Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De Commissie neemt alle initiatieven dienstig om ...
Dienstig
Dienstige verordening
Gebleken werkelijke kasbehoeften
Werkelijke kasbehoeften

Vertaling van "dienstig is gebleken " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


gebleken werkelijke kasbehoeften | werkelijke kasbehoeften

besoins réels de trésorerie


de Commissie neemt alle initiatieven dienstig om ...

la Commission prend toutes initiatives utiles


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Met het oog op de latere aanwijzingen moet in een overeenkomstig deze verordening op te stellen verslag worden getoetst of het opstellen van een beperkte lijst van kandidaten door de Commissie dienstig is gebleken.

En ce qui concerne la désignation des présidents suivants, l’utilité de disposer d’une liste de candidats dressée par la Commission devrait être réexaminée dans le rapport à établir conformément au présent règlement.


Met het oog op de latere aanwijzingen moet in een overeenkomstig deze verordening op te stellen verslag worden getoetst of het opstellen van een beperkte lijst van kandidaten door de Commissie dienstig is gebleken.

En ce qui concerne la désignation des présidents suivants, l’utilité de disposer d’une liste de candidats dressée par la Commission devrait être réexaminée dans le rapport à établir conformément au présent règlement.


Met het oog op de latere aanwijzingen moet in een overeenkomstig deze verordening op te stellen verslag worden getoetst of het opstellen van een beperkte lijst van kandidaten door de Commissie dienstig is gebleken.

En ce qui concerne la désignation des présidents suivants, l’utilité de disposer d’une liste de candidats dressée par la Commission devrait être réexaminée dans le rapport à établir conformément au présent règlement.


In het bijzonder is het dienstig en doeltreffend gebleken dat de Commissie bij internationale humanitaire rampen en crisissen de mogelijkheid heeft te besluiten.

En particulier, la possibilité pour la Commission de décider de procéder au virement de crédits inutilisés en cas de catastrophes et de crises humanitaires internationales s'est révélée appropriée et efficace.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het is dienstig gebleken de gebruiksvoorwaarden voor deze stof aan te vullen met twee extra toepassingen die essentieel worden geacht: het narijpen van cirusvruchten wanneer een dergelijke behandeling deel uitmaakt van een strategie om door de fruitvlieg veroorzaakte schade te voorkomen, en het tegengaan van scheutvorming bij opgeslagen aardappelen en uien.

Il est donc approprié de compléter les conditions d'emploi de cette substance en mentionnant deux autres emplois considérés comme essentiels: déverdissage des agrumes, lorsque ce traitement fait partie d'une stratégie visant à empêcher les attaques de la mouche des fruits, et inhibition de la germination des pommes de terre et oignons de conservation.


Overwegende dat zich in 1997 in Griekenland nieuwe uitbraken van schaapspokken hebben voorgedaan; dat het, aangezien deze ziekte een ernstige bedreiging vormt voor het schapen- en geitenbestand in de Gemeenschap, dienstig is gebleken de uitroeiing van de ziekte voort te zetten en met name te voorzien in een verdere financiële bijdrage van de Gemeenschap om de door de dierhouders geleden verliezen te vergoeden;

considérant que de nouveaux foyers de clavelée se sont déclarés en Grèce au cours de l'année 1997; qu'il s'est révélé opportun de poursuivre l'éradication, compte tenu du grave danger présenté par cette maladie pour le cheptel ovin et caprin communautaire, notamment en contribuant par une nouvelle participation financière de la Communauté à la compensation des pertes subies par les éleveurs;


Voor lichamen waarvan is gebleken dat zij gevaar lopen niet te voldoen aan de milieukwaliteitsdoelstellingen moet, voorzover dienstig, een verdere karakterisering plaatsvinden om het ontwerp van de bij artikel 8 voorgeschreven monitoringsprogramma's en de bij artikel 11 voorgeschreven maatregelenprogramma's te optimaliseren.

Pour les masses identifiées comme risquant de ne pas répondre aux objectifs de qualité environnementaux, une caractérisation plus poussée est, le cas échéant, effectuée pour optimiser la conception à la fois des programmes de surveillance requis en vertu de l'article 8 et des programmes de mesures requis en vertu de l'article 11.


Overwegende dat het dienstig is gebleken dat het bij artikel 198 A van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap ingestelde Comité van de Regio's, wat de toepassing van het Statuut van de ambtenaren van de Gemeenschappen betreft, gelijk wordt gesteld met de Instellingen der Gemeenschappen, en dat dit Statuut dienovereenkomstig wordt gewijzigd;

considérant qu'il est apparu opportun, à la suite de la création du Comité des régions par l'article 198 A du traité instituant la Communauté européenne, d'en prévoir l'assimilation aux institutions des Communautés pour l'application du statut des fonctionnaires des Communautés européennes et de modifier celui-ci en conséquence;


Overwegende dat het in het kader van de globale regeling die uit deze onderhandelingen is voortgevloeid en ten einde het evenwicht van de pensioenregeling op langere termijn te verzekeren, dienstig is gebleken om de financiële middelen waarover de regeling beschikt op te voeren door middel van een verhoging met ingang van 1 januari 1993 van het percentage van de bijdrage in de genoemde regeling, vastgesteld bij artikel 83, lid 2, van het Statuut;

considérant qu'il est apparu opportun, dans le cadre de la solution d'ensemble découlant de la négociation et afin d'assurer sur une plus longue durée l'équilibre du régime des pensions, de renforcer les moyens financiers mis à sa disposition par un relèvement, à compter du 1er janvier 1993, du taux de la contribution audit régime, fixé à l'article 83 paragraphe 2 du statut;


Overwegende dat het met het oog daarop dienstig is gebleken dat de jaarlijkse aanpassing geschiedt op grond van de in artikel 65 van het Statuut bedoelde gemeenschappelijke index, die zodanig wordt gewogen dat de Belgische index daarin voor 25 % wordt opgenomen (component Brussel-hoofdstad);

considérant que, dans ce contexte, il est apparu opportun que l'adaptation annuelle soit réalisée sur la base de l'indice commun prévu à l'article 65 du statut, pondéré de façon à incorporer pour 25 % l'indice belge (composante Bruxelles-capitale);




Anderen hebben gezocht naar : dienstig     dienstige verordening     gebleken werkelijke kasbehoeften     werkelijke kasbehoeften     dienstig is gebleken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstig is gebleken' ->

Date index: 2024-02-15
w