Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienstplichtwetten heeft voldaan » (Néerlandais → Français) :

Artikel 100 van de dienstplichtwetten gecoördineerd op 30 april 1962 bepaalt : « Niemand kan tot een betrekking aan de Staat, de provincie of gemeente worden toegelaten tenzij hij het bewijs levert dat hij aan de dienstplichtwetten heeft voldaan.

L'article 100 des lois sur la milice coordonnées le 30 avril 1962 stipule que « Nul ne peut être admis à un emploi de l'État, de la province ou de la commune, s'il ne fournit la preuve qu'il a satisfait aux lois sur la milice.


Artikel 100 van de dienstplichtwetten gecoördineerd op 30 april 1962 bepaalt : « Niemand kan tot een betrekking aan de Staat, de provincie of gemeente worden toegelaten tenzij hij het bewijs levert dat hij aan de dienstplichtwetten heeft voldaan.

L'article 100 des lois sur la milice coordonnées le 30 avril 1962 stipule que « Nul ne peut être admis à un emploi de l'État, de la province ou de la commune, s'il ne fournit la preuve qu'il a satisfait aux lois sur la milice.


De kandidaat moet, op de datum dat hij wordt toegelaten tot de stage, voldoen aan de volgende voorwaarden: - burger zijn van de Europese Unie; zo niet, het bewijs leveren van de aanvraag om naturalisatie of het verkrijgen van een van de nationaliteiten van de Europese Unie; - een onberispelijk gedrag hebben; - de burgerrechten en politieke rechten genieten; - de mannelijke kandidaten moeten hebben voldaan aan de dienstplichtwetten die op hen van toepassing zijn; - voor benoeming in aanmerking komen in de wervingsreserve; - een door een arts afgegeven attest overleggen waaruit blijkt dat hij geen ziekten en/of handicaps ...[+++]

Le candidat doit remplir, à la date de son admission au stage, les conditions suivantes: - être citoyen de l'Union européenne; à défaut, fournir la preuve de la demande de naturalisation ou d'acquisition d'une des nationalités de l'Union européenne; - être de conduite irréprochable; - jouir des droits civils et politiques; - pour les candidats masculins, avoir satisfait aux lois sur la milice qui leur sont applicables; - être classé en ordre utile dans la réserve de recrutement; - produire un certificat, délivré par un médecin, constatant qu'il est exempt de maladies et/ou d'infirmités incompatibles avec le service.


Aangezien de heer Pascal Gilles geboren is op 1 december 1954, dat hij de Belgische nationaliteit geniet alsook de burgerlijke en politieke rechten, dat hij aan de dienstplichtwetten heeft voldaan en dat zijn bedrag onberispelijk is;

Attendu que M. Pascal Gilles est né le 1 décembre 1954, qu'il jouit de la nationalité belge et des droits civils et politiques, satisfait aux lois sur la milice et est de conduite irréprochable;


Overwegende dat de verplichting het bewijs te leveren dat men aan de dienstplichtwetten heeft voldaan, door het voorleggen van een militiegetuifschrift, vóór men toegelaten wordt tot een betrekking in de overheidsinstellingen (publiekrechtelijke rechtspersonen) afgeschaft werd doro de opheffing, door de wet van 15 december 2005 houdende administratieve vereenvoudiging II, van artikel 100 van de dienstplichtwetten gecoördineerd op 30 april 1962, heeft artikel 28 van het koninklijk besluit van 30 juli 1987 tot uitvoering van deze dienstplichtwetten, dat de afgifte van de bovenvermelde militiegetuigschriften regelt, geen reden meer om te bl ...[+++]

Considérant que l'obligation de fournir la preuven qu'on a satisfait aux lois sur la milice, par la présentation d'un certificat de milice, préalablement à l'admission à un emploi dans les institutions publiques (personnes morales de droit public) a été supprimée par l'abrogation, par la loi du 15 décembre 2005 relative à la simplification administrative II, de l'article 100 des lois sur la milice coordonnées le 30 avril 1962, l'article 28 de l'arrêté royal du 30 juillet 1987 portant exécution de ces lois sur la milice, qui règle la délivrance des certificats de milice susmentionnés n'a plus de raison d'être;


Overwegende dat de heer Michel Coulon op 2 april 1971 geboren is, dat hij Belg is, dat hij de burgerrechten en politieke rechten geniet, dat hij aan de dienstplichtwetten heeft voldaan en dat hij van onberispelijk gedrag is;

Attendu que M. Michel Coulon est né le 2 avril 1971, qu'il est belge, jouit des droits civils et politiques, satisfait aux lois sur la milice et est de conduite irréprochable;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstplichtwetten heeft voldaan' ->

Date index: 2024-02-15
w