Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diensten werd gewezen " (Nederlands → Frans) :

In zijn resolutie heeft de Europese Raad van Stockholm de conclusies van het verslag van het comité van wijzen onderschreven, zijn instemming betuigd met de in genoemd verslag voorgestelde maatregelen op effectengebied en zijn steun uitgesproken voor de in het Actieplan vastgelegde prioriteiten, waarbij onder meer werd gewezen op het belang van de aanneming van het voorstel voor een richtlijn betreffende de verkoop op afstand van financiële diensten.

Dans sa résolution, le Conseil européen de Stockholm a approuvé les conclusions du rapport du Comité des sages, les mesures qu'il propose dans le domaine des valeurs mobilières et les priorités recensées dans le plan d'action, en reconnaissant notamment l'importance de l'adoption de la proposition de directive sur la commercialisation à distance de services financiers.


Ook werd er met klem gewezen op de noodzaak om rekening te houden met nog veel bredere behoeften van de burgers, zoals een goede bescherming van het milieu; specifieke behoeften van bepaalde bevolkingsgroepen, zoals mensen met een handicap en met een laag inkomen; volledige bereikbaarheid van essentiële diensten in afgelegen of ontoegankelijke gebieden.

Elle a également souligné la nécessité de répondre aux préoccupations de nature plus générale des citoyens, telles qu'un niveau élevé de protection de l'environnement; la prise en compte des besoins spécifiques de certaines catégories de la population, telles que les personnes handicapées et les personnes à bas revenus; et une couverture territoriale complète, y compris dans des zones éloignées ou inaccessibles, pour les services essentiels.


Wat de inhoud betreft, werd gewezen op de noodzaak om het element « kostprijs » te verwerken in de omschrijving van de notie « farmaceutische zorg », verwijst de minister naar het koninklijk besluit nr. 78 waarin wordt gesteld dat de rol van de apotheker erin bestaat om aan de patiënten kwaliteitsvolle geneesmiddelen en farmaceutische diensten aan te bieden tegen een aangepaste kostprijs en in een zo groot mogelijke transparantie.

Pour ce qui est du fond, on a souligné la nécessité d'intégrer l'élément « coût » dans la définition de la notion de « soins pharmaceutiques »; le ministre renvoie à cet égard à l'arrêté royal nº 78 qui prévoit que le rôle du pharmacien consiste à fournir aux patients des médicaments et des services pharmaceutiques de qualité à un prix adapté et dans la plus grande transparence possible.


Wat de inhoud betreft, werd gewezen op de noodzaak om het element « kostprijs » te verwerken in de omschrijving van de notie « farmaceutische zorg », verwijst de minister naar het koninklijk besluit nr. 78 waarin wordt gesteld dat de rol van de apotheker erin bestaat om aan de patiënten kwaliteitsvolle geneesmiddelen en farmaceutische diensten aan te bieden tegen een aangepaste kostprijs en in een zo groot mogelijke transparantie.

Pour ce qui est du fond, on a souligné la nécessité d'intégrer l'élément « coût » dans la définition de la notion de « soins pharmaceutiques »; le ministre renvoie à cet égard à l'arrêté royal nº 78 qui prévoit que le rôle du pharmacien consiste à fournir aux patients des médicaments et des services pharmaceutiques de qualité à un prix adapté et dans la plus grande transparence possible.


4. stelt vast dat de Rekenkamer in haar jaarverslag aangeeft dat het Hof van Justitie geen acht sloeg op het verstrijken van een kaderovereenkomst en voor een bedrag van 102 000 EUR diensten bestelde zonder concurrerende aanbestedingsprocedures toe te passen; herinnert er betreffende het begrotingsjaar 2008 ook aan dat in de opmerkingen van de Rekenkamer over een contract voor de levering van diensten werd gewezen op gebreken in het internecontrolesysteem voor het uitvoeren van deze inschrijvingsprocedure en een inbreuk op het Financieel Reglement en de uitvoeringsvoorschriften ervan ;

