Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
ASP
Application service provider
Cloudcomputing
Clouddienst
De kamermeisjes aansturen
Dienst doen als aanspreekpunt bij dans
Dienst doen als deskundige bij dans
Dienst van algemeen belang
Dienst van algemeen economisch belang
Hardware als een dienst
Hoofd juridisch adviesbureau
Huishoudelijke dienst aansturen
In gebreke blijvende schuldenaar
In gebreke gebleven begunstigde
In gebreke gebleven debiteuren
Infrastructure als een dienst
Leiding geven aan de huishoudelijke dienst
Manager juridische dienstverlening
Openbare dienst
Platform als een dienst
Publieke dienst
Software als een dienst
Toezicht houden op het schoonmaken
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wanbetaler
Zonder gevolg gebleven aanbesteding

Traduction de «dienst was gebleven » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in gebreke gebleven begunstigde

bénéficiaire défaillant


zonder gevolg gebleven aanbesteding

appel d'offres infructueux


in gebreke blijvende schuldenaar | in gebreke gebleven debiteuren | wanbetaler

débiteur défaillant


cloudcomputing [ application service provider | ASP | clouddienst | hardware als een dienst | infrastructure als een dienst | platform als een dienst | software als een dienst ]

informatique en nuage [ fournisseur d'applications en ligne | informatique dématérialisée | infrastructure à la demande | infrastructure sous forme de service | logiciel à la demande | logiciel sous forme de service | matériel à la demande | matériel sous forme de service | service dématérialisé | service en nuage | service infonuagique ]


dienst van algemeen belang [ dienst van algemeen economisch belang ]

service d'intérêt général [ service d'intérêt économique général ]




hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

directeur juridique | directrice juridique | responsable de service juridique


dienst doen als aanspreekpunt bij dans | dienst doen als deskundige bij dans

agir en tant que personne-ressource en danse


huishoudelijke dienst aansturen | leiding geven aan de huishoudelijke dienst | de kamermeisjes aansturen | toezicht houden op het schoonmaken

superviser des services de ménage | superviser les activités de ménage | superviser les opérations de ménage | superviser les services ménagers
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Bij vervroegd pensioen vanaf 60 jaar is de pensioenanciënniteit n deze die de deelnemer zou bereikt hebben indien hij in dienst was gebleven tot op de pensioendatum.

En cas de retraite anticipée à partir de 60 ans, l'ancienneté pension n est celle que le participant aurait atteinte s'il était resté en service jusqu'à la date de la retraite.


Als de personeelsleden, vermeld in artikel 26, in de periode, vermeld in artikel 10, eerste lid, die in aanmerking wordt genomen voor de berekening van de gemiddelde totale brutobezoldiging, diensten hebben gepresteerd met een arbeidsovereenkomst onder de voorwaarden, vermeld in artikel 27, dan wordt voor de berekening van die gemiddelde wedde de totale brutobezoldiging in aanmerking genomen die het betrokken personeelslid zou hebben genoten als het statutair in actieve dienst was gebleven in de graad die het bekleedde of waarin het met een interimaat was aangesteld vóór de omzetting van de statutaire tewerkstelling in een contractuele t ...[+++]

Si les membres du personnel, visés à l'article 26, ont fourni au cours de la période visée à l'article 10, alinéa 1, qui est prise en compte pour le calcul de la moyenne de la rémunération globale brute, des prestations de service avec un contrat de travail aux conditions visées à l'article 27, il est tenu compte pour le calcul de cette rémunération moyenne de la rémunération globale brute dont le membre du personnel concerné aurait bénéficié s'il était resté en activité statutaire dans le grade qu'il occupait ou dans lequel il avait ...[+++]


Het koninklijk besluit van 15 december 1999 tot ontbinding van de Dienst voor Regeling der Binnenvaart bepaalt dat het ministerie van Verkeer en Infrastructuur de uitvoering van de opdrachten verzekert waarmee de DRB belast was gebleven na 30 november 1998, datum van invoering van de vrije bevrachting en vrije prijsvorming.

L'arrêté royal du 15 décembre 1999 portant dissolution de l'Office régulateur de la Navigation intérieure dispose que le ministère des Communications et de l'Infrastructure garantit l'exécution des missions dont l'ORNI est resté chargé après le 30 novembre 1998, date d'entrée en vigueur de l'instauration de la liberté d'affrètement et de formation des prix.


Deze wedde wordt vastgesteld onder de voorwaarden bepaald door het geldelijk statuut dat van kracht is op de ingangsdatum van het pensioen en vermeerderd met de bedragen van de loodstoelage en het zeegeld die voor de berekening van het pensioen in aanmerking zouden zijn genomen indien het personeelslid in dienst was gebleven».

