Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AADP
Afgelopen dienstjaar
Dienstjaar
Financieel dienstjaar
Maatschappelijk boekjaar
Maatschappelijk dienstjaar
OOTH
SURE
SURE-programma

Traduction de «dienstjaar 1998 » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


maatschappelijk boekjaar | maatschappelijk dienstjaar

année sociale








meerjarenprogramma (1998-2002) voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deeelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | meerjarenprogramma voor activiteiten in de nucleaire sector, met betrekking tot de veiligheid van het vervoer van radioactieve stoffen en de veiligheidscontrole en industriële samenwerking teneinde bepaalde veiligheidsaspecten van de kerninstallaties in de landen die nu deelnemen aan het TACIS-programma te bevorderen | SURE-programma | SURE [Abbr.]

programme pluriannuel (1998-2002) d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme pluriannuel d'activités dans le secteur nucléaire, relatives à la sécurité du transport des matières radioactives ainsi qu'au contrôle de sécurité et à la coopération industrielle de manière à promouvoir certains aspects de la sécurité des installations nucléaires dans les pays participant actuellement au programme TACIS | programme SURE | SURE [Abbr.]


Overeenkomst inzake de toepassing van artikel VI van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1998 [ AADP | OOTH ]

Accord sur la mise en oeuvre de l'article VI de l'Accord général sur les tarifs douaniers et le commerce de 1994 [ AADP ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 2. Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 juni 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 juni 1972, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 12 december 1979, van 13 november 1985, van 6 september 1989, van 10 juli 1991, van 30 juni 1993, van 7 december 1994, van 15 mei 1995, van 21 mei 1997, van 2 december 1998, van 20 april 1999, ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1972, publié au Moniteur belge du 21 juin 1972, modifiée par les conventions collectives de travail du 12 décembre 1979, du 13 novembre 1985, du 6 septembre 1989, du 10 juillet 1991, du 30 juin 1993, du 7 décembre 1994, du 15 mai 1995, du 21 mai 1997, du 2 décembre 1998, du 20 avril 1999, du 13 juin 2001, du 6 novembre 2002, ...[+++]


Art. 2. Ter uitvoering van artikel 4 van de statuten vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 april 1972, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 juni 1972, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 21 juni 1972, gewijzigd door de collectieve arbeidsovereenkomsten van 12 december 1979, van 13 november 1985, van 6 september 1989, van 10 juli 1991, van 30 juni 1993, van 7 december 1994, van 15 mei 1995, van 21 mei 1997, van 2 december 1998, van 20 april 1999, ...[+++]

Art. 2. En exécution de l'article 4 des statuts fixés par la convention collective de travail du 12 avril 1972, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, concernant l'institution d'un fonds de sécurité d'existence et la fixation de ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1972, publié au Moniteur belge du 21 juin 1972, modifiée par les conventions collectives de travail du 12 décembre 1979, du 13 novembre 1985, du 6 septembre 1989, du 10 juillet 1991, du 30 juin 1993, du 7 décembre 1994, du 15 mai 1995, du 21 mai 1997, du 2 décembre 1998, 20 avril 1999, du 13 juin 2001, du 6 novembre 2002, du ...[+++]


Art. 115. In artikel 62bis van dezelfde wet, ingevoegd bij de wet van 24 december 1999 en vervangen bij de wet van 2 januari 2001, worden de woorden " Voor het dienstjaar 1996 en voor het dienstjaar 1998" vervangen door de woorden " Voor de dienstjaren 1996, 1997 en 1998" .

Art. 115. A l'article 62bis de la même loi, inséré par la loi du 24 décembre 1999 et remplacé par la loi du 2 janvier 2001, les mots " Pour l'exercice 1996 et pour l'exercice 1998" sont remplacés par les mots " Pour les exercices 1996, 1997 et 1998" .


Artikel 1. Ter uitvoering van artikel 48, § 16, a), van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986 houdende bepaling van de voorwaarden en regelen voor de vaststelling van de verpleegdagprijs, van het budget en de onderscheidene bestanddelen ervan, alsmede van de regelen voor de vergelijking van de kosten en voor de vaststelling van het quotum van verpleegdagen voor de ziekenhuizen en ziekenhuisdiensten wordt dienstjaar 1999 weerhouden als referentiejaar voor de toepassing van de bepalingen in het eerste en derde gedachtenstreepje, terwijl dienstjaar 1998 weerhouden wordt als referentiejaar voor toepassing van het tweede gedachtenstre ...[+++]

Article 1. Pour l'exécution de l'article 48, § 16, a), de l'arrêté ministériel du 2 août 1986 fixant, pour les hôpitaux et les services hospitaliers, les conditions et règles de fixation du prix de la journée d'hospitalisation, du budget et de ses éléments constitutifs, ainsi que les règles de comparaison du coût et de la fixation du quota de journées d'hospitalisation, l'exercice 1999 est retenu comme exercice de référence pour l'application des dispositions contenues dans le premier et le troisième tiret, tandis que l'exercice 1998 est retenu comme année de référence pour l'application des dispositions du deuxième tiret.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 1. Overeenkomstig de bepalingen van artikel 6 van de statuten, vastgesteld bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1981, houdende oprichting van een fonds van bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 maart 1982, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomsten van 17 september 1985, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 februari 1986, en van 15 mei 1997, wordt er voor het dienstjaar 1998/1999 een premie van 4 200 BEF toegekend aan de werklieden en werksters die gedurende de gehele periode van 1 april 1998 tot 31 maart 19 ...[+++]

