Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Baliemedewerkers opleiden
Docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken
Docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden
Eindtermen
Receptiemedewerkers opleiden
Receptiemedewerkers trainen
Stichting Rechtsbijstand Dienstplichtigen
Wet Rechtstoestand Dienstplichtigen

Traduction de «dienstplichtigen moeten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales


stappen beoordelen die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen | stappen evalueren die moeten worden genomen om aan de vereisten van artistiek werk te voldoen

évaluer les étapes à suivre pour satisfaire aux exigences d'une œuvre artistique


baliemedewerkers opleiden | mensen leren hoe ze gasten correct moeten ontvangen registreren en van informatie moeten voorzien | receptiemedewerkers opleiden | receptiemedewerkers trainen

former le personnel de réservation | former les agents en poste à la réception | former le personnel de réception | former les employés de réception


docenten en trainers leren hoe ze e-learning gebruiken | docenten en trainers leren hoe ze moeten omgaan met e-leermethoden | docenten en trainers onderwijzen in e-leermethoden | onderwijzend personeel leren hoe ze e-leeromgevingen moeten inzetten

assurer la formation des enseignants et formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | familiariser les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage électronique | former les enseignants et les formateurs aux méthodes d’apprentissage en ligne


Wet Rechtstoestand Dienstplichtigen

Loi sur le statut du personnel du Contingent


Stichting Rechtsbijstand Dienstplichtigen

Fondation d'assistance judiciaire aux appelés


Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die een kenmerkend begin op kinderleeftijd gemeen hebben, maar overigens in vele opzichten van elkaar verschillen. Sommige van deze toestanden vertegenwoordigen goed gedefinieerde syndromen, maar andere zijn niet meer dan symptomencomplexen die genoemd moeten worden wegens hun veelvuldig voorkomen en samengaan met psychosociale stoornis en omdat ze niet bij andere syndromen kunnen worden ondergebracht.

Définition: Groupe hétérogène de troubles qui ont en commun la caractéristique d'un début dans l'enfance, mais qui diffèrent par ailleurs sur de nombreux points. Certains constituent des syndromes nettement définis, alors que d'autres ne sont que de simples associations de symptômes; ces derniers doivent toutefois être répertoriés, d'une part en raison de leur fréquence et de leur association avec une altération du fonctionnement psychosocial, d'autre part parce qu'ils ne peuvent pas être inclus dans d'autres syndromes.


Omschrijving: Een depressieve episode, die langdurig kan zijn, optredend in de nasleep van een schizofrene ziekte. Enkele schizofrene symptomen, hetzij 'positieve', hetzij 'negatieve', moeten nog aanwezig zijn, maar zij domineren niet meer het klinische beeld. Deze depressieve toestanden gaan samen met een vergroot risico voor suïcide. Als de patiënt geen enkel schizofreen symptoom meer heeft dient een depressieve episode te worden gediagnosticeerd (F32,-). Als schizofrene symptomen nog floride en opvallend zijn dient de diagnose die van het-van- toepassing-zijnde schizofrene subtype te blijven (F20.0-F20.3).

Définition: Episode dépressif, éventuellement prolongé, survenant au décours d'une maladie schizophrénique. Certains symptômes schizophréniques positifs ou négatifs doivent encore être présents, mais ne dominent plus le tableau clinique. Ce type d'état dépressif s'accompagne d'un risque accru de suicide. Si le patient ne présente plus aucun symptôme schizophrénique, on doit faire un diagnostic d'épisode dépressif (F32.-). Si les symptômes schizophréniques restent florides et au premier plan de la symptomatologie, on doit garder le diagnostic de la forme clinique appropriée de schizophrénie (F20.0-F20.3).


ruimtes waar eventueel glijbanen uitgelegd moeten worden

zone de déploiement des toboggans
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
b) Idem wat betreft de dienstplichtigen die effectief onder de wapens waren en hierdoor niet langer hun legerdienst hebben moeten verder zetten (in feite vroeger met « onbepaald verlof » gestuurd) ?

b) L'honorable ministre peut-il me communiquer les mêmes renseignements en ce qui concerne les miliciens qui ont effectivement été appelés sous les armes et qui, de ce fait, ont interrompu leur service militaire (c'est-à-dire qu'ils onté té envoyés en « congé indéterminé » plus tôt) ?


