Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienstanciënniteit telkens maximaal 30 bijkomende » (Néerlandais → Français) :

Na analyse lijkt het mij billijker dat deze personeelsleden niet vanaf het 33e jaar dienstanciënniteit, maar wel vanaf het 30e jaar dienstanciënniteit telkens maximaal 30 bijkomende dagen ziekteverlof verwerven.

Après analyse, il me semble plus équitable que ces membres du personnel, non pas à partir de la 33 année d'ancienneté de service mais bien à partir de la 30 année d'ancienneté de service, obtiennent chaque fois maximum 30 jours complémentaires.


Art. 206. Artikel 73 van dezelfde wet wordt vervangen als volgt : "Art. 73. Indien de kamer voor de bescherming van de maatschappij de definitieve invrijheidstelling niet toekent, kan zij de proeftermijn van de invrijheidstelling op proef verlengen, onder dezelfde voorwaarden als voorheen of met aangepaste voorwaarden zonder deze echter te kunnen verscherpen of bijkomende voorwaarden te kunnen opleggen, met een telkens hernieuwbare termijn van maximaal twee jaar".

Art. 206. L'article 73 de la même loi est remplacé par ce qui suit : "Art. 73. Si la chambre de protection sociale n'octroie pas la libération définitive, elle peut prolonger le délai d'épreuve de la libération à l'essai, aux mêmes conditions que précédemment ou avec des conditions adaptées, sans toutefois les renforcer ou en imposer des supplémentaires, pour une durée de deux ans au maximum, chaque fois renouvelable".


Om beheerders van Eltif's in staat te stellen tijdens de duur van de instelling bijkomend kapitaal aan te trekken, moet het hen zijn toegestaan contanten te lenen ten bedrage van maximaal 30 % van de waarde van het kapitaal van de Eltif.

Afin de permettre aux gestionnaires d'ELTIF de continuer à lever des capitaux pendant toute la durée de vie du fonds, ils devraient être autorisés à emprunter des liquidités pour un montant pouvant aller jusqu'à 30 % de la valeur du capital de l'ELTIF.


(29) Om beheerders van ELTIF's in staat te stellen tijdens de duur van de instelling bijkomend kapitaal aan te trekken, moet het hen zijn toegestaan contanten te lenen ten bedrage van maximaal 30% van de waarde van het kapitaal van de ELTIF.

(29) Afin de permettre aux gestionnaires d'ELTIF de continuer à lever des capitaux pendant toute la durée de vie du fonds, ils devraient être autorisés à emprunter des liquidités pour un montant pouvant aller jusqu'à 30 % de la valeur du capital de l'ELTIF.


(30) Om ELTIF-beheerders in staat te stellen tijdens de duur van het fonds bijkomend kapitaal aan te trekken, moet het hen zijn toegestaan contanten te lenen ten bedrage van maximaal 40 % van het kapitaal van het fonds.

(30) Afin de permettre aux gestionnaires de FEILT de continuer à lever des capitaux pendant toute la durée de vie du fonds, ils devraient être autorisés à emprunter des liquidités pour un montant pouvant atteindre jusqu’à 40 % du capital du fonds.


(30) Om ELTIF-beheerders in staat te stellen tijdens de duur van het fonds bijkomend kapitaal aan te trekken, moet het hen zijn toegestaan contanten te lenen ten bedrage van maximaal 40% van het kapitaal van het fonds.

(30) Afin de permettre aux gestionnaires de FEILT de continuer à lever des capitaux pendant toute la durée de vie du fonds, ils devraient être autorisés à emprunter des liquidités pour un montant pouvant atteindre jusqu’à 40 % du capital du fonds.


1° de inlevering wordt in de beleidsperiode die startte in 2011 en in de daaropvolgende beleidsperioden beperkt tot telkens maximaal één derde van het aantal gesubsidieerde dac'ers, uitgedrukt in vte, die de organisaties op 30 juni 2010 in dienst hebben;

1° pendant la période de gestion prenant cours en 2011 et les périodes de gestion suivantes, la restitution est chaque fois limitée à un tiers au maximum du nombre de TCT subventionnés, exprimés en ETP, employés par les organisations au 30 juin 2010;


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Bertrix-Libramont-Neufchâteau met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Neufchâteau (Longlier) met ecologische verbindingsperimeters in overdruk, een groenzone aan weerskanten van de beek van Morival, een reserveringsperimeter voor het tracé voor de aansluiting van het gebied op lijn 162 en de opneming in een landbouwgebied van het niet in gebruik genomen deel van de industriële bedrijfsruimte van Longlier (bladen 65/5N en S) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Bertrix-Libramont-Neufchâteau en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle sur le territoire de la commune de Neufchâteau (Longlier) avec périmètres de liaison écologique en surimpression, d'une zone d'espaces verts de part et d'autre du ruisseau de Morival, d'un périmètre de réservation pour le tracé du raccordement de la zone à la ligne 162 et l'inscription en zone agricole de la partie inoccupée de la zone d'activité économique industrielle de Longlier (planches 65/5N et S) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, ...[+++]


Deze cel zal bestaan uit interne en/of externe experten die worden aangewezen voor de duur van de legislatuur (telkens verlengd met maximaal drie bijkomende maanden ter overlapping met het oog op een goede overgang).

Cette cellule sera composée d'experts internes et/ou externes désignés pour la durée de la législature (avec chaque fois au maximum trois mois supplémentaires pour assurer une bonne transition).


Het bijkomende variabele element van de aankoopprijs wordt berekend op basis van de in het tijdvak 2000 tot 2004 te verwachten cashflow en bedraagt maximaal 50 % van de jaarlijkse cashflow; dit bedrag moet telkens worden betaald in september van het jaar dat volgt op het berekeningsjaar.

L'élément variable supplémentaire du prix d'achat est calculé en fonction de la marge brute d'autofinancement escomptée dans les années 2000 à 2004 et s'élève au maximum à 50 % de la marge brute d'autofinancement annuelle, chaque somme étant exigible au mois de septembre de l'année suivante.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienstanciënniteit telkens maximaal 30 bijkomende' ->

Date index: 2022-04-16
w