Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten zullen wat de teruggekeerde belgische syriëstrijders » (Néerlandais → Français) :

Mijn diensten zullen, wat de teruggekeerde Belgische Syriëstrijders betreft, nauwlettend onderzoeken of de bevolkingsregisters correct werden aangepast of nog up-to-date zijn.

En ce qui concerne les combattants belges revenus de Syrie, mes services examineront attentivement si les registres de la population ont été correctement adaptés ou si ceux-ci doivent encore être mis à jour.


De landen waarvoor de meeste dossiers momenteel behandeld worden zijn China, Zuid-Afrika, Mexico en Algerije. 2. Het memorandum of understanding dat op 1 april 2016 werd ondertekend door de vice-minister van Landbouw, de heer Qu Dongyu, en mezelf geeft het kader weer waarbinnen beide diensten in de toekomst nauwer zullen samenwerken, wat ongetwijfeld ook onze Belgische exportdossiers zal ondersteunen.

Les pays concernés actuellement par la plupart des dossiers sont la Chine, l'Afrique du Sud, le Mexique et l'Algérie. 2. Le protocole d'accord qui a été signé le 1er avril 2016 par le vice-ministre de l'Agriculture, M. Qu Dongyu, et moi-même précise le cadre dans lequel les deux services collaboreront plus étroitement à l'avenir, ce qui soutiendra sans nul doute également nos dossiers d'exportation belges.


Gezien de nieuwe Europese omgeving zullen de Belgische ondernemingen gewoon in een hoekje geduwd worden in het kader van de intra-Europese concurrentie, wat onbetwistbaar een gevaar van verlies van arbeidsplaatsen in de hypothecaire diensten inhoudt en alle daarmee samenhangende activiteiten.

Placées dans le nouvel environnement européen, les entreprises belges se trouveront inévitablement en position défavorable dans le cadre de la concurrence intra-européenne entraînant un risque certain de pertes d'emploi dans leurs services hypothécaires et toutes les autres actvités qui y sont connexes.


Gezien de nieuwe Europese omgeving zullen de Belgische ondernemingen gewoon in een hoekje geduwd worden in het kader van de intra-Europese concurrentie, wat onbetwistbaar een gevaar van verlies van arbeidsplaatsen in de hypothecaire diensten inhoudt en alle daarmee samenhangende activiteiten.

Placées dans le nouvel environnement européen, les entreprises belges se trouveront inévitablement en position défavorable dans le cadre de la concurrence intra-européenne entraînant un risque certain de pertes d'emploi dans leurs services hypothécaires et toutes les autres actvités qui y sont connexes.


Voor wat betreft de verwerking van de gegevens die via de Kruispuntbank van de voertuigen, als Belgisch nationaal contactpunt, kunnen worden opgevraagd bij de nationale contactpunten van andere landen, is het zo dat de diensten, alsook natuurlijke en rechtspersonen die deze gegevens via de Kruispuntbank opvragen, deze pas daadwerkelijk zullen kunnen consulteren als zij beschikken over de vereiste machtiging en protocolovereenkomst.

En ce qui concerne le traitement des données qui peuvent être demandées via la Banque-Carrefour des véhicules, en tant que point de contact national belge, auprès des points de contact nationaux des autres pays, il est clair que les services, de même que les personnes physiques et morales qui demandent ces données via la Banque-Carrefour ne pourront les consulter que s'ils disposent de l'autorisation et du protocole d'accord requis.


Om die reden, Voorzitter, zal ik, evenals de Franstalige Belgische delegatie van Sociaal-Democraten, tegen de liberalisering van de postdiensten stemmen, waarbij we evenwel zullen proberen het voorstel inhoudelijk te verbeteren met amendementen om een deel van deze diensten te behouden, met name de amendementen die opnieuw voorzien in de mogelijkheid, voor elke lidstaat, om het model van het voorbehouden gebied te kiezen teneinde de universele dienstve ...[+++]

C’est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, je voterai, ainsi que la délégation socialiste belge francophone, contre la libéralisation des services postaux, tout en essayant d’améliorer le contenu de la proposition grâce à des amendements qui pourraient sauvegarder une partie de ces services, notamment les amendements qui réintroduisent la possibilité, pour chaque État membre, de choisir la formule du domaine réservé afin de financer le service universel dont chaque citoyen doit pouvoir bénéficier.


Om die reden, Voorzitter, zal ik, evenals de Franstalige Belgische delegatie van Sociaal-Democraten, tegen de liberalisering van de postdiensten stemmen, waarbij we evenwel zullen proberen het voorstel inhoudelijk te verbeteren met amendementen om een deel van deze diensten te behouden, met name de amendementen die opnieuw voorzien in de mogelijkheid, voor elke lidstaat, om het model van het voorbehouden gebied te kiezen teneinde de universele dienstve ...[+++]

C’est la raison pour laquelle, Monsieur le Président, je voterai, ainsi que la délégation socialiste belge francophone, contre la libéralisation des services postaux, tout en essayant d’améliorer le contenu de la proposition grâce à des amendements qui pourraient sauvegarder une partie de ces services, notamment les amendements qui réintroduisent la possibilité, pour chaque État membre, de choisir la formule du domaine réservé afin de financer le service universel dont chaque citoyen doit pouvoir bénéficier.


Daar geen bevredigend antwoord van de Belgische autoriteiten is ontvangen, zullen de diensten van de Commissie een schriftelijke aanmaning aan de Belgische autoriteiten opstellen overeenkomstig artikel 226 van het Verdrag.

En l’absence d’une réponse satisfaisante de la part des autorités belges, les services de la Commission sont en train de préparer une lettre de mise en demeure à l’intention des autorités belges, tel que le prévoit l’article 226 du Traité.


Hoe geloofwaardig zullen dit soort interinstitutionele akkoorden in de toekomst nog zijn als één van de partijen een dergelijk akkoord nu unilateraal schendt met het argument dat men zich houdt aan de Belgische wet. Hoe geloofwaardig is een instelling die beweert dat ze sociale dumping bestrijdt, terwijl ze tegelijkertijd om kosten te besparen overgaat op het uitbesteden van diensten?

Quelle sera à l’avenir la crédibilité de tels accords institutionnels si l’une des parties le rompt de façon unilatérale en arguant du fait qu’elle respecte la législation belge?


Mijn diensten zullen aandachtig volgen hoe de jurisprudentie van die instantie evolueert. Laten wij niet vergeten dat de wetgeving van heel wat andere lidstaten aanverwant is aan de Belgische wet van 29 juni 1975 en dat bepaalde lidstaten zoals Frankrijk van plan zijn hun wetgeving te verstrengen.

Mes services resteront attentifs à l'évolution de la jurisprudence de cette dernière; il faut relever que plusieurs autres États membres disposent de législations similaires à la loi belge du 29 juin 1975 et que certains d'entre eux, comme la France, entendent en renforcer la rigueur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten zullen wat de teruggekeerde belgische syriëstrijders' ->

Date index: 2025-06-14
w