Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten uitmaken terwijl » (Néerlandais → Français) :

Zo maken medewerkers van niveau A verhoudingsgewijs meer gebruik van de diensten van het OFO dan de medewerkers van de andere niveaus: ze vertegenwoordigen iets meer dan 40 % van de cursisten tegen 60 % voor de 3 andere niveaus samen, terwijl de medewerkers van niveau A minder dan 25 % van alle federale ambtenaren uitmaken.

Ainsi, les collaborateurs de niveau A sont proportionnellement plus utilisateurs des services de l'IFA que les collaborateurs des autres niveaux: ils représentent ainsi un peu plus de 40 % des étudiants contre 60 % pour les 3 autres niveaux réunis, alors que les collaborateurs de niveau A représentent moins de 25 % de l'effectif total des fonctionnaires fédéraux.


– (PT) Het is algemeen bekend dat huishoudelijk werk vaak onzeker en informeel is, en dat deze omstandigheden de rechten van de verleners van dit soort diensten ondermijnen, terwijl ze toch deel uitmaken van de economie van het land waar ze hun diensten verrichten en gewoon als werknemers dienen te worden beschouwd.

– (PT) Il est bien connu que le travail domestique est souvent précaire et s’effectue dans le cadre de l’économie informelle, et cette précarité et ce caractère informel mettent sérieusement en péril les droits de ceux qui fournissent ces types de services, même s’ils participent à l’activité économique de leur pays d’origine et qu’ils devraient être considérés comme des travailleurs comme les autres.


33. stelt vast dat eindproducten bijna 75 % van de wereldhandel in goederen en diensten uitmaken, terwijl de sector eindproducten slechts ongeveer 20 % van de BIP van de wereld vertegenwoordigt; merkt op dat de verplaatsing van activiteiten voornamelijk betrekking heeft op eindproducten zonder grote toegevoegde waarde; dat deze verplaatsingen vooral de meest kwetsbare, de minst gekwalificeerde en dus de minst aanpasbare werknemers treffen; verlangt derhalve een sterke sociale solidariteit met deze werknemers, met name door meer te investeren in de opleiding en omscholing v ...[+++]

33. constate que les produits manufacturés représentent pratiquement 75% du commerce mondial des biens et des services, alors que le secteur manufacturier n'équivaut qu'à environ 20% du PIB mondial; fait observer que les délocalisations concernent essentiellement des produits manufacturés sans grande valeur ajoutée; que ces mutations industrielles affectent surtout les travailleurs les plus vulnérables, les moins qualifiés et donc les moins adaptables; demande en conséquence une solidarité sociale forte avec ces travailleurs, notamment en investissant davantage dans la formation et la requalification de ces travailleurs, afin de les r ...[+++]


30. stelt vast dat eindproducten bijna 75 % van de wereldhandel in goederen en diensten uitmaken, terwijl de sector eindproducten slechts ongeveer 20 % van de BIP van de wereld vertegenwoordigt; merkt op dat de verplaatsing van activiteiten voornamelijk betrekking heeft op eindproducten zonder grote toegevoegde waarde; dat deze verplaatsingen vooral de meest kwetsbare, de minst gekwalificeerde en dus de minst aanpasbare werknemers treffen; verlangt derhalve een sterke sociale solidariteit met deze werknemers, met name door meer te investeren in de opleiding en omscholing v ...[+++]

30. constate que les produits manufacturés représentent pratiquement 75% du commerce mondial des biens et des services, alors que le secteur manufacturier n'équivaut qu'à environ 20% du PIB mondial; fait observer que les délocalisations concernent essentiellement des produits manufacturés sans grande valeur ajoutée; que ces mutations industrielles affectent surtout les travailleurs les plus vulnérables, les moins qualifiés et donc les moins adaptables; demande en conséquence une solidarité sociale forte avec ces travailleurs, notamment en investissant davantage dans la formation et la requalification de ces travailleurs, afin de les r ...[+++]


Ik heb voor dit verslag gestemd omdat het de aandacht vestigt op de vaak onterechte vertragingen en geschillen betreffende de omzetting van de dienstenrichtlijn, terwijl diensten 40 procent van het bbp en de werkgelegenheid van de EU uitmaken.

