Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten moeten btw-plichtigen » (Néerlandais → Français) :

1. Mijn diensten berekenden de cijfers op basis van de statistiek van de btw-plichtigen.

1. Les chiffres calculés par mes services se basent sur la statistique des assujettis à la TVA.


De btw-richtlijn stelt diensten die kostendelende samenwerkingsverbanden kunnen verlenen aan hun leden, onder de volgende voorwaarden vrij van btw: de activiteiten van de leden moeten van btw zijn vrijgesteld, de gedeelde diensten moeten noodzakelijk zijn voor de activiteiten van de leden, de groep moet het aandeel van elk lid in de gezamenlijke uitgaven exact terugvorderen, en die vrijstelling mag de mededinging niet verstoren.

La directive TVA prévoit une exonération de TVA pour les services que les groupements de partage de coûts fournissent à leurs membres, lorsque les conditions suivantes sont remplies: les activités exercées par les membres sont exonérées de TVA; les services partagés sont directement nécessaires aux membres pour leur permettre d'exercer leurs activités; le groupement se borne à réclamer à ses membres le remboursement exact de la part leur incombant dans les dépenses engagées en commun; et, enfin, l'exonération n'est pas susceptible de provoquer des distorsions de concurrence.


Volgens de Duitse btw-wetgeving moeten belastingplichtigen van buiten de EU zelf het aanvraagformulier voor de restitutie van op goederen en diensten geheven btw ondertekenen.

La législation allemande en matière de TVA dispose que les assujettis établis en dehors de l'Union doivent signer personnellement le formulaire de demande pour être remboursés de la TVA perçue sur les biens ou les services.


Hij zal derhalve een kasticket door middel van een geregistreerd kassasysteem moeten uitreiken, zowel voor de verkopen in de slagerij als voor zijn cateringactiviteiten, voor zover zijn omzet met betrekking tot de catering meer bedraagt dan 25.000 euro exclusief btw. Een tankstation langs de autosnelweg, waar tevens een restaurant en een kleine winkel worden uitgebaat die niet één enkele inrichting uitmaken, moet daarentegen slechts een kasticket door middel van een geregistreerd kassasysteem uitreiken voor de diensten verricht door het r ...[+++]

Il devra par conséquent délivrer un ticket de caisse au moyen d'un système de caisse enregistreuse, tant pour les ventes dans la boucherie que pour ses activités de restauration, pour autant que son chiffre d'affaires relatif à la restauration excède 25.000 euros hors T.V.A. Par contre, une station-service le long de l'autoroute, où sont exploités un restaurant et un petit magasin, qui ne constituent pas un seul établissement, ne doit délivrer un ticket de caisse au moyen d'un syst ...[+++]


3. a) Kunnen die jonge advocaten, na de overgang van stagiair naar vaste medewerker, nog verder blijven genieten van de "bijzondere regeling zonder de indiening van periodieke btw-kwartaalaangiften", dit vooral ongeacht de hoegrootheid van hun inmiddels verhoogd ereloon en onkostenvergoedingen en van de aan hen maandelijks gefactureerde sommen waarbij de btw wordt verlegd? b) Welke formaliteiten moeten zij, zowel in bevestigend als in ontkennend geval, al dan niet voortaan vervullen ten overstaan van de ondertussen grondig gereorganiseerde btw-diensten die met i ...[+++]

3. a) En passant du statut de stagiaire à celui de collaborateur fixe, ces jeunes avocats peuvent-ils continuer à bénéficier du régime spécial sans dépôt de déclarations périodiques trimestrielles à la TVA, indépendamment de l'augmentation du volume de leurs honoraires et indemnités et des sommes qui leurs sont facturées chaque mois et dont la TVA est reportée? b) Dans l'affirmative comme dans la négative, quelles formalités doivent-ils désormais accomplir auprès des services de la TVA, entre-temps profondément réorganisés et appartenant à une nouvelle entité ou administration fiscale (PME) depuis le 1er janvier 2016?


2. a) Op welke bepaling van het Btw-wetboek kunnen dienstverlenende verenigingen zich desgevallend baseren teneinde geen btw te moeten aanrekenen op de diensten die ze leveren aan steden en gemeenten? b) Welke maatregelen zijn genomen teneinde concurrentieverstoring tegen te gaan indien geen dergelijke vrijstelling voorhanden is?

2. a) Le cas échéant, sur quelle disposition du Code de la TVA les associations prestataires de services peuvent-elles se baser pour ne pas devoir facturer de TVA sur les services qu'elles fournissent aux villes et communes? b) Quelles mesures ont été prises pour lutter contre la distortion de concurrence si une telle exonération s'avère impossible?


Ik lees in uw antwoord dat die administratieve richtlijn van juli 2013 op haar beurt opnieuw geëvalueerd wordt. a) Wanneer zullen de ambtenaren en het grote publiek eindelijk kunnen kennisnemen van de definitieve versie van de administratieve beroepsprocedure inzake btw-aangelegenheden (die sinds 2012 opnieuw geëvalueerd wordt!)? Werd er ter zake een deadline opgelegd? b) Zouden de belastingplichtigen wier toestand inzake btw geregulariseerd dient te worden en hun adviseurs (accountants, fiscalisten, juristen, enz.) geen afschrift moeten kunnen krijgen van ...[+++]

Je lis dans votre réponse que cette instruction administrative de juillet 2013 fait à son tour l'objet d'un réexamen. a) Une date a-t-elle été imposée pour communiquer enfin une version définitive de la procédure de recours administratif en TVA (en cours de réexamen depuis 2012!) aux fonctionnaires et au public? b) En attendant, les assujettis qui sont confrontés à une régularisation de leur situation en matière de TVA et leurs conseils (comptables, fiscalistes, avocats, etc.) ne devraient-ils pas pouvoir obtenir une copie des directives administratives actuelles de juillet 2013 concernant la façon dont est traitée leur demande de réexamen de la régularisation opérée? c) Il semblerait que l'ancienne procédure que j'ai rappelée dans ma quest ...[+++]


Eerst wordt gevraagd of de basisbeginselen van het huidige btw-stelsel moeten worden herzien en of goederen en diensten moeten worden belast in de lidstaat van oorsprong of op de plaats van bestemming.

Elle examine tout d’abord s'il y a lieu de revoir les bases du système de TVA actuel et si les biens et services devraient être imposés dans l'État membre d’origine ou à l’endroit où ils sont vendus.


In dat verband verdedigde hij met name het voorstel van de Commissie voor één plaats van registratie voor handelaren uit derde landen die in de Gemeenschap ten voordele van niet-BTW-plichtigen langs elektronische weg diensten verstrekken.

A ce propos, il a notamment défendu la proposition de la Commission pour un seul lieu d'enregistrement pour les opérateurs des pays tiers qui réalisent dans la communauté et au profit des non assujettis des prestations de services fournies par voie électronique.


De lidstaten die een verlaagd BTW-tarief toepassen op deze arbeidsintensieve diensten moeten uit hoofde van deze richtlijn voor oktober 2002 een uitvoerig verslag opstellen over de werking van de bedoelde maatregelen en het effect daarvan op de werkgelegenheid om de gevolgen van de maatregel te kunnen evalueren en conclusies te kunnen trekken voor de toekomst.

La directive prévoit que les États membres qui appliquent des taux de TVA réduits à ces services établissent avant octobre 2002 un rapport détaillé sur le fonctionnement des mesures en question et sur leur incidence sur l'emploi, de façon que la portée de l'expérience puisse être évaluée et que des conclusions puissent en être tirées pour leur mise en œuvre future.


w