Ce traitement est établi dans les conditions prévues par le statut pécuniaire en vigueur à la date de prise de cours de la pension, et majoré des montants de l'allocation de pilotage et de la prime de mer tels qu'ils auraient été pris en compte pour le calcul de la pension si l'agent était resté en service».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
­ Voor de vaststelling van de gemiddelde wedde op grond waarvan het rustpensioen berekend wordt van de personeelsleden van de Regie voor maritiem transport, hierna te noemen de « RMT », toegekend in uitvoering van artikel 46 van de wet van 15 mei 1984 houdende maatregelen tot harmonisering in de pensioenregelingen, wordt voor de periode gedurende dewelke het personeelslid viel onder de aan de pensionering voorafgaande verlofregeling die voor de personeelsleden van de RMT zou worden vastgesteld, rekening gehouden met de wedde die het personeelslid zou hebben genoten indien hij in dienst was gebleven.

­ Pour l'établissement du traitement moyen servant de base au calcul de la pension de retraite accordée aux agents de la Régie des transports maritimes, ci-après dénommée la « R.T.M». , en application de l'article 46 de la loi du 15 mai 1984 portant mesures d'harmonisation dans les régimes de pensions, il est tenu compte, pour les périodes durant lesquelles l'agent a bénéficié du régime de congé préalable à la mise à la retraite qui serait établi pour des agents de la R.T.M., du traitement dont l'agent aurait bénéficié s'il était rest ...[+++]


14. is bezorgd dat het personeelsbeleid een hardnekkig punt van zorg is gebleven vanwege het hoge personeelsverloop en de reorganisatie die medio 2011 plaatsvond, en dat de personeelsleden van EuropeAid zijn ingezet voor andere taken dan het beheer van de steun en wel in een mate die veel verder gaat dan de flexibiliteitslimieten die met de Europese dienst voor extern optreden (EDEO) waren afgesproken; verwacht dat deze situatie is verbeterd in 2012 en verlangt dat het Europees Parlement over de situatie wordt geïnformeerd;

14. constate avec inquiétude que la politique des ressources humaines est demeurée une préoccupation constante en raison de la rotation élevée du personnel ainsi que de la réorganisation qui a eu lieu à la mi-2011 et que les membres du personnel d'EuropeAid ont été affectés à des tâches ne relevant pas de la gestion de l'aide, et cela dans des proportions excédant largement les limites fixées avec le service européen pour l'action ...[+++]


In dit verslag werd ook geconstateerd dat de beheerders van het 1,1 miljard USD kostende opleidingsprogramma (de kosten worden thans al op 6 miljard USD geraamd) niet konden zeggen hoeveel ambtenaren werkelijk in dienst waren of waar duizenden trucks of andere onderdelen van de uitrusting gebleven waren.

Ce rapport a également conclu que les gestionnaires du programme de formation de 1,1 milliards USD (qui aurait à présent atteint le coût de 6 milliards USD) ignoraient combien d'agents étaient effectivement en service et où étaient passés des milliers de camions et d'autres équipements.


Als mevrouw Lulling bij ons was gebleven, had ik haar kunnen zeggen dat het bij de uitwisseling van gevoelige gegevens inderdaad om burgerlijke vrijheden gaat maar dat er in mijn ogen een groot verschil is tussen gegevens die tussen de lidstaten van de Europese Unie kunnen worden uitgewisseld – dat wil zeggen in het kader van de interne markt en ten dienste van die interne markt – en de gegevens die kunnen worden uitgewisseld met andere landen, zelfs bevriende landen als de Verenigde Staten.

Si M Lulling nous avait fait l’honneur d’être encore avec nous, j’aurais pu lui faire remarquer qu’effectivement, il est question des libertés publiques quand il s’agit d’échanger des données sensibles, mais qu’il existe, à mes yeux, une différence importante entre les données que nous pouvons échanger entre États membres de l’Union européenne - c’est-à-dire dans le cadre du marché intérieur, au service du marché intérieur - et les données que nous échangeons avec des pays, même des pays amis comme les États-Unis.


Laten we de wettige middelen gebruiken die ons ten dienste staan, om bij banken te onderzoeken waar het besmette geld gebleven is, en laten we voor het welzijn van de mensen die in die landen wonen, ervoor zorgen dat het teruggaat.

Utilisons les moyens juridiques à notre disposition pour mener des enquêtes dans les banques, afin de voir où passe l’argent sale et, dans l’intérêt des citoyens de ces pays, assurons-nous que cet argent y retourne.


De Juridische Dienst van de Raad heeft namelijk in een ten onrechte vertrouwelijk gebleven document geadviseerd dat de Europol-overeenkomst en de protocollen daarvan als zijnde een akte van afgeleid recht elke betrokkenheid van de nationale parlementen uitsluiten, daar een dergelijke betrokkenheid alleen besloten kan worden op grond van bepalingen van het primaire recht, d.w.z. door herziening van de Unie-Verdragen.

Le Service juridique du Conseil a fait valoir, dans un document qui ne devrait pas être classé confidentiel, que la convention d'Europol ou ses protocoles, assimilés à des actes de droit dérivé, ne peuvent pas induire un mécanisme qui associerait les parlements nationaux, décision qui ne pourrait être prise qu'au travers de dispositions de droit primaire ou après révision des traités européens.


w