Article 1. Conformément aux dispositions de l'article 6 des statuts fixés par la convention collective de travail du 13 mai 1981, instituant un fonds de sécurité d'existence et fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 mars 1982, modifiée par les conventions collectives de travail du 17 septembre 1985, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 février 1986, et du 15 mai 1997, une prime de 4 200 BEF sera octroyée pour l'exercice 1998/1999 aux ouvriers et ouvrières qui, pendant toute la période du 1 avril 1998 au 31 mars 1999, remplissent les conditions fixées par l'article 5, § 1 des statuts précités; pour l'exercice ...[+++]


Art. 7. § 1. Om Onderdeel B2 van het budget van financiële middelen vast te stellen wordt het dienstjaar 1994 weerhouden voor de toepassing van de artikelen 42, § 9 en 43, § 3, 1° en 2°, c) en d), het dienstjaar 1997 voor de toepassing van de artikelen 42, § 8 en 43, § 3, 2°, a.4), en het dienstjaar 1998 voor de toepassing van het artikel 43, § 2, 1°, a) van het ministerieel besluit van 2 augustus 1986.

Art. 7. - § 1. Pour la fixation de la Sous-partie B2, l'exercice 1994 est retenu pour l'application des articles 42, § 9 et 43, § 3, 1° et 2°, c) et d), l'exercice 1997 est retenu pour l'application des articles 42, § 8 et 43, § 3, 2°, a.4), et l'exercice 1998 est retenu pour l'application de l'article 43, § 2, 1°, a) de l'arrêté ministériel du 2 août 1986.


...itsverzekering vanaf het dienstjaar 1998; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 augustus 1998 met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2° van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973, Besluit : Artikel 1. De verzekeringsinstellingen maken elk jaar een magnetische drager, samen met een recapitulatieve staat op papier, over aan het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering waarbij de uitgaven van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en het aantal terugbetaalde verstrekkingen of afleveringen die in dat jaar werden geboekt worden uitgesplitst per maand van ve ...[+++]

...e : Article 1. Les organismes assureurs transmettent chaque année à l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, conjointement avec un état récapitulatif sur papier, un support magnétique sur lequel les dépenses de l'assurance obligatoire soins de santé et le nombre de prestations ou de fournitures remboursées qui ont été comptabilisées pendant cette année, sont ventilées par mois de prestation ou de fourniture. ...


Administratiekosten van de verzekeringsinstellingen - dienstjaar 1996 Voor tabel zie bulletin blz. 682 Administratiekosten van de verzekeringsinstellingen - dienstjaar 1997 Voor tabel zie bulletin blz. 682 Administratiekosten van de verzekeringsinstellingen - dienstjaar 1998 Voor tabel zie bulletin blz. 683

Frais d'administration des organismes assureurs - année 1996 Voir tableau dans le bulletin page 682 Frais d'administration des organismes assureurs - année 1997 Voir tableau dans le bulletin page 682 Frais d'administration des organismes assureurs - année 1998 Voir tableau dans le bulletin page 683


In antwoord op zijn vraag kan ik het geachte lid meedelen dat de maatregelen die momenteel de behandeling van kinderen met een oncologische aandoening ondersteunen aangevuld worden met de bepalingen van het koninklijk besluit van 27 juli 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 december 1997 houdende vaststelling voor het dienstjaar 1998 van het globale budget van het Rijk, zoals bedoeld in artikel 87 van de wet op de ziekenhuizen voor de financiering van de werkingskosten van de ziekenhuizen (Belgisch Staatsblad van 31 juli 1998).

En réponse à sa question, je peux communiquer à l'honorable membre que les mesures soutenant actuellement le traitement d'enfants présentant une affection oncologique, sont complétées par les dispositions de l'arrêté royal du 27 juillet 1998 modifiant l'arrêté royal du 12 décembre 1997 fixant, pour l'exercice 1998, le budget global du Royaume, visé à l'article 87 de la loi sur les hôpitaux, pour le financement des frais de fonctionnement des hôpitaux (Moniteur belge du 31 juillet 1998).


Het verslag dat betrekking heeft op het dienstjaar 1998 zal eerstdaags aan de regering worden overgemaakt.

Le rapport qui a trait à l'exercice 1998 sera remis incessamment au gouvernement.




D'autres ont cherché : sure-programma     afgelopen dienstjaar     dienstjaar     financieel dienstjaar     maatschappelijk boekjaar     maatschappelijk dienstjaar     dienstjaar 1998     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstjaar 1998' ->

Date index: 2021-04-28
w