Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienst vreemdelingenzaken inderdaad ingekort " (Nederlands → Frans) :

2. Ze worden geregistreerd in het AFIS (automated fingerprint identification system) voor asielzoekers van de Dienst Vreemdelingenzaken. 3. Die vingerafdrukken van asielzoekers worden inderdaad ingevoerd bij Eurodac.

2. Elles sont enregistrées dans l'AFIS (automated fingerprint identification system), le système d'identification automatique par empreintes digitales, pour les demandeurs d'asile de l'Office des Étrangers. 3. Les empreintes digitales des demandeurs d'asile sont effectivement encodées dans Eurodac.


Een andere spreker meent te weten dat de bestanden van de O.C.M.W'. s inderdaad worden gekoppeld aan die van de dienst Vreemdelingenzaken.

Un autre intervenant croit savoir que les fichiers des C.P.A.S. sont bel et bien reliés à ceux de l'Office des étrangers.


De wetgever heeft inderdaad beslist om het onderzoek van de procedure tot toekenning van een verblijfsvergunning om medische redenen toe te vertrouwen aan de Dienst vreemdelingenzaken in het kader van een procedure tot regularisatie van verblijf en deze met betrekking tot de subsidiaire bescherming (behalve medische redenen) aan het Commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen in het kader van het onderzoek van de asielaanvraag.

Le législateur a en effet décidé de confier l'examen de la procédure d'octroi de séjour pour raisons médicales à l'Office des étrangers dans le cadre d'une procédure de régularisation de séjour et celle relative à la protection subsidiaire (hors raisons médicales) au Commissariat général aux réfugiés et apatrides dans le cadre de l'examen de la demande d'asile.


De Dienst Vreemdelingenzaken gaat vervolgens na of er inderdaad sprake is van gegronde twijfel, in welk geval verder gehandeld wordt overeenkomstig artikel 508, § 3, van de programmawet (rechtstreekse bevraging bij uitgever van het origineel document, of, in tweede orde, origineel document laten overmaken door de betrokkene).

L'Office des étrangers vérifie ensuite s'il est effectivement question d'un doute légitime et, si c'est le cas, poursuit la procédure conformément à l'article 508, § 3, de la loi-programme (interpeller de façon directe celui qui a délivré le document original ou, en second recours, inviter la personne concernée à produire le document original).


Door de oprichting van die dienst is de behandelingstermijn van de dossiers van zakenlui en werknemers door de Dienst Vreemdelingenzaken inderdaad ingekort. Hij bedraagt 48 uur voor de visumaanvragen en maximum vijf werkdagen voor de verblijfsaanvragen die bij het gemeentebestuur worden ingediend.

Sa mise en place a effectivement permis de réduire considérablement les délais de traitement des dossiers des hommes d'affaires et des travailleurs par l'Office des étrangers : 48 heures pour les demandes de visa et maximum cinq jours ouvrables pour les demandes de séjour introduites auprès d'une administration communale.


Ook bij de Dienst Vreemdelingenzaken werden de procedures ingekort, in samenspraak met het Commissariaat-generaal, met als gevolg dat de beslissingen sneller kunnen worden genomen.

Les procédures ont aussi été raccourcies à l'Office des étrangers, en concertation avec le Commissariat général, ce qui a accéléré les prises de décisions.


Het parket moet inderdaad contact opnemen met de dienst Vreemdelingenzaken en met de dienst Veiligheid van de Staat.

En effet, le parquet doit prendre contact avec l’Office des étrangers et avec la Sûreté.


1. De ministerraad van 28 mei 1993 heeft inderdaad haar goedkeuring gehecht aan de aanwerving in verschillende fasen (van 1 juli 1993 tot 1 januari 1994) van 100 personeelsleden op de Dienst vreemdelingenzaken en 186 personeelsleden op het commissariaat-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen.

1. En effet, en sa séance du 28 mai 1993, le conseil des ministres a approuvé l'engagement phasé (du 1er juillet 1993 jusqu'au 1er janvier 1994) de 100 agents à l'Office des étrangers et de 186 agents au commissariat général aux réfugiés et aux apatrides.


1. Wanneer ik op 15 juli 1992 het vreemdelingenbeleid heb overgenomen, heb ik inderdaad kunnen vaststellen dat het personeel van de dienst Vreemdelingenzaken met een enorme taak werd geconfronteerd.

1. Lorsque j'ai pris en charge la politique de l'immigration le 15 juillet 1992, j'ai pu constater que le personnel de l'Office des étrangers était confronté à un travail considérable.


- De visa van de betrokken parlementsleden werden - na het gebruikelijke grondige onderzoek - inderdaad geweigerd door de dienst Vreemdelingenzaken.

- Ces visas ont en effet été refusés par l'Office des étrangers à l'issue d'une enquête approfondie.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst vreemdelingenzaken inderdaad ingekort' ->

Date index: 2023-11-08
w