Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De dienst verlening in de gaten houden
De kamermeisjes aansturen
De service controleren
Dienst Intern Toezicht
Dienst voor het toezicht
Dienstverlening controleren
Huishoudelijke dienst aansturen
Leiding geven aan de huishoudelijke dienst
Toezicht houden op de dienstverlening
Toezicht houden op het schoonmaken

Vertaling van "dienst toezicht enerzijds " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
huishoudelijke dienst aansturen | leiding geven aan de huishoudelijke dienst | de kamermeisjes aansturen | toezicht houden op het schoonmaken

superviser des services de ménage | superviser les activités de ménage | superviser les opérations de ménage | superviser les services ménagers






de dienst verlening in de gaten houden | de service controleren | dienstverlening controleren | toezicht houden op de dienstverlening

superviser la prestation de services | superviser les services fournis | contrôler la prestation de services | contrôler les services fournis
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Misschien is het noodzakelijk het interne toezicht uit de korpsen te halen en een aparte onafhankelijke dienst toezicht enerzijds en een onafhankelijk meldpunt voor interne klachten anderzijds op te richten.

Il serait peut-être nécessaire de confier le contrôle interne à une instance extérieure et de créer un service de contrôle indépendant distinct, d'une part, et un point de signalement indépendant pour les plaintes internes, d'autre part.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft uit eigen beweging, op 3 april 2000, een advies uitgebracht betreffende het toezicht door de werkgever op het gebruik van het informaticasysteem op de werkplaats waarin zij benadrukt dat « het antwoord op de vraag naar wat al dan niet toelaatbaar is op de werkplaats van verscheidene factoren kan afhangen, onder meer van de werkomgeving, de aard van de verantwoordelijkheden van de werkgever en de werknemer en de aard van het werk op zich » en trekt hieruit volgende conclusie : « Aldus zal dit vraagstuk geval per geval, en binnen de onderneming of de ...[+++]

La Commission de la protection de la vie privée a émis d'initiative, le 3 avril 2000, un avis relatif à la surveillance par l'employeur de l'utilisation du système informatique sur le lieu de travail dans lequel elle souligne que « la détermination de ce qui est admissible ou non sur le lieu de travail peut dépendre de différents facteurs notamment du contexte de travail, de la nature des responsabilités de l'employeur et de l'employé et de la nature du travail à proprement parler » et en tire la conséquence suivante : « c'est ainsi au cas par cas et au sein de l'entreprise ou du service concerné que cette question devra être abordée, af ...[+++]


Y. overwegende dat de Commissie verzoekschriften de intentie heeft om een nuttig en transparant instrument ten dienste van Europese burgers en ingezetenen te zijn, dat democratische controle en toezicht uitoefent op diverse aspecten van de activiteiten van de Europese Unie, vooral met betrekking tot de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving door de nationale autoriteiten; overwegende dat de Commissie verzoekschriften op basis van ontvangen verzoekschriften een verdere bijdrage kan leveren aan een coherentere en beter gecoördineerde toepassing van de EU- ...[+++]

Y. considérant que la commission des pétitions entend devenir un outil utile et transparent au service des citoyens et résidents de l'Union qui exerce un contrôle et une surveillance démocratiques sur bien des aspects de l'action de l'Union, en particulier en ce qui concerne la transposition du droit de l'Union dans le droit national; considérant qu'elle peut contribuer davantage, en se fondant sur les pétitions qui lui sont adressées, à une application plus cohérente et mieux coordonnée du droit de l'Union, d'une part, et à l'amélioration de la législation future de l'Union en attirant l'attention sur les leçons qu'il convient de tire ...[+++]


Y. overwegende dat de Commissie verzoekschriften de intentie heeft om een nuttig en transparant instrument ten dienste van Europese burgers en ingezetenen te zijn, dat democratische controle en toezicht uitoefent op diverse aspecten van de activiteiten van de Europese Unie, vooral met betrekking tot de tenuitvoerlegging van EU-wetgeving door de nationale autoriteiten; overwegende dat de Commissie verzoekschriften op basis van ontvangen verzoekschriften een verdere bijdrage kan leveren aan een coherentere en beter gecoördineerde toepassing van de EU- ...[+++]

Y. considérant que la commission des pétitions entend devenir un outil utile et transparent au service des citoyens et résidents de l'Union qui exerce un contrôle et une surveillance démocratiques sur bien des aspects de l'action de l'Union, en particulier en ce qui concerne la transposition du droit de l'Union dans le droit national; considérant qu'elle peut contribuer davantage, en se fondant sur les pétitions qui lui sont adressées, à une application plus cohérente et mieux coordonnée du droit de l'Union, d'une part, et à l'amélioration de la législation future de l'Union en attirant l'attention sur les leçons qu'il convient de tirer ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het secretariaat van de PPTC formuleert een voorstel van advies enerzijds, en formuleert een voorstel van antwoord op de vragen anderzijds, gesteld door de externe dienst Toezicht op de Sociale Wetten over de toewijzing van een functie aan een loonklasse, gekoppeld aan de minimum loonschaal, telkens deze dienst daarom verzoekt.

