*) | Ostéochondropathie+ (M90.2*) | syphilitique congénitale tardive | Dents de Hutchinson Maladie de Clutton+ (M03.1*) Nez en selle attribuable à la syphilis Syphilis cardio-vasculaire congénitale tardive+ (I98.0*) Triade de Hutchinson


Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotionele stoornissen en gedragsstoornissen.

Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comportement.


bestellingen die hotelgasten vanaf hun kamer doorgeven opnemen | roomservice aansturen | bestellingen voor roomservice opnemen | roomservice coördineren

gérer les commandes en chambre | s'occuper des commandes en chambre | enregistrer les commandes en chambre | prendre les commandes en chambre
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Voor de diensttijd vanaf 1 januari 2012, bedraagt de jaarlijkse werkgeversbijdrage van het "vaste bijdragen" stelsel :

Pour la carrière à partir du 1 janvier 2012, le montant de la contribution patronale annuelle des employeurs au régime "prestations définies" s'élève à :


f) voor de diensttijd vanaf 1 oktober 2016 : 1,65 pct. van het brutoloon verhoogd met het aanvullende brutoloon en het enkelvoudige vakantiegeld.

f) pour le temps de service à partir du 1 octobre 2016 : 1,65 p.c. du salaire brut augmenté du salaire brut complémentaire et du pécule de vacances simple.


HOOFDSTUK IV. - " Vaste bijdragen" stelsel 8. Bijdrage Voor de diensttijd vanaf 1 januari 2012, bedraagt de jaarlijkse werkgeversbijdrage van het " vaste bijdragen" stelsel : a) voor de diensttijd tussen 1 januari 2012 en 31 december 2012 : 1,0 pct. van het brutoloon verhoogd met het aanvullende brutoloon en het enkelvoudige vakantiegeld; b) voor de diensttijd tussen 1 januari 2013 en 31 december 2013 : 1,1 pct. van het brutoloon verhoogd met het aanvullende brutoloon en het enkelvoudige vakantiegeld; c) voor de diensttijd tussen 1 januari 2014 en 31 december 2014 : 1,25 pct. van het brutoloon verhoogd met het aanvullende brutoloon ...[+++]

CHAPITRE IV. - Régime de " contributions définies" 8. Contribution Pour le temps de service à partir du 1 janvier 2012, le montant de la contribution annuelle des employeurs au régime " prestations définies" s'élève à : a) pour le temps de service entre le 1 janvier 2012 et le 31 décembre 2012 : 1,0 p.c. du salaire brut augmenté du salaire brut complémentaire et du pécule de vacances simple; b) pour le temps de service entre le 1 janvier 2013 et le 31 décembre 2013 : 1,1 p.c. du salaire brut augmenté du salaire brut complémentaire et du pécule de vacances simple; c) pour le temps de service entre le 1 janvier 2014 et le 31 décembre ...[+++]


Voor de diensttijd vanaf 1 januari 2012, bedraagt de jaarlijkse werkgeversbijdrage van het " vaste bijdragen" stelsel 1,0 pct. van het brutoloon verhoogd met het aanvullende brutoloon en het enkelvoudige vakantiegeld.

Pour la carrière à partir du 1 janvier 2012, la contribution patronale annuelle du régime de contributions définies s'élève à 1,0 p.c. du salaire brut augmenté du salaire brut complémentaire et du simple pécule de vacances.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voor de werknemers die reeds onder het toepassingsgebied van het NPCHA vielen vóór de aanvang van de groepsverzekering, wordt het gedeelte van de loopbaan van vóór de aanvang van de groepsverzekering in twee stukken opgesplitst : de diensttijd tot en met 31 december 2004 en die vanaf 1 januari 2005 tot en met 31 december 2011.

Pour les salariés qui tombaient déjà sous le champ d'application du NPCHA avant la prise d'effet de l'assurance de groupe, la carrière prestée avant la prise d'effet de l'assurance de groupe est divisée en deux parties : la carrière jusqu'au 31 décembre 2004 compris et la carrière du 1 janvier 2005 au 31 décembre 2011 compris.


Deze vergoeding wordt maandelijks betaald op basis van de volgende berekeningswijze : aantal uren diensttijd in betrokken maand vermenigvuldigd met 1,2785 EUR (of met 1,3319 EUR vanaf 1 juli 2016).