J’ai voté en faveur de ce rapport, qui souligne à juste titre les retards (souvent injustifiés) et les litiges qui entourent la mise en œuvre de la directive sur les services, qui concerne un secteur représentant quelque 40 % du produit intérieur brut (PIB) et des emplois dans l’UE.


De diensten met een postaal karakter waarvan het tekort aan de staat mag worden aangerekend zullen deel uitmaken van de categorie van de openbare diensten, zoals blindenschrift, geadresseerd verkiezingsdrukwerk, alsook abonnementen en de verdeling van tijdschriften, overeenkomstig de bepalingen van artikel 3, punt e), van de wet van 26 december 1956 op de postdienst, terwijl de overige postdiensten, dit wil zeggen de meerderheid, deel zullen uitmaken v ...[+++]

Les services à caractère postal dont le déficit peut être facturé à l'Etat feront partie de la catégorie des services publics, ainsi par exemple, les cécogrammes, les imprimés électoraux adressés ainsi que les abonnements et la distribution des écrits périodiques en application des dispositions de I'article 3, point e), de la loi du 26 décembre 1956 sur le service des postes, tandis que les autres services postaux, c'est-à-dire la majorité, feront partie de la catégorie des services (postaux) réservés ou de la catégorie des services (postaux) non réservés.


– (FR) Er zijn twee getallen waarmee eigenlijk alles is gezegd: vandaag de dag vertegenwoordigen de diensten in de Unie 70 procent van de toegevoegde waarde, terwijl ze maar 20 procent uitmaken van het intracommunautaire verkeer.

- Tout se résume à deux chiffres: aujourd’hui, dans l’Union, les services représentent 70% de la valeur ajoutée mais ils ne pèsent que 20% dans les échanges intracommunautaires.


Uit hun eerste analyse blijkt duidelijk dat het Bureau net als andere diensten een dienst van de Commissie blijft en klassieke administratieve taken dient uit te voeren. Daarnaast verricht het bijzondere operationele taken en beschikt het binnen de Commissie over een functionele onafhankelijkheid, terwijl het toch onderdeel blijft uitmaken van de administratieve en budgettaire organisatie van de instelling.

De leur première analyse, il ressort clairement que si l'Office reste un service de la Commission comme les autres pour l'accomplissement de ses missions classiques d'administration, il exerce en revanche ses missions opérationnelles particulières en disposant au sein de la Commission d'une indépendance fonctionnelle, tout en restant intégré dans les structures administratives et budgétaires de l'institution.


Naar verluidt worden de kandidaten veelal slechts gekozen uit lokale personeelsleden die deel uitmaken van werkgroepen en/of van Coperfinprojecten bij de Centrale Diensten en/of mogen sommige geprivilegieerde ambtenaren tewerkgesteld op de controlecentra wel interimaire functies uitoefenen op de klassieke belastingdiensten en vice-versa, terwijl andere kandidaten die statutair qua anciënniteit nochtans beter gerangschikt zijn en/of ...[+++]

Il me revient que les candidats ne sont généralement sélectionnés que parmi les agents locaux qui font partie de groupes de travail et/ou de projets Coperfin au sein des Services centraux, et/ou que certains fonctionnaires privilégiés employés dans les centres de contrôle peuvent exercer des fonctions intérimaires dans les services fiscaux classiques et vice-versa, alors que d'autres candidats qui, du point de vue statutaire, sont pourtant mieux classés au regard de l'ancienneté et/ou sont employés dans le même immeuble de service ou dans la même résidence sont évincés sans raison aucune.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten uitmaken terwijl' ->

Date index: 2022-03-11
w