Le secrétariat de la CCTPP formule, d'une part, une proposition d'avis, et, d'autre part, une proposition de réponse aux questions posées par le service externe Contrôle des Lois sociales quant à l'attribution d'une fonction à une classe salariale, liée au barème minimum, chaque fois que ce service en fait la demande.


Overwegende dat wanneer de werkgever voor de uitoefening van het gezondheidstoezicht een beroep doet op de externe dienst voor preventie en bescherming op het werk van de onderwijsinstelling dient bepaald te worden welke de effectieve kostprijs is van het uitgeoefende gezondheidstoezicht; dat deze kostprijs dient vastgesteld te worden in functie van enerzijds het geheel van de prestaties inzake preventie die uitgeoefend worden door alle preventieadviseurs ten aanzien van ...[+++]

Considérant que lorsque l'employeur fait appel au service externe pour la prévention et la protection au travail de l'établissement d'enseignement pour l'exercice de la surveillance de santé, le coût effectif de la surveillance de santé exercée doit être déterminé; que ce coût doit être fixé en fonction d'une part de l'ensemble des prestations concernant la prévention qui sont exercées par tous les conseillers en prévention par rapport à ce stagiaire, et d'autre part de la mission spécifique du médecin du travail relative à la surveillance de santé de ce stagiaire; qu'en fonction de ces paramètres et en tenant compte de la tarification actuelle, le coût de la surveillance de santé s'élève à 61,13 euro; que ce montant reflète ...[+++]


Organisaties die gesubsidieerd worden als vermeld in artikel 4, § 1, bezorgen op verzoek van de door de Vlaamse Regering aangewezen dienst alle informatie, enerzijds voor de registratie van gegevens en anderzijds voor het toezicht op de subsidiëringsvoorwaarden».

Les organisations subventionnées comme prévu à l'article 4, § 1 fournissent, sur demande du service désigné par le Gouvernement flamand, toutes les informations, d'une part pour l'enregistrement de données et d'autre part pour le contrôle des conditions de subventionnement».


Art. 9. Tussen de Vlaamse Regering en de VZW Sociale Dienst wordt, na onderhandeling, een overeenkomst gesloten betreffende de samenwerking tussen de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest enerzijds, en de VZW Sociale Dienst anderzijds, met betrekking tot de doelstellingen, de aanwending van de aan de VZW Sociale Dienst ter beschikking gestelde personeelsleden, financiële en materiële middelen en met betrekking tot het toezicht op de realisatie do ...[+++]

Art. 9. Entre le Gouvernement flamand et l'ASBL Sociale Dienst, il est conclu, après négociation, un accord de coopération entre la Communauté flamande et la Région flamande d'une part, et l'ASBL Sociale Dienst d'autre part, concernant les objectifs, l'affectation des membres du personnel, des moyens financiers et matériels mis à disposition de l'ASBL Sociale Dienst, et concernant le contrôle de la réalisation, par l'ASBL Sociale Dienst, de ses missions et objectifs.


Het verschil in behandeling tussen, enerzijds, de personeelsleden die worden aangewezen bij de in de bestreden bepalingen vermelde eenheden en diensten en, anderzijds, de personeelsleden die worden aangewezen bij de dienst Intern Toezicht van de lokale politie, berust op een objectief criterium, namelijk de dienst waarbij de betrokken personeelsleden worden aangewezen.

La différence de traitement entre, d'une part, les membres du personnel qui sont désignés auprès des unités et services mentionnés dans les dispositions entreprises et, d'autre part, les membres du personnel qui sont désignés auprès du service de contrôle interne de la police locale repose sur un critère objectif, à savoir le service auprès duquel les membres du personnel concernés sont désignés.


De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer heeft uit eigen beweging, op 3 april 2000, een advies uitgebracht betreffende het toezicht door de werkgever op het gebruik van het informaticasysteem op de werkplaats waarin zij benadrukt dat « het antwoord op de vraag naar wat al dan niet toelaatbaar is op de werkplaats van verscheidene factoren kan afhangen, onder meer van de werkomgeving, de aard van de verantwoordelijkheden van de werkgever en de werknemer en de aard van het werk op zich » en trekt hieruit volgende conclusie : « Aldus zal dit vraagstuk geval per geval, en binnen de onderneming of de ...[+++]

La Commission de la protection de la vie privée a émis d'initiative, le 3 avril 2000, un avis relatif à la surveillance par l'employeur de l'utilisation du système informatique sur le lieu de travail dans lequel elle souligne que « la détermination de ce qui est admissible ou non sur le lieu de travail peut dépendre de différents facteurs notamment du contexte de travail, de la nature des responsabilités de l'employeur et de l'employé et de la nature du travail à proprement parler » et en tire la conséquence suivante : « c'est ainsi au cas par cas et au sein de l'entreprise ou du service concerné que cette question devra être abordée, af ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst toezicht enerzijds' ->

Date index: 2022-10-11
w