Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienstjaar 2014 zullen derhalve slechts » (Néerlandais → Français) :

De gegevens met betrekking tot het dienstjaar 2014 zullen derhalve slechts in april 2015 beschikbaar zijn.

Les données de l'exercice 2014 ne seront dès lors disponibles qu'en avril 2015.


De gegevens met betrekking tot het dienstjaar 2015 zijn derhalve slechts in april 2016 beschikbaar.

Pour 2015, elles ne seront pas disponibles avant avril 2016.


De uitgaven voor het vierde kwartaal 2014 dienen door de verzekeringsinstellingen bij het RIZIV te worden ingediend voor het einde van het kwartaal dat erop volgt. De gegevens met betrekking tot het dienstjaar 2014 zijn derhalve slechts later in 2015 beschikbaar.

Les données de 2014 ne seront disponibles que dans le courant du 2015.


De afrekeningsmodaliteiten die zijn vastgelegd in het voormelde koninklijk besluit van 8 maart 2009 moeten derhalve slechts gelden voor de aanslagjaren 2010 tot en met 2014 (artikel 9 van het besluit). inwerkingtreding Dit besluit treedt in werking op de dag van de publicatie ervan in het Belgisch Staatsblad.

Les modalités de décompte qui sont fixées dans l'arrêté royal du 8 mars 2009 précité ne doivent donc être valables que pour les exercices d'imposition 2010 à 2014 inclus (article 9 de l'arrêté). Entrée en vigueur Cet arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge.


Er zullen derhalve verwijzingen moeten worden toegevoegd naar artikel 108 van de Grondwet en naar artikel 177 van de wet van 25 april 2014.

Par conséquent, il conviendra dès lors de viser aussi l'article 108 de la Constitution et l'article 177 de la loi du 25 avril 2014.


Vele lessen uit het VN-onderzoek en de missie voor het ontmantelen van de Syrische chemische wapens zullen derhalve in de loop van 2014 worden geïdentificeerd.

Dans ces conditions, les enseignements tirés de l'enquête des Nations unies et de la mission d'élimination des armes chimiques syriennes devraient être en grande partie connus dans le courant de l'année 2014.


In zijn verslag van 29 januari 2014 over fiscale maatregelen voor belastingplichtigen met betaalmoeilijkheden heeft het Rekenhof de volgende vaststellingen met betrekking tot de praktijk van het onbeperkt uitstel geformuleerd: "Het Rekenhof heeft vastgesteld dat de in de jaarverslagen van de FOD Financiën beschikbare statistieken geen nauwkeurig beeld geven van het onbeperkt uitstel van invordering, maar slechts een momentopname schetsen op 31 december van het dienstjaar.

Dans son rapport du 29 janvier 2014 portant sur les mesures fiscales en faveur des contribuables en difficulté de paiement, la Cour des comptes émet le constat suivant au sujet de la pratique de la surséance indéfinie: "La Cour des comptes a constaté que les statistiques disponibles dans les rapports annuels du SPF Finances ne rendent pas compte précisément de la surséance indéfinie au recouvrement. Elles en donnent seulement une image figée au 31 décembre de chaque année.


In tegenstelling tot wat in het verleden gold en overeenkomstig het arrest nr. 226.189 van 23 januari 2014 van de Raad van State, mogen de kredieten voor de wedden van december `dienstjaar N-1' en de niet-prestatiegebonden toelagen, vergoedingen en premies van december `dienstjaar N-1' niet langer gebudgetteerd worden in het financiële dienstjaar N `vorig dienstjaar', maar wel in het financiële dienstjaar `N-1', ook al zijn ze slechts uitbetaalbaar op de ...[+++]

Contrairement à ce qui a prévalu par le passé et conséquemment à l'arrêt n° 226.189 du 23 janvier 2014 du Conseil d'Etat, les crédits pour les traitements de décembre `exercice N-1' et les allocations, indemnités et primes non liées aux prestations de décembre `exercice N-1' ne peuvent plus être budgétisés dans l'exercice financier N `exercice antérieur', mais doivent dorénavant être budgétisés dans l'exercice financier `N-1', me[00cc][0082]me s'ils ne sont payables que le premier jour ouvrable du mois de janvier suivant (art. 2 de l'arrêté royal n° 279).


Er zullen tussen 2014 en 2019 slechts twee TA’s bijkomen.

Seuls deux AT supplémentaires seront recrutés entre 2014 et 2019.


Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten voor de toegang tot en de uitoefening van de werkzaamheden op het gebied van de architectuur bij de wet het bezit van een diploma op het gebied van de architectuur als voorwaarde wordt gesteld; dat in sommige andere Lid-Staten, waar deze eis niet geldt, echter wel het recht tot het voeren van de beroepstitel van architect bij de wet is geregeld; dat tenslotte in sommige Lid-Staten waar geen van deze twee gevallen zich voordoen, wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen betreffende de toegang tot of de uitoefening van die werkzaamheden onder de beroepstitel van architect in voorbereiding zijn; dat derhalve de voorwa ...[+++]

considérant que dans certains États membres la loi subordonne l'accès aux activités de l'architecture et leur exercice à la possession d'un diplôme en architecture; que, dans certains autres États membres où cette condition n'existe pas, le droit au titre professionnel d'architecte est toutefois réglementé par la loi; qu'enfin, dans certains États membres où aucun de ces deux cas ne se présente, des dispositions législatives et réglementaires sont en cours d'élaboration concernant l'accès auxdites activités et à leur exercice sous le titre professionnel d'architecte; que, par conséquent, les conditions régissant, dans ces États membre ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstjaar 2014 zullen derhalve slechts' ->

Date index: 2022-01-29
w