Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «diensten moeten bijgevolg » (Néerlandais → Français) :

De provinciale diensten moeten bijgevolg naar de slachtoffers schrijven, een antwoordtermijn bepalen en wachten tot de documenten bezorgd worden.

Les services provinciaux doivent par conséquent écrire aux sinistrés, fixer un délai pour la réponse et attendre l'envoi des documents.


Deze diensten moeten bijgevolg inlichtingen inwinnen of persoonsgegevens verzamelen bij de privé-sector.

Ces services doivent dès lors solliciter l'information ou collecter des données à caractère personnel auprès du secteur privé.


Deze diensten moeten bijgevolg inlichtingen inwinnen of persoonsgegevens verzamelen bij de privé-sector.

Ces services doivent dès lors solliciter l'information ou collecter des données à caractère personnel auprès du secteur privé.


Deze diensten moeten bijgevolg inlichtingen inwinnen of persoonsgegevens verzamelen bij de privé-sector.

Ces services doivent dès lors solliciter l'information ou collecter des données à caractère personnel auprès du secteur privé.


3. De plaatselijke overheden zijn perfect op de hoogte omdat zij actief hebben moeten deelnemen aan de reorganisatie van de gerechtelijke diensten en bijgevolg aan het bijwerken van de plannen.

3. Les autorités locales sont parfaitement au courant puisqu'elles ont dû participer activement à la réorganisation des services judiciaires et par conséquent à la mise à jour des plans.


Het komt erop neer dat we de tweede of de derde schijf van eerdere vastleggingen moeten betalen. Volgens de laatste cijfers van mijn diensten zou bijgevolg slechts 1,1 miljoen euro beschikbaar zijn voor de betaling van nieuwe projecten.

Ainsi, d'après les derniers chiffres fournis par mes services, seul 1,1 million d'euros serait disponible pour le payement de nouveaux projets.


De banken leven de NBB-circulaire "Financiële diensten via internet: prudentiële vereisten" na met in het bijzonder als bijlage "Gezonde praktijken inzake het beheer van Internetbeveiligingsrisico's" en moeten bijgevolg "gepaste beschermingsmaatregelen treffen om de veiligheid en continuïteit van haar informaticasystemen en de integriteit en confidentialiteit van haar financiële en cliëntengegevens te vrijwaren, tegen alle voorzienbare misbruiken en risico's afkomstig van het Internet".

Les banques respectent la circulaire BNB "Services financiers via internet: exigences prudentielles", avec, en particulier, comme annexe "Saines pratiques en matière de gestion des risques de sécurité des opérations sur internet" et sont, par conséquent, "tenues de prendre des mesures de sécurité adaptées pour garantir la sécurité et la continuité de ses systèmes informatiques ainsi que l'intégrité et la confidentialité de ses données financières et de ses données clients, face à tous les abus et risques prévisibles émanant de l'internet".


3. De SPC Brussel heeft (voorlopig nog) een werkingsgebied dat dit van de 19 Brusselse gemeenten overstijgt en is dus een gewestelijke dienst in de zin van artikel 35, § 1, b) van de taalwet in bestuurszaken. Zij valt bijgevolg onder de regeling van de Brusselse plaatselijke diensten (hoofdstuk III, afdeling III SWT). Dit betekent dat deze personen over een attest van hun kennis van de tweede taal moeten beschikken, afgeleverd door ...[+++]

3. Le SPC Bruxelles a (provisoirement encore) une zone d'action qui dépasse celle des 19 communes bruxelloises; il s'agit par conséquent d'un service régional au sens de l'article 35, § 1, b) de la loi sur l'emploi des langues en matière administrative, auquel s'applique la réglementation des services locaux bruxellois (chapitre III, section III Lois sur l'emploi des langues en matière administrative), ce qui signifie que les personnes concernées doivent disposer d'un certificat de connaissance de la seconde langue délivré par le Selor.


— benadrukt het belang van sociale investeringen i.k.v. de realisatie van de EU2020-doelstellingen en betreurt het bijgevolg dat de Europese Commissie niet verder ingaat op de sociale diensten van algemeen economisch belang (SDAEB), nochtans een expliciete vraag in de hogervermelde resolutie van het Europees Parlement (« overwegende dat er dan ook een dringende behoefte bestaat aan verduidelijking van de fundamentele begrippen terzake en van het rechtskader waarin de SDAB functioneren, met name verduidelijking van het beginsel van alg ...[+++]

— souligne l'importance des investissements sociaux dans le cadre de la réalisation des objectifs UE 2020 et déplore par conséquent le fait que la Commission européenne n'aborde pas la question des services sociaux d'intérêt économique général (SSIEG) de manière plus approfondie, en dépit d'une demande formulée explicitement dans ce sens dans la résolution précitée du Parlement européen (« considérant en conséquence qu'il est urgent et indispensable d'obtenir une clarification des concepts en jeu et du cadre juridique dans lequel opèrent les SSIG, en particulier une clarification du principe d'intérêt général et des normes en matière de ...[+++]


Indien bedoelde samenwerkingsverbanden leveringen van goederen en/of diensten verrichten beoogd in het BTW-Wetboek, moeten ze bijgevolg aangemerkt worden als BTW-belastingplichtigen in de zin van artikel 4 van dat Wetboek.

Par conséquent, lorsque des groupements de coopération concernés effectuent des livraisons de biens et/ou des prestations de services visées par le Code de la TVA, ils doivent être considérés comme des assujettis à la TVA au sens de l'article 4 du même Code.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten moeten bijgevolg' ->

Date index: 2021-06-14
w