Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienstboden nooit goed gefunctioneerd heeft omdat " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Stalpaert wijst erop dat het statuut van de dienstboden nooit goed gefunctioneerd heeft omdat het systeem weinig gekend is en het een aantal beperkingen heeft.

Mme Stalpaert indique que le statut de travailleur domestique n'a jamais bien fonctionné parce que le système est mal connu et présente certaines limites.


Ze beweren dat hun model goed gefunctioneerd heeft omdat ze de crisis goed opgevangen hebben en overeind zijn gebleven, in tegenstelling tot andere universele banken die het niet goed hebben gedaan, maar dat dit niets te maken heeft met het model en alles met intern goed bestuur of de wijze waarop de risico's werden beheerd.

Elles prétendent que leur modèle a bien fonctionné étant donné qu'elles ont bien fait face à la crise et qu'elles ont survécu alors que d'autres banques universelles ont été mises à mal, mais elles ajoutent que le modèle n'y est pour rien. Selon elles, ce sont la bonne administration interne et le mode de gestion des risques qui ont été déterminants.


Ze beweren dat hun model goed gefunctioneerd heeft omdat ze de crisis goed opgevangen hebben en overeind zijn gebleven, in tegenstelling tot andere universele banken die het niet goed hebben gedaan, maar dat dit niets te maken heeft met het model en alles met intern goed bestuur of de wijze waarop de risico's werden beheerd.

Elles prétendent que leur modèle a bien fonctionné étant donné qu'elles ont bien fait face à la crise et qu'elles ont survécu alors que d'autres banques universelles ont été mises à mal, mais elles ajoutent que le modèle n'y est pour rien. Selon elles, ce sont la bonne administration interne et le mode de gestion des risques qui ont été déterminants.


Mevrouw Lijnen vraagt waarom het statuut van de dienstboden nooit goed heeft gefunctioneerd.

Mme Lijnen demande pourquoi le statut des travailleurs domestiques n'a jamais bien fonctionné.


Ik wil u er graag aan herinneren dat dit bureau nooit naar behoren heeft gefunctioneerd, voornamelijk omdat het oorspronkelijke idee ervoor van de kant van de uitvoerende macht kwam.

Je voudrais vous rappeler que ce bureau n’a jamais fonctionné correctement, en particulier parce que l’idée initiale de sa création émanait des autorités exécutives.


In dit opzicht ben ik van mening dat dit systeem van etikettering met de klassen A–G, dat meer dan vijftien jaar goed heeft gefunctioneerd en enkele jaren geleden is uitgebreid met de categorieën A+ en A++, nu logischerwijs ook uitgebreid en gewijzigd moet worden, omdat we met nieuwe uitdagingen te maken hebben.

À cet égard, je pense que ce système d’étiquetage comportant des classes allant de A à G, qui a bien fonctionné pendant plus de 15 ans et s’est vu renforcé il y a quelques années avec les classes A + et A + +, doit maintenant, logiquement, être étendu et à nouveau modifié, parce que nous faisons face à de nouveaux défis.


De Fractie van de Groenen/Vrije Europese Alliantie heeft vier amendementen ingediend, die wij, mijnheer de Voorzitter, niet kunnen ondersteunen, omdat zij het concept van illegale visserij vermengen met de inhoud van deze verordening, waarvan bij tenuitvoerlegging in de praktijk is gebleken dat de controlefilters van de douane in Las Palmas goed hebben gefunctioneerd.

Le groupe des Verts/Alliance libre européenne a déposé quatre amendements que, Monsieur le Président, nous ne pouvons pas soutenir, car ils mélangent les concepts de pêche illégale avec le contenu de ce règlement, dont le fonctionnement en pratique a révélé que les filtres de contrôle établis par les douanes à Las Palmas avaient fonctionné correctement.


12. juicht het toe dat het kader voor het budgettair toezicht en met name het SGP goed heeft gefunctioneerd, omdat het heeft gezorgd voor stabiliteit door het begrotingsbeleid in grote lijnen neutraal te houden, en bovendien de lidstaten die hun begroting binnen de perken hebben gehouden de nodige speelruimte voor maatregelen in crisistijden verschaft heeft; ...[+++]

12. se félicite que le cadre de surveillance budgétaire, en particulier le PSC, ait contribué à assurer la stabilité en maintenant globalement neutres les politiques budgétaires et, de plus, en donnant aux États membres qui n'ont pas mis leur budget à trop rude épreuve la marge de manœuvre nécessaire pour prendre des dispositions en périodes de crise;


Daarentegen is niet duidelijk waarom de Franse Gemeenschap, terwijl de openbare dienst op basis van de vroegere regelgeving tot dan toe goed had gefunctioneerd en de continuïteit was gewaarborgd, plots heeft beslist om het verleden uit te wissen, « in die zin dat dat verleden op fictieve wijze werd geacht nooit te hebben bestaan, ...[+++]

En revanche, on ne voit pas pourquoi, alors que le service public avait jusque-là bien fonctionné, et en toute continuité, sur la base de l'ancienne réglementation, la Communauté française a soudain décidé de faire table rase du passé, « dans le sens où celui-ci était fictivement considéré comme n'ayant jamais existé, avec les conséquences désastreuses qu'une telle mesure impliquait pour les droits des enseignants ».


De nieuwe benadering heeft nog nooit de toets met de realiteit doorstaan, behalve dan in het vroegere Comecon, waar niemand nog de waarde van een goed kende, omdat men in een ruileconomie zat; waar men de waarde van een job niet meer kende, omdat voor elke job drie mensen werden aangesteld.

La nouvelle approche n'a encore jamais supporté l'épreuve de la réalité, sauf dans l'ancien Comecon, où personne ne connaissait plus la valeur des biens parce que l'on avait instauré une économie basée sur l'échange. On n'y connaissait plus la valeur d'un emploi parce que, pour chaque emploi, trois personnes étaient engagées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstboden nooit goed gefunctioneerd heeft omdat' ->

Date index: 2021-08-02
w