Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst van oorsprong aanspraak konden » (Néerlandais → Français) :

Zij behouden ook de toelagen, de vergoedingen of de premies en de andere voordelen waarop zij in hun dienst van oorsprong aanspraak konden maken (artikel 6).

Ils conservent également les allocations, les indemnités ou les primes et les autres avantages dont ils bénéficiaient dans leur service d'origine (article 6).


Het besluit bepaalt dat alle personeelsleden hun hoedanigheid, hun graad, hun loonschaal en hun administratieve en geldelijke anciënniteit behouden, alsook de toelagen, vergoedingen of premies en de andere voordelen waarop ze in hun dienst van oorsprong aanspraak konden maken.

L'arrêté prévoit que tous les membres du personnel conservent leur qualité, leur grade, leur échelle de traitement et leur ancienneté administrative et pécuniaire et également les allocations, les indemnités ou les primes et les autres avantages auxquels ils pouvaient prétendre dans leur service d'origine.


Art. 11. Tot op het ogenblik waarop in de schoot van het Agentschap nieuwe bepalingen van kracht worden, behouden de geïntegreerde personeelsleden de toelagen, vergoedingen, premies en andere voordelen waarop ze in hun dienst of instelling van oorsprong aanspraak konden maken, voor zover deze regelmatig waren toegekend en dat de voorwaarden waaronder ze werden toegekend in hoofde van de begunstigden zijn blijven bestaan na hun integratie in het Agentschap.

Art. 11. Jusqu'au moment où de nouvelles dispositions entrent en vigueur à l'Agence, les membres du personnel y intégrés conservent les allocations, indemnités, primes et autres avantages dont ils bénéficiaientdans leur service ou organisme d'origine pour autant qu'ils aient été régulièrement accordés et que les conditions de leur octroi subsistent dans le chef des bénéficiaires après leur intégration dans l'Agence.


(6) Zo zal bij voorbeeld een bepaling moeten worden toegevoegd betreffende het behoud van verhogingen in salarisschaal en bevorderingen tot een hogere graad of veranderingen van graad waarop de betrokken ambtenaar in zijn dienst van oorsprong aanspraak kon maken (zie artikel 105 van het koninklijk besluit van 19 november 1998).

(6) Ainsi, il faudra ajouter, par exemple, une disposition relative au maintien des augmentations dans l'échelle de traitement et des promotions ou changements de grade auxquels l'agent concerné pouvait prétendre dans son service d'origine (voir l'article 105 de l'arrêté royal du 19 novembre 1998).


De titels tot benoeming, wat betreft de voorwaarden inzake graad, anciënniteit of rangschikking van de ambtenaren benoemd in de in § 1 bedoelde diensten en bij de op 1 februari 1995 afgeschafte Dienst van de fiscale coördinatie, worden desgevallend vastgesteld in functie van de graden die na hun benoeming bij deze diensten werden of konden worden toegekend aan de ambtenaren van hun administratie van oorsprong en die na hen gerangsc ...[+++]

Les titres à la nomination du point de vue des conditions de grade, d'ancienneté ou de classement des agents nommés dans les services mentionnés au § 1 et au Service de la coordination fiscale supprimé au 1 février 1995, sont fixés, s'il échet, en fonction des grades qui, après leur nomination dans ces services ont été ou auraient pu être conférés à des agents de leur administration d'origine et qui sont ou seraient classés après eux si tous étaient restés dans ladite administration.


De titels tot benoeming, wat betreft de voorwaarden inzake graad, anciënniteit of rangschikking van de ambtenaren benoemd in de in 1 bedoelde diensten en bij de Dienst van de fiscale coördinatie, worden desgevallend vastgesteld in functie van de graden die na hun benoeming bij deze diensten werden of konden worden toegekend aan de ambtenaren van hun administratie van oorsprong en die na hen gerangschikt zijn of zouden gerangschikt ...[+++]

Les titres à la nomination du point de vue des conditions de grade, d'ancienneté ou de classement des agents nommés au services mentionnés au 1 et au Service de la coordination fiscale, sont fixés, s'il échet, en fonction des grades qui, après leur nomination dans ces services ont été ou auraient pu être conférés à des agents de leur administration d'origine et qui sont ou seraient classés après eux si tous étaient restés dans ladite administration.


Deze regeling vindt zijn oorsprong in het koninklijk besluit van 17 september 2000 tot wijziging van de artikelen 137, 157 en 159 van het koninklijk besluit van 22 december 1967 houdende algemeen reglement betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, dat de bestaande regeling volgens dewelke de vermelde personen, andere dan de langstlevende echtgenoot, enkel aanspraak konden maken op de termijnen die aan de maand van het overlijden voorafgingen, versoepelde.

Cette règle trouve son origine dans l'arrêté royal du 17 septembre 2000 portant modification des articles 137, 157 et 159 de l'arrêté royal du 22 décembre 1967 portant règlement général relatif à la pension de retraite et de survie des travailleurs indépendants, qui a assoupli la règle existante selon laquelle les personnes précitées, autres que le conjoint survivant, ne pouvaient prétendre qu'aux arrérages qui précèdent le mois du décès.


De beambten die op 1 april 2005 bij het veiligheidskorps in dienst traden, konden echter overeenkomstig artikel 9 van het koninklijk besluit van 1 juli 2003 betreffende de selectie, de opleiding en de aanwerving van veiligheidsbeambten bij het veiligheidskorps voor de politie van hoven en rechtbanken en voor de overbrenging van gevangenen bij de Federale Overheidsdienst Justitie aanspraak maken op een bevordering met ingang van 1 april 2009. Zij zijn immers van oordeel dat het feit dat er slechts één examen georganiseerd werd voor bei ...[+++]

Les personnes entrées en fonction au sein du corps de sécurité le 1 avril 2005 auraient pourtant pu prétendre à une promotion dès le 1 avril 2009, conformément à l'article 9 de l'arrêté royal du 1 juillet 2003 concernant la sélection, la formation et le recrutement d'agents de sécurité aurpès du coprs de sécurité pour la police des cours et tribunaux et le transfert de détenus du Service public fédéral Justice; ils estiment en effet que l'organisation d'un seul examen pour deux catégories de membres du personnel (ceux nommés en avril 2005 et ceux nommés en septembre 2005) ne peut porter préjudice à leurs droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst van oorsprong aanspraak konden' ->

Date index: 2020-12-20
w