Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
FIN-NET
Gerechtelijke geschillen

Traduction de «diensten gerechtelijke geschillen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Verhaalsnetwerk voor geschillen over financiële diensten | FIN-NET [Abbr.]

réseau FIN-NET | réseau pour la résolution extrajudiciaire des litiges dans le secteur des services financiers | FIN-NET [Abbr.]


Protocol tot instelling van een Commissie van verzoening en goede diensten belast met het zoeken van een oplossing voor geschillen, welke kunnen rijzen tussen staten die partij zijn bij het Verdrag nopens de bestrijding van discriminatie in het onderwijs

Protocole instituant une Commission de conciliation et de bons offices chargée de rechercher la solution des différends qui naîtraient entre les Etats parties à la Convention concernant la lutte contre la discrimination dans le domaine de l'enseignement
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Volgens gegevens die toen zijn verspreid, verkregen zowat 450 ondernemingen rechtzettingen van de BBI te Brussel waarvan er een aantal het voorwerp waren van een akkoord met de belastingplichtigen (ongeveer 50 procent) en waarvan er ongeveer 50 procent wordt betwist voor de rechtbank. Dat geschillendossier wordt volgens mijn informatie operationeel gezien beheerd door de diensten gerechtelijke geschillen van de Directies Directe Belastingen van de Algemene Administratie van de Fiscaliteit (ex-AFER).

Selon les informations communiquées à l'époque, quelques 450 sociétés ont été rectifiées par l'ISI Bruxelles dont les rectifications ont fait l'objet d'un accord (50% environ des contribuables) et dont 50% environ sont en contentieux judiciaire, ce contentieux étant, selon mes informations, géré opérationnellement par les services de contentieux judiciaire des directions contributions directes de l'Administration générale de la Fiscalité (ex AFER).


Welke diensten buiten de AAFisc en de Bijzondere Belastinginspectie (BBI) hebben er toegang tot die toepassing (bij de FOD Financiën: de Dienst Voorafgaande Beslissingen in fiscale zaken, de Fiscale Bemiddelingsdienst, enz.; buiten de FOD Financiën: de federale Ombudsman, enz.)? c) Hoe kan een belastingambtenaar die geen toegang tot de toepassing heeft indien nodig kennisnemen van de stukken in een elektronisch geschillendossier van de AAFisc of de BBI (in de administratieve of de gerechtelijke ...[+++]

En dehors de l'AGFisc et de l'Inspection spéciale des impôts (ISI), quels sont les services qui ont un accès à cette application (SPF Finances: service des décisions anticipées, service de la conciliation fiscale, etc.; hors du SPF Finances: Médiateur fédéral, etc.)? c) En cas de nécessité, comment un fonctionnaire fiscal qui n'a pas accès à cette application peut-il prendre connaissance des pièces d'un dossier électronique de contentieux de l'AGFisc ou de l'ISI (au stade administratif ou judiciaire)? d) Quels sont les états statistiques qui sont actuellement automatiquement générés par l'application "workflow contentieux" et quels sont les projets en la ma ...[+++]


Vereisten van de functie De Adviseur-generaal - Managementondersteuning beschikt over de volgende generieke- en technische competenties : - op het vlak van generieke competenties : proactief stellen van objectieven, nauwgezet uittekenen van actieplannen en daarbij de juiste middelen inschakelen, binnen de beschikbare tijd; impact hebben, onderhandelen om tot een win-win situatie te komen en een publiek te overtuigen; beschikken over goede communicatievaardigheden, zowel schriftelijk als mondeling; analyseren, informatie integreren en vernieuwend denken door inno ...[+++]

Exigences de la fonction Le Conseiller général - Soutien au Management dispose des compétences génériques et techniques, telles que décrites ci-après : - sur le plan des compétences génériques : définir des objectifs de manière proactive, étayer des plans d'action de manière minutieuse et y impliquer les bonnes ressources, dans les délais disponibles en tenant compte des priorités; avoir de l'impact et négocier pour arriver à une situation « gagnant-gagnant » et convaincre un public; disposer d'une bonne capacité de communication, tant écrite qu'orale; analyser, intégrer l'information et penser de manière innovante en apportant des id ...[+++]


Vertalen van de strategische keuzes in operationele doelstellingen en het stimuleren en bewaken van de realisatie ervan; het stimuleren van de communicatie, de professionalisering en de responsabilisering van de diensthoofden en hun medewerkers via ontwikkelcirkels, een aangepaste stijl van leiding geven, informatieoverdracht, enz. Specifiek wat de juridische dienst betreft : staat hij/zij in voor de permanente coördinatie van de juridische diensten van de Regionale Invorderingscentra; het uitbrengen van juridisch advies en het schrijven van ontwerpen van reglementaire teksten (Besluit van de Voorzitter); het opvolg ...[+++]

Convertir des choix stratégiques en objectif opérationnels ainsi que stimuler et surveiller la réalisation de ceux-ci; la stimulation de la communication, du professionnalisme et de la responsabilisation des chefs de service et ainsi que de leurs collaborateurs via des cercles de développement, d'un style adapté de de direction, de la transmission d'information, etc. Spécifiquement en ce qui concerne le service juridique : il/elle est responsable (s'occupe) de la coordination permanente des services juridiques des centres de recouvrement Régionaux; il/elle fournit des conseils juridiques et rédige les projets de textes réglementaires ( ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. Klopt het dat bij de centrale diensten van de AAFisc alleen de ambtenaren van de dienst belast met de gerechtelijke en administratieve geschillen toegang hebben tot de elektronische dossiers van de Workflow Geschillen?

