Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diensten ze precies " (Nederlands → Frans) :

Het is immers belangrijk om eraan te herinneren dat de overheid over een discretionaire bevoegdheid beschikt om de werking van haar diensten te organiseren en om te beoordelen wat er in het belang van de dienst nodig is, maar dat ze er ook voor moet zorgen dat de redenen die ten grondslag liggen aan de genomen beslissing duidelijk, precies en concreet zijn geformuleerd.

En effet, il est important de rappeler que si l'administration dispose d'un pouvoir discrétionnaire pour organiser le fonctionnement de ses services et pour apprécier ce que l'intérêt du service commande, il lui appartient également de veiller à ce que les motifs qui fondent la décision prise soient exprimés de manière claire, précise et concrète.


Wat de uitvoering van artikel 12bis, § 6, betreft, waarin wordt vastgesteld dat de diensten gesprekken kunnen hebben en onderzoeken uitvoeren, denkt het Centrum dat de vastgestelde moeilijkheden misschien een gevolg zijn van het gebrek aan een reglementair kader, waarin precies wordt verduidelijkt op welke middelen een beroep kan worden gedaan en in welke mate men ze kan gebruiken.

En ce qui concerne la mise en œuvre de l'article 12bis, § 6, en ce qu'il propose à l'administration de procéder à des entretiens et enquêtes le Centre pense que les difficultés constatées sont peut-être une conséquence du défaut d'encadrement réglementaire précisent exactement à quels moyens il peut être fait appel et dans quelle mesure on peut les utiliser.


Dat kunnen ze vermijden door de installatie van een centraal dispatchingteam, dat verdachte websites pas aan de bevoegde technische diensten van een land doorspeelt nadat het heel precies heeft bepaald waar die site gelokaliseerd is.

Cela peut être évité par l'installation d'une équipe de dispatching, qui ne passerait les sites web suspects aux services techniques d'un pays qu'après avoir déterminé avec la plus grande précision où ce site est localisé.


Dat kunnen ze vermijden door de installatie van een centraal dispatchingteam, dat verdachte websites pas aan de bevoegde technische diensten van een land doorspeelt nadat het heel precies heeft bepaald waar die site gelokaliseerd is.

Cela peut être évité par l'installation d'une équipe de dispatching, qui ne passerait les sites web suspects aux services techniques d'un pays qu'après avoir déterminé avec la plus grande précision où ce site est localisé.


Het zou goed zijn voor ons Europese toerisme als de mensen die van buitenaf, van derde landen, komen, zouden weten welke diensten ze precies zullen krijgen en waarvoor ze betalen.

Ce serait bon pour le tourisme européen si les touristes en provenance de pays tiers étaient mieux informés sur les niveaux de services auxquels ils peuvent s'attendre et ce qu'ils paient exactement.


Ik denk dat vele consumenten momenteel twijfelen om zulke diensten in andere lidstaten te kopen precies omdat ze zich niet gerust kunnen voelen en niet op de consumentenbescherming kunnen vertrouwen.

Je pense qu’à l’heure actuelle, de nombreuses personnes hésitent à acheter de tels services dans d’autres États membres précisément parce qu’elles ne sont pas sûres de bénéficier d’une protection suffisante en tant que consommateurs.


Ten tweede staan ze onder druk van de markten binnen de Europese Unie, waardoor het recht van de lidstaten om zelf te bepalen hoe ze hun diensten precies willen organiseren en financieren, geleidelijk wordt aangetast en ondermijnd.

Ils subissent ensuite les pressions du marché à l’intérieur de l’Union européenne, qui commencent progressivement à éroder et à restreindre les droits des États membres à décider de l’organisation et du financement de leurs services.


Om precies diezelfde reden overigens vindt de Commissie het niet nodig om de amendementen over de rol van het Parlement bij de tenuitvoerlegging van de verordening over te nemen. Het gaat hier immers om een uiterst technische aangelegenheid en dit soort amendementen houdt in een dergelijke context een betrekkelijk geringe meerwaarde in, terwijl ze vrijwel zeker zouden verhinderen dat er in eerste lezing reeds overeenstemming kan worden bereikt met de Raad. Ik heb het natuurlijk over de amendementen 1, 2 en 9. Deze amendementen zijn bedoeld om de procedure ...[+++]

Pour cette même raison, la Commission n’est toutefois pas d’accord sur la nécessité de maintenir les amendements relatifs au rôle du Parlement dans la mise en œuvre du règlement, puisqu’en raison de son caractère extrêmement technique, ce type d’amendements n’apporterait qu’une valeur ajoutée toute relative, mais empêcherait presque certainement qu’un accord soit dégagé avec le Conseil en première lecture. Je fais bien entendu référence aux amendements 1, 2 et 9, qui visent à étendre la procédure Lamfalussy, pour ce qui est de la législation sur les services financiers, au domaine de la compilation des données statistiques.


De ambities waarvan de heer Mandelson getuigt – en zoals ze ook in zijn onderhandelingsmandaat zijn opgenomen – zijn precies dezelfde als die van de grote werkgevers. Die hebben hun verlangens voor de zoveelste maal tot uitdrukking gebracht in een op 21 november uitgebrachte verklaring, waarin wordt aangedrongen op een drastischer liberalisering van de landbouw en een ruimere openstelling van de markten voor diensten en industriële producten. In diezelfde verklaring worden garanties gegeven dat de besprekingen nog voor het einde van 2 ...[+++]

Les ambitions qu’il exprime - ou, plutôt, celles qui figurent dans le mandat de négociation - sont identiques à celles que rabâchaient une fois de plus les patrons de l’industrie dans leur déclaration du 21 novembre, réclamant une libéralisation accrue de l’agriculture et de l’accès aux marchés des produits industriels et des services et promettant la clôture du cycle de négociations d’ici la fin de l’année 2006.


En dat is precies wat in het leven werd geroepen door deze beide diensten voor hun advies een termijn van een maand op te leggen, een termijn die ze onmogelijk kunnen respecteren.

Or c'est précisément ce qu'on a fait en imposant à ces services de rendre leur avis dans le délai d'un mois, délai qu'il leur est impossible de respecter.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten ze precies' ->

Date index: 2024-06-12
w