1. a) Hoeveel dienstplichtigen genoten op het ogenblik van de regeringsbeslissing d.d. 9 februari 1995 van « tijdelijke ambtsontheffing » en hebben nadien in feite « geen » militaire dienst meer moeten vervullen ?

1. a) Combien de miliciens ont bénéficié de la mesure de « retrait temporaire d'emploi » qui leur a été accordé en vertu de la décision du gouvernement du 9 février 1995 et n'ont, dès lors, plus été tenus, d'accomplir leur service militaire par la suite ?


Op de beelden is te zien hoe de Turkse dienstplichtigen trouw moeten zweren aan Turkije.

Ces images présentent des Turcs effectuant leur service militaire contraints de jurer fidélité à la Turquie.


In de huidige situatie moeten de gewetensbezwaarden namelijk een vervangende civiele dienst verrichten van 362 dagen, dat is het dubbele van wat de dienstplichtigen volgens de nieuwe wetgeving moeten verrichten.

En effet actuellement les objecteurs de conscience sont contraints d'effectuer un service civil alternatif de 362 jours, c'est à dire plus du double que l'ensemble des conscrits selon la législation nouvelle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De ene is een autoritaire staatsopvatting waarin burgers slechts worden gezien als gehoorzame dienstplichtigen en belastingbetalers die de werkelijke beslissing moeten overlaten aan een daartoe uitverkoren elite die veel beter dan de gewone mensen weet hoe het moet.

La première est une conception autoritaire de l’État où les citoyens sont uniquement considérés comme des conscrits et des contribuables obéissants, devant abandonner la prise de décisions réelle à une élite élue à cette fin, sachant bien mieux que les gens ordinaires comment il faut faire.


b) Idem wat betreft de dienstplichtigen die effectief onder de wapens waren en hierdoor niet langer hun legerdienst hebben moeten verder zetten (in feite vroeger met « onbepaald verlof » gestuurd) ?

b) L'honorable ministre peut-il me communiquer les mêmes renseignements en ce qui concerne les miliciens qui ont effectivement été appelés sous les armes et qui, de ce fait, ont interrompu leur service militaire (c'est-à-dire qu'ils onté té envoyés en « congé indéterminé » plus tôt) ?


1. a) Hoeveel dienstplichtigen genoten op het ogenblik van de regeringsbeslissing d.d. 9 februari 1995 van « tijdelijke ambtsontheffing » en hebben nadien in feite « geen » militaire dienst meer moeten vervullen ?

1. a) Combien de miliciens ont bénéficié de la mesure de « retrait temporaire d'emploi » qui leur a été accordé en vertu de la décision du gouvernement du 9 février 1995 et n'ont, dès lors, plus été tenus, d'accomplir leur service militaire par la suite ?


Met betrekking tot de overige maatregelen werden eveneens de nodige stappen ondernomen, met dat temporeel voorbehoud dat de koninklijke besluiten van 26 maart 1990 betreffende de verloven en de vergunningen van dienstplichtigen moeten worden aangepast voor de zevende en de achtste maatregel (opleggen van verlof en dagelijks vrij kwartier).

Quant aux mesures restantes, le nécessaire a été fait sous la réserve temporaire que les arrêtés royaux du 26 mars 1990 relatif aux congés et permissions de miliciens doivent être adaptés pour la septième et huitième mesure (imposer le congé et le quart libre journalier).


Tientallen dienstplichtigen die normaal recht zouden hebben op een vrijlating om sociale en familiale redenen zullen dus toch hun dienstplicht moeten aanvatten.

Des dizaines de miliciens qui normalement auraient droit à une dispense pour motifs sociaux et familiaux devront donc tout de même entamer leur service militaire.


2. Welke maatregelen zal u nemen om te verhinderen dat tientallen dienstplichtigen die normaal recht hebben op een vrijlating toch hun dienstplicht zullen moeten aanvangen?

2. Quelles mesures prendrez-vous pour empêcher que des dizaines de miliciens qui ont normalement droit à une dispense doivent tout de même entamer leur service militaire?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstplichtigen moeten' ->

Date index: 2022-07-18
w