Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten werd door de wetgever steeds en ongewijzigd » (Néerlandais → Français) :

De btw-vrijstelling voor medische en paramedische diensten werd door de wetgever steeds en ongewijzigd afhankelijk gemaakt van de uitoefening van die diensten door beoefenaars van in België erkende en gereglementeerde medische en paramedische beroepen.

Le législateur a toujours, et de manière inchangée, subordonné l'exemption de la TVA prévue pour les prestations médicales et paramédicales à l'exercice de ces prestations par des praticiens d'une profession médicale et paramédicale reconnue et réglementée en Belgique.


Dit heeft de deur geopend tot nieuwe markten voor EU-producten en -diensten. Zoals hierboven al werd belicht, verkopen de EU-ondernemingen een steeds groter deel van hun productie op buitenlandse markten.

Cette réalité ouvre de nouveaux marchés aux produits et services de l'UE: comme cela a été mis en évidence plus haut, les entreprises européennes vendent une part croissante de leur production sur les marchés étrangers.


De diensten van de Commissie en de EEAS zullen ervoor zorgen dat de richtsnoeren bepaald in deze mededeling steeds sterker tot uiting komen in de rest van de programmeringscyclus en in toekomstige programmeringsdocumenten, maar ook in de voorstellen over de structuur, wetgeving en programmering van toekomstige financiële instrumenten voor extern optreden.

Les services de la Commission et le SEAE veilleront à ce que les principes directeurs exposés dans la présente communication soient progressivement pris en compte dans le reste du cycle de programmation en cours et dans de futurs documents de programmation, ainsi que dans les propositions relatives à l'architecture, à la législation et à la programmation des futurs instruments financiers pour l'action extérieure.


In 2002 werd de Belgische wetgeving gewijzigd, wat betreft de detachering van werknemers, door de inwerkingtreding van de wet van 5 maart 2002 tot omzetting van de richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten, en tot invoering van een vereenvoudigd stelsel betreff ...[+++]

En 2002, la législation belge a été modifiée en ce qui concerne le détachement de travailleurs, par l'entrée en vigueur de la loi du 5 mars 2002 transposant la directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et instaurant un régime simplifié pour la tenue de documents sociaux par les entreprises qui détachent des travailleurs en Belgique.


Dat betekent dat behoudens een uitdrukkelijke vermelding van een wijziging of toevoeging, de bepalingen van het boek XI de wetgeving ongewijzigd weergeven zoals ze voor de inwerkingtreding van dit boek werd aangenomen door de wetgever.

Cela signifie que, sauf mention expresse d'une modification ou d'un ajout, les dispositions du livre XI reproduisent sans changement la législation telle qu'elle a été adoptée par le législateur avant l'entrée en vigueur de ce livre.


In elk geval benadrukte de voorzitter van de rechtbank van eerste aanleg, dat - ondanks dat er gebeurlijk geen vrijwillige permanentie door de erkende familiale bemiddelaars voorzien werd op 28 augustus 2015, zijnde tijdens de gerechtelijke vakantie - partijen steeds beroep konden doen op de diensten van de ka ...[+++]

Le président du tribunal de première instance a en tout cas souligné que malgré le fait que les médiateurs familiaux agréés n'avaient éventuellement pas prévu de permanence volontaire le 28 août 2015, à savoir pendant les vacances judiciaires, les parties pouvaient toujours faire appel aux services de la chambre de règlement à l'amiable, laquelle siégeait respectivement les 3 et 10 juillet 2015 et les 21 et 28 août 2015, conformément à l'ordonnance du 23 juin 2015 du président de division du tribunal de première instance d'Anvers, division de Turnhout.


Deze verhoogde frequentie van vergaderingen is een duidelijk teken dat het parlementair controlemechanisme op de inlichtingendiensten dat door de wetgever werd ingesteld in 1991, een steeds belangrijkere plaats inneemt zowel op het niveau van de bescherming van de rechten en vrijheden van de burgers als op het niveau van de betrachting van een grote doeltreffendheid van deze diensten.

Cette fréquence élevée de réunions est un signe que le mécanisme du contrôle parlementaire des services de renseignement, mis en place par le législateur en 1991, prend une place de plus en plus importante, aussi bien au niveau de la protection des droits et libertés des citoyens, qu'au niveau de la recherche d'une plus grande efficacité des services.


Deze verhoogde frequentie van vergaderingen is een duidelijk teken dat het parlementair controlemechanisme op de inlichtingendiensten dat door de wetgever werd ingesteld in 1991, een steeds belangrijkere plaats inneemt zowel op het niveau van de bescherming van de rechten en vrijheden van de burgers als op het niveau van de betrachting van een grote doeltreffendheid van deze diensten.

Cette fréquence élevée de réunions est un signe que le mécanisme du contrôle parlementaire des services de renseignement, mis en place par le législateur en 1991, prend une place de plus en plus importante, aussi bien au niveau de la protection des droits et libertés des citoyens, qu'au niveau de la recherche d'une plus grande efficacité des services.


1) Zal, indien de wetgeving ongewijzigd blijft, een spirometrietest uitgevoerd door een huisarts na 1 juli 2012 nog steeds worden aanvaard bij een aanvraag tot terugbetaling voor Spiriva?

1) Si la législation n'est pas modifiée, un test de spirométrie réalisé par un médecin généraliste après le 1er juillet sera-t-il encore accepté lors d'une demande de remboursement du Spiriva ?


Een concreet antwoord in verband met de ondersteuning werd aangevoerd door het opzetten van steeds meer talrijke en steeds meer gerichte opleidingen die zich vaak richten tot de ambtenaren van de openbare diensten : politiemensen, ambtenaren van het Commissariaat-generaal voor vluchtelingen en apatriden, gevangenisbewakers, gemeente-ambtenaren of ambtenaren van OCMW's, van FOREM, van ORBEM, van VDAB, onderwijsmensen, militairen.

Une réponse concrète de soutien a été apportée par la mise sur pied de formations de plus en plus nombreuses et pointues à l'attention, le plus souvent, d'agents de services publics : policiers, fonctionnaires du Commissariat général aux réfugiés et apatrides, surveillants pénitentiaires, agents communaux ou de CPAS, FOREM, ORBEM, VDAB, enseignants, militaires.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten werd door de wetgever steeds en ongewijzigd' ->

Date index: 2024-11-26
w