12. dringt aan op geharmoniseerde minimumnormen van prestaties en opvangfaciliteiten waarop het statuut van asielzoeker recht geeft, omdat de grote onderlinge verschillen die er op dit moment bestaan tot gevolg hebben dat het ene land veel meer wordt belast dan het andere;
12. appelle à une harmonisation à un niveau minimum des prestations et des conditions d"accueil auxquelles donne droit le statut de demandeur d'asile, la forte disparité actuelle de ces prestations et conditions ayant pour conséquence que tel pays est beaucoup plus sollicité que tel autre;