4. note que la Cour des comptes a relevé dans son rapport annuel que la Cour de justice n'avait pas anticipé l'expiration d'un contrat-cadre et avait commandé des services pour un montant s'élevant à 102 000 EUR sans appliquer des procédures de passation de marchés concurrentielles; rappelle également pour l'exercice 2008 les observations de la Cour des comptes relatives à un contrat conclu pour la fourniture de services soulignant des lacunes dans le système de contrôle interne pour l'exécution de ces procédures d'appel d'offre et une infraction du règlement financier et de ses modalités d'exécution ;


4. stelt vast dat de Rekenkamer in haar jaarverslag aangeeft dat het Hof van Justitie geen acht sloeg op het verstrijken van een kaderovereenkomst en voor een bedrag van 102 000 EUR diensten bestelde zonder concurrerende aanbestedingsprocedures toe te passen; herinnert er betreffende het begrotingsjaar 2008 ook aan dat in de opmerkingen van de Rekenkamer over een contract voor de levering van diensten werd gewezen op gebreken in het internecontrolesysteem voor het uitvoeren van deze inschrijvingsprocedure en een inbreuk op het Financieel Reglement en de uitvoeringsvoorschriften;

4. note que la Cour des comptes a relevé dans son rapport annuel que la Cour de justice n'avait pas anticipé l'expiration d'un contrat-cadre et avait commandé des services pour un montant s'élevant à 102 000 EUR sans appliquer des procédures de passation de marchés concurrentielles; rappelle également pour l'exercice 2008 les observations de la Cour des comptes relatives à un contrat conclu pour la fourniture de services soulignant des lacunes dans le système de contrôle interne pour l'exécution de ces procédures d'appel d'offre et une infraction du règlement financier et de ses modalités d'exécution ,


Er dient op gewezen dat het voorliggend wetsontwerp op 27 januari 2003 bij de Senaat werd ingediend en dank zij uiterste inspanningen vanwege de diensten van de Senaat en de good will van de voorzitter, de rapporteur en de leden van de commissie voor de buitenlandse betrekkingen van de Senaat reeds op 28 januari 2003 werd aangenomen.

Il convient d'attirer l'attention sur le fait que le projet de loi à l'examen a été déposé au Sénat le 27 janvier 2003 et qu'il a été adopté dès le 28 janvier 2003 grâce aux efforts considérables des services du Sénat et de la bonne volonté du président, du rapporteur et des membres de la commission des Relations extérieures du Sénat.


Reeds in het initiële wetsvoorstel werd erop gewezen dat de lidstaten sedert 1 januari 1993 enkel een verlaagd BTW-tarief kunnen toepassen voor leveringen van goederen en diensten opgesomd in een limitatieve lijst vastgesteld door de Raad van de Europese Gemeenschappen en opgenomen als bijlage bij de richtlijn 92/77/EEG van de Raad van 19 oktober 1992, tot aanvulling van het gemeenschappelijk stelsel van de belasting over de toegevoegde waarde en tot wijziging van richtlijn 77/388/EEG.

Il avait déjà été souligné dans la proposition de loi initiale que, depuis le 1 janvier 1993, les États membres de l'Union européenne ne peuvent appliquer un taux de TVA réduit qu'aux livraisons de biens et aux prestations de services énumérées dans une liste limitative établie par le Conseil des Communautés européennes et annexée à la directive 92/77/CEE du Conseil du 19 octobre 1992 complétant le système commun de taxe sur la valeur ajoutée et modifiant la directive 77/388/CEE.


Tijdens dezelfde vergadering werd er door de staatssecretaris voor Ambtenarenzaken en Modernisering van de Openbare Diensten, toegevoegd aan de minister van Financiën en Duurzame Ontwikkeling, belast met Ambtenarenzaken, op gewezen dat een wetswijziging niet het juiste middel is om de beoogde btw-vrijstelling te bekomen.

Au cours de la même réunion, le secrétaire d'État à la Fonction publique et à la Modernisation des Services publics, adjoint au ministre des Finances et du Développement durable, chargé de la Fonction publique, a indiqué qu'une modification de la loi n'était pas le moyen adéquat pour instaurer l'exonération de la TVA escomptée.


Het arrest werd gewezen op 2 juni 2005, zie bijgaand werkdocument van de diensten van de Commissie.

L’arrêt a été prononcé le 2 juin 2005 (voir le document de travail des services de la Commission joint au présent rapport).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten werd gewezen' ->

Date index: 2021-06-24
w