Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "diensten kunnen krijgen tegen aantrekkelijke tarieven " (Nederlands → Frans) :

Zij moeten immers steeds betere diensten kunnen krijgen tegen aantrekkelijke tarieven. In de zomer 2014 gaf de Commissie, na een grondig onderzoek, goedkeuring voor twee concentraties van mobiele-netwerkexploitanten: een transactie in Ierland (Hutchison 3G UK / Telefónica Ireland) 9 en een in Duitsland (Telefónica Deutschland / E-Plus) 10 .

À l'été 2014, la Commission a autorisé sous conditions deux fusions entre des opérateurs de téléphonie mobile, en Irlande (Hutchison 3G UK et Telefónica Ireland) 9 et en Allemagne (Telefónica Deutschland et E-Plus) 10 , à l'issue d'examens approfondis.


(19 bis) In overeenstemming met de grondbeginselen van de interne markt moeten accepteerders handelaars in de hele Unie diensten kunnen aanbieden tegen dezelfde multilaterale interbancaire tarieven (MIF's) als die zij op hun thuismarkt hanteren.

(19 bis) Conformément aux principes de base du marché unique, les acquéreurs devraient pouvoir fournir leurs services aux commerçants sur tout le territoire de l'Union en appliquant les commissions multilatérales d'interchange (CMI) qu'ils facturent sur leur marché national.


Bijgevolg moeten ziekenhuizen die medische verzorging aanbieden met inbegrip van, indien van toepassing, spoedeisende hulp en ondersteunende diensten die met de hoofdactiviteiten rechtstreeks verband houden, met name op het gebied van onderzoek, alsmede woningcorporaties die huisvestingsdiensten aanbieden aan achterstandsgroepen of sociaal kansarme groepen die, door solvabiliteitsbeperkingen, geen huisvesting tegen marktvoorwaarden kunnen vinden, ontheffing ...[+++]

En conséquence, les hôpitaux proposant des soins médicaux, des services d'urgence et des services auxiliaires directement liés aux activités principales, notamment dans le domaine de la recherche, de même que les entreprises de logement social qui procurent un logement aux personnes défavorisées ou aux groupes sociaux vulnérables qui, pour des raisons de solvabilité, ne sont pas en mesure de trouver un logement aux conditions du marché, doivent bénéficier de l'exemption de notification énoncée dans la présente décision, même si le montant de la compensation qu'ils reçoivent excède les seuils prévus par celle-ci, pour autant que les servi ...[+++]


47. wijst erop dat de EIB en de EBWO voorzien dienen te worden van de nodige middelen om drastisch hun kredieten te kunnen verhogen tegen zeer lage tarieven voor KMO's, plaatselijke autoriteiten en overheidsprojecten, ecologische productie en diensten, maatschappelijke en gezondheidsdiensten, enz. op voorwaarde dat daardoor werkgelegenheid wordt gecreëerd van hoge kwaliteit met sociale rechten, behoorlijke arbe ...[+++]

47. souligne que la BEI et la BERD doivent être dotées des ressources nécessaires pour augmenter de façon conséquente leurs lignes de crédit à taux d'intérêt très bas pour les PME, les projets publics et des autorités locales, la production et les services écologiques, les services sociaux et de santé, etc. à condition que ces derniers créent des emplois de qualité assortis de droits sociaux et de conditions d'emploi et de rémunération décentes;


De belangrijkste vereisten zijn een push-systeem, met elementaire prijsinformatie, en daarnaast een pull-systeem, waardoor klanten meer gedetailleerde informatie kunnen krijgen, met inbegrip van de tarieven voor sms-diensten en gegevensoverdracht.

Les principales exigences formulées sont celles d’un système «push», comportant des informations de base en termes de prix, et d’un système «pull», permettant aux consommateurs d’obtenir des informations plus détaillées, qui incluront les prix des SMS et des données.