Cette indemnité est payée mensuellement sur la base du calcul suivant : nombre d'heures de service pendant le mois concerné multiplié par 1,2785 EUR (ou par 1,3319 EUR à partir du 1 juillet 2016).


3° het derde lid wordt vervangen door wat volgt : "Als de personeelsleden van de VRT, vermeld in het eerste lid, na verloop van tijd alsnog afstand doen van de statutaire en financiële toestand die ze hadden bij de aanvang van hun contractuele tewerkstelling ingevolge volledige ontslagneming uit het statuut en het statutaire dienstverband, door schriftelijk te kennen te hebben gegeven ontslag te nemen als vastbenoemd personeelslid en na aanvaarding van dat ontslag door de VRT, vervalt vanaf de datum waarop het ontslag ingaat, de waarborg, vermeld in het eerste lid, voor henzelf en hun rechtverkrijgenden, op de uitbetaling van een rust- e ...[+++]

; 3° l'alinéa 3 est remplacé par ce qui suit : « Si les membres de la VRT, visés à l'alinéa 1, renoncent au fil du temps à la situation statutaire et financière qu'ils avaient dès le début de leur emploi contractuel suite à une démission complète du statut et de la relation de travail statutaire, en notifiant par écrit leur démission en tant que membre du personnel statutaire et après acceptation de cette démission par la VRT, la garantie au paiement d'une pension de retraite et de survie, conformément aux dispositions du présent décret, visée à l'alinéa 1, échoit pour eux-mêmes et leurs ayants droit à partir du moment auquel la démission prend effet, et leur situation en matière de droit à la pension, ainsi que celle de leurs ayants droit ...[+++]


Als de personeelsleden van de VRT, vermeld in het eerste lid, na verloop van tijd afstand doen van hun statuut ingevolge volledige ontslagneming uit het statuut en het statutair dienstverband, door schriftelijk te kennen te hebben gegeven ontslag te nemen als vast benoemd personeelslid en na aanvaarding van dat ontslag door de VRT, vervalt vanaf het ogenblik waarop het ontslag aanvaard wordt, de waarborg, vermeld in het eerste lid, voor henzelf en hun rechtverkrijgenden, op de uitbetaling van een rust- en overlevingspensioen, overeenkomstig de bepalingen van dit decreet en wordt hun pensioenrechtelijke situatie, voor wat b ...[+++]

Si les membres de la VRT, visés à l'alinéa premier, renoncent après un certain temps à leur statut suite à une démission complète du statut et du rapport statutaire, en notifiant par écrit leur intention de démissionner en tant que membre du personnel statutaire et après acceptation de cette démission par la VRT, la garantie, visée à l'alinéa premier, échoit pour eux-mêmes et leurs ayants droit à partir du moment auquel la démission est acceptée, de paiement d'une pension de retraite et de survie, conformément aux dispositions du présent décret et leur situation en matière de droit à la pension, en ce qui concerne le temps de service situé à partir de cette date, est rég ...[+++]


Wanneer de aansluitingsdatum valt na de datum vanaf dewelke de erkende diensttijd door het pensioenreglement of de overeenkomst in aanmerking wordt genomen, wordt de breuk bedoeld in § 1 berekend rekening houdend met de datum waarop de erkende diensttijd aanvangt.

Lorsque la date d'affiliation est postérieure à la date à partir de laquelle le service reconnu est pris en compte par le règlement ou la convention de pension, la fraction dont il est question au § 1 est calculée compte tenu de la date à laquelle le service reconnu commence à courir.


Wanneer de aansluitingsdatum valt na de datum vanaf dewelke de erkende diensttijd door het pensioenreglement of de overeenkomst in aanmerking wordt genomen, wordt de breuk bedoeld in § 1 berekend rekening houdend met de datum waarop de erkende diensttijd aanvangt.

Lorsque la date d'affiliation est postérieure à la date à partir de laquelle le service reconnu est pris en compte par le règlement ou la convention de pension, la fraction dont il est question au § 1 est calculée compte tenu de la date à laquelle le service reconnu commence à courir.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensttijd vanaf' ->

Date index: 2021-03-16
w