4. Est-il exact qu'au sein des services centraux de l'AGFisc, l'accès aux dossiers électroniques du workflow contentieux est restreint aux seuls agents du service chargé du contentieux judiciaire et administratif?


« Art. 9 bis. ­ In artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek wordt een 11º ingevoegd, luidende : « 11º van de geschillen die hun oorzaak vinden in de wet van .tot omzetting van de richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten, en tot invoering van een vereenvoudigd stelsel betreffende het bijhouden van soci ...[+++]

« Art. 9 bis. ­ Il est inséré, à l'article 578 du Code judiciaire, un 11º, rédigé comme suit : « 11º des contestations fondées sur la loi du .transposant la directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et instaurant un régime simplifié pour la tenue de documents sociaux par les entreprises qui détachent des travailleurs en Belgique».


Bij arrest nr. 155.980 van 7 maart 2006, heeft de Raad van State, afdeling administratie, VIIIe kamer, het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2001 waarbij de heer Frank Lelon, met ingang van 21 december 2001, wordt benoemd in de graad van eerste attaché (rang A2 - Expertbetrekking) bij de Diensten van de Secretaris-generaal (DSG) - Directie Juridische Zaken (Gerechtelijke Geschillen), binnen het eentalig Nederlands taalkader, vernietigd.

Par arrêt n° 155.980 du 7 mars 2006, le Conseil d'Etat, section d'administration, VIII chambre, a annulé l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2001 par lequel M. Frank Lelon est nommé au 21 décembre 2001 au grade de premier attaché (rang A2 - fonction d'expert) auprès des Services du Secrétaire général (SSG) - Direction juridique (Contentieux), dans le cadre unilingue néerlandais.


Art. 12. Onverminderd de bepalingen van artikel 21, § 5, van dit besluit, nemen de 21e, 22e en de 33e kamer kennis van de geschillen bedoeld in artikel 582, 3° van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de ondernemingsraden, artikel 582, 4° van het Gerechtelijk Wetboek betreffende de diensten en comités voor veiligheid, gezondheid en verfraaiing van de werkplaatsen, de comités voor preventie en bescherming op het werk, artikel 582, ...[+++]

Art. 12. Sans préjudice des dispositions de l'article 21, § 5, du présent arrêté, les 21, 22 et 33 chambres connaissent des contestations visées à l'article 582, 3°, du Code judiciaire concernant les conseils d'entreprise, l'art. 582, 4° du Code judiciaire concernant les services et comités de sécurité, santé et l'embellissement des lieux du travail, les comités de protection et prévention, l'article 582, 6° du Code judiciaire concernant les conseils d'entreprise européens et l'art. 582, 8°, du Code judiciaire concernant les sociétés ...[+++]


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21 december 2001 wordt de heer Frank LELON, met ingang van 21 december 2001 benoemd in de graad van Eerste Attaché (rang A2 - Expertbetrekking) bij de Diensten van de Secretaris-generaal (DSG) - Directie Juridische Zaken (Gerechtelijke Geschillen), binnen het eentalig Nederlands taalkader.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21 décembre 2001, M. Frank LELON est nommé au 21 décembre 2001 au grade de 1 Attaché (rang A2 - fonction d'expert) auprès des Services du Secrétaire général (SSG) - Direction juridique (Contentieux), dans le cadre unilingue néerlandais.


" Art. 9 bis. - In artikel 578 van het Gerechtelijk Wetboek wordt een 11º ingevoegd, luidende: " 11º van de geschillen die hun oorzaak vinden in de wet van .tot omzetting van de richtlijn 96/71/EG van het Europees Parlement en de Raad van 16 december 1996 betreffende de terbeschikkingstelling van werknemers met het oog op het verrichten van diensten, en tot invoering van een vereenvoudigd stelsel betreffende het bijhouden van socia ...[+++]

« Art. 9 bis. - Il est inséré, à l'article 578 du Code judiciaire, un 11º, rédigé comme suit : « 11º des contestations fondées sur la loi du .transposant la directive 96/71/CE du Parlement européen et du Conseil du 16 décembre 1996 concernant le détachement de travailleurs effectué dans le cadre d'une prestation de services et instaurant un régime simplifié pour la tenue de documents sociaux par les entreprises qui détachent des travailleurs en Belgique».




D'autres ont cherché : fin-net     gerechtelijke geschillen     diensten gerechtelijke geschillen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'diensten gerechtelijke geschillen' ->

Date index: 2024-07-23
w