Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dienst voor het verzendklaar maken van post

Traduction de «dienst voor het verzendklaar maken van post » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
dienst voor het verzendklaar maken van post

service de mise sous enveloppe | service de mise sous pli
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
d) het in dienst nemen en ontslaan van ingezetenen van de verblijfstaat als lid van de consulaire post of als lid van het particuliere personeel dat aanspraak kan maken op de voorrechten en immuniteiten.

d) l'engagement et le licenciement de personnes résidant dans l'État de résidence en tant que membres du poste consulaire ou en tant que membres du personnel privé ayant droit aux privilèges et immunités.


Men kan zich afvragen of men er niet het recht om privé-radiprogramma's uit te zenden moet aan toevoegen, en het recht om gebruik te maken van de openbare dienst van De Post.

On pourrait se demander s'il ne faudrait pas y ajouter le droit d'émettre des programmes de radiodiffusion privée et le droit de bénéficier du service public de La Poste.


d) het in dienst nemen en ontslaan van ingezetenen van de verblijfstaat als lid van de consulaire post of als lid van het particuliere personeel dat aanspraak kan maken op de voorrechten en immuniteiten.

d) l'engagement et le licenciement de personnes résidant dans l'État de résidence en tant que membres du poste consulaire ou en tant que membres du personnel privé ayant droit aux privilèges et immunités.


Bestaande diensten, zoals de dienst " AUB Postbode " , bedoeld om het sociaal contact tussen de postbode en de burger te bevorderen, en andere inspanningen om de diensten van De Post toegankelijker te maken voor sociaal zwakkere bevolkingsgroepen, moeten verder ondersteund worden.

Les services actuels, tels que le service « SVP facteur », qui a pour but de favoriser le contact social entre le facteur et le citoyen, ainsi que d'autres efforts réalisés en vue de rendre plus accessibles les services de La Poste pour les groupes socialement défavorisés doivent continuer à être soutenus.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E-brev is een dienst waarbij de klant op elektronische media materiaal aanlevert dat door een dienst voor het drukken en verzendklaar maken van post wordt omgezet in papieren brieven, die vervolgens per post worden verzonden; binnen deze dienstencategorie wordt verder onderscheid gemaakt op basis van het feit dat bepaalde soorte ...[+++]

Le principe du service e-brev est le suivant: le client fournit des documents sur support électronique, qui sont transformés en lettres physiques via un service d’impression et de mise sous pli, puis acheminés par service postal; dans cette catégorie de services, certains types de courriers sont traités et tarifés différemment, ce qui donne lieu à des distinctions supplémentaires.


Art. 5. In overeenstemming met artikel 57 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zal het nietgebruikte en/of nietverantwoorde deel van de toelage in het kader van bovenvermelde receptie, namelijk « Reeks conferenties aan de Franstalige universiteiten om een balans op te maken van het Belgische lidmaatschap van de Veiligheidsraad (2007-2008) » teruggestort worden door AFINU bij de FOD Buitenlandse Zaken - Financiële Dienst op het ba ...[+++]

Art. 5. Conformément à l'article 57 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, la partie du subside non utilisé et/ou non justifié dans le cadre du financement du projet mentionné ci-dessus, à savoir « Série de conférences aux universités francophones pour dresser un bilan de la participation belge au Conseil de Sécurité (2007-2008) », sera remboursée par l'AFINU au SPF Affaires étrangères - Service financier, au compte bancaire n° 679-2006050-90 en cas de remboursement à partir d'un ...[+++]


Art. 5. In overeenstemming met artikel 57 van de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli 1991, zal het niet gebruikte en/of niet verantwoorde deel van de toelage in het kader van bovenvermelde receptie, namelijk « Reeks conferenties aan de Vlaamse universiteiten om een balans op te maken van het Belgische lidmaatschap van de Veiligheidsraad (2007-2008) » teruggestort worden door de « United Nations Association F ...[+++]

Art. 5. Conformément à l'article 57 des lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet 1991, la partie du subside non utilisé et/ou non justifié dans le cadre du financement du projet mentionné ci-dessus, à savoir « Série de conférences aux universités flamandes pour dresser un bilan de la participation belge au Conseil de Sécurité (2007-2008) », sera remboursée par la « United Nations Association Flanders Belgium » au SPF Affaires étrangères - Service financier, au compte bancaire n° 679-2006050-9 ...[+++]


Onder " mailhousing" wordt bedoeld het sorteren en het verzendklaar maken van internationale post voor rekening van derden.

Par " mailhousing" , on entend le tri de la poste internationale et les opérations permettant l'envoi de la poste internationale pour compte de tiers.


2° Te dien einde het bedrag van vijfhonderd miljoen (500 000 000) frank over te maken aan DE POST, binnen de tien (10) dagen na de inwerkingtreding van huidig besluit, bedrag dat door DE POST uitsluitend zal gebruikt worden om de financiering van de investeringen te dekken die zij draagt met betrekking tot haar taken van openbare dienst voor de uitrusting die voor deze taken van openbare dienst noodzakelijk is.

2° Transférer à cette fin la somme de cinq cents millions (500 000 000) de francs à LA POSTE, dans les dix (10) jours de l'entrée en vigueur du présent arrêté, somme que LA POSTE utilisera exclusivement pour couvrir le financement des investissements supportés par elle relativement à ses missions de service public pour les équipements nécessaires à ses missions de service public.


Die wijziging van onze Grondwet zou het De Post mogelijk maken de wettelijke bepalingen inzake de toegang tot de betrekkingen in de overheidsbedrijven na te leven en de NMBS zou meer mogelijkheden krijgen om mensen in dienst te nemen.

Cette modification de notre charte fondamentale permettrait à La Poste d'être en ordre avec les dispositions légales en matière d'accès aux emplois dans les entreprises publiques et à la SNCB d'augmenter ses possibilités de recrutements.




D'autres ont cherché : dienst voor het verzendklaar maken van post     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst voor het verzendklaar maken van post' ->

Date index: 2022-05-29
w