De belangrijkste vereisten zijn een push-systeem, met elementaire prijsinformatie, en daarnaast een pull-systeem, waardoor klanten meer gedetailleerde informatie kunnen krijgen, met inbegrip van de tarieven voor sms-diensten en gegevensoverdracht.

Les principales exigences formulées sont celles d’un système «push », comportant des informations de base en termes de prix, et d’un système «pull », permettant aux consommateurs d’obtenir des informations plus détaillées, qui incluront les prix des SMS et des données.


Om hen in staat te stellen gemakkelijk de prijzen te vergelijken, moeten de nationale regelgevende instanties van de aanbieders van elektronischecommunicatienetwerken en/of -diensten, een grotere transparantie op het gebied van informatie (met inbegrip van tarieven, consumptiepatronen, en andere relevante statistieken) kunnen eisen en ervoor kun ...[+++]

Pour leur permettre de comparer facilement les prix, les autorités réglementaires nationales devraient être en mesure d’exiger que les entreprises fournissant des réseaux et/ou des services de communications électroniques améliorent la transparence concernant les informations (y compris les tarifs, les schémas de consommation et d’autres données statistiques pertinentes) et de faire en sorte que les tiers aient le droit d’utiliser gratuitement les informations accessibles au public publiées par ces entreprises.


Geconcludeerd dient te worden dat, ook al halen de voornaamste begunstigden slechts indirect voordeel uit de hier te onderzoeken maatregel, de Commissie toch van oordeel is dat deze maatregel staatssteun vormt ten faveure van operatoren van betaaltelevisie die van DVB-T gebruikmaken, steun waarmee zij zich ook een klantenbasis kunnen verwerven en dus nieuwe diensten aanbieden en tegen lage kostprijs toegang tot de markt voor betaaltelevisie krijgen.

En résumé, quoique les principaux bénéficiaires ne retirent de la mesure en examen qu'un avantage indirect, la Commission considère qu'elle constitue une aide d'État en faveur des opérateurs de télévision à péage qui utilisent le T-DVB, aide qui leur permet surtout de constituer une base de clientèle et, donc, de fournir de nouveaux services et d'accéder à faible coût au marché de la télévision à péage.


Bijgevolg moeten ziekenhuizen die medische verzorging aanbieden met inbegrip van, indien van toepassing, spoedeisende hulp en ondersteunende diensten die met de hoofdactiviteiten rechtstreeks verband houden, met name op het gebied van onderzoek, alsmede woningcorporaties die huisvestingsdiensten aanbieden aan achterstandsgroepen of sociaal kansarme groepen die, door solvabiliteitsbeperkingen, geen huisvesting tegen marktvoorwaarden kunnen vinden, ontheffing ...[+++]

En conséquence, les hôpitaux proposant des soins médicaux, des services d’urgence et des services auxiliaires directement liés aux activités principales, notamment dans le domaine de la recherche, de même que les entreprises de logement social qui procurent un logement aux personnes défavorisées ou aux groupes sociaux vulnérables qui, pour des raisons de solvabilité, ne sont pas en mesure de trouver un logement aux conditions du marché, doivent bénéficier de l'exemption de notification énoncée dans la présente décision, même si le montant de la compensation qu'ils reçoivent excède les seuils prévus par celle-ci, pour autant que les servi ...[+++]


13. verlangt dat alles in het werk wordt gesteld om te zorgen dat consumenten gemakkelijk heldere informatie kunnen krijgen over de verschillende geleverde diensten en de tarieven daarvan; wenst ook dat de consumenten volledige en gedetailleerde informatie ontvangen over de geleverde diensten, onder meer over de naam van de dienstverlener, tussenstops en transfers naar een ander vliegtuig; ...[+++]

13. estime que tout doit être fait pour que les consommateurs aient un accès aisé à des informations claires sur la gamme des services disponibles et sur les tarifs correspondants; que les consommateurs devraient aussi être informés en détail de toutes les caractéristiques de ces services, y compris le nom de l'opérateur réel ainsi que les escales et le transfert sur d'autres avions;


w