Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst moet derhalve » (Néerlandais → Français) :

De aanbestedende dienst moet derhalve eerlijke mededingingsvoorwaarden kunnen herstellen wanneer een of meerdere ondernemingen voorafgaand aan een aanbesteding reeds over voorkennis beschikt aangaande de met de aanbesteding verbonden activiteiten.

Ainsi, le pouvoir adjudicateur devrait pouvoir rétablir des conditions équitables de concurrence lorsqu'une ou plusieurs entreprises disposent, préalablement à un appel d'offres, d'informations privilégiées sur les activités liées à l'appel d'offres.


De aanbestedende dienst moet derhalve eerlijke mededingingsvoorwaarden kunnen herstellen wanneer een of meerdere ondernemingen voorafgaand aan een aanbesteding reeds over voorkennis beschikt aangaande de met de aanbesteding verbonden activiteiten.

Ainsi, le pouvoir adjudicateur devrait pouvoir rétablir des conditions équitables de concurrence lorsqu'une ou plusieurs entreprises disposent, préalablement à un appel d'offres, d'informations privilégiées sur les activités liées à l'appel d'offres.


De aanbestedende dienst moet derhalve eerlijke mededingingsvoorwaarden kunnen herstellen wanneer een of meerdere ondernemingen voorafgaand aan een aanbesteding reeds over voorkennis beschikt aangaande de met de aanbesteding verbonden activiteiten.

Ainsi, le pouvoir adjudicateur devrait pouvoir rétablir des conditions équitables de concurrence lorsqu’une ou plusieurs entreprises disposent , préalablement à un appel d’offres, d’informations privilégiées sur les activités liées à l'appel d’offres.


(14) Wanneer een lidstaat een bijdrage van de sector verlangt om de verplichtingen met betrekking tot de universele dienst en de administratieve kosten van de nationale regelgevende instanties te financieren, moeten de criteria en procedures voor de verdeling van de bijdragen evenredig en niet-discriminerend zijn ten aanzien van de Europese aanbieders van elektronische communicatie, om zo de toegang tot de grensoverschrijdende markt niet te belemmeren, met name voor nieuwkomers en kleinere aanbieders. Indien van individuele ondernemin ...[+++]

(14) Lorsque des États membres exigent une contribution du secteur afin de financer les obligations de service universel et une contribution aux frais administratifs à la charge des autorités réglementaires nationales, les critères et les procédures de répartition des contributions devraient être proportionnés et non discriminatoires à l'égard des fournisseurs de communications électroniques européens afin de ne pas entraver l’entrée sur un marché transfrontalier, en particulier celle des nouveaux entrants et des opérateurs plus petits; dès lors, les contributions des différentes entreprises devraient, d'une part, prendre en considération la part de marché du contributeur en termes de chiffre d’affaires réalisé ...[+++]


(14) Wanneer een lidstaat een bijdrage van de sector verlangt om de verplichtingen met betrekking tot de universele dienst en de administratieve kosten van de nationale regelgevende instanties te financieren, moeten de criteria en procedures voor de verdeling van de bijdragen evenredig en niet-discriminerend zijn ten aanzien van de Europese aanbieders van elektronische communicatie, om zo de toegang tot de grensoverschrijdende markt niet te belemmeren, met name voor nieuwkomers en kleinere aanbieders. Indien van individuele ondernemin ...[+++]

(14) Lorsque des États membres exigent une contribution du secteur afin de financer les obligations de service universel et une contribution aux frais administratifs à la charge des autorités réglementaires nationales, les critères et les procédures de répartition des contributions devraient être proportionnés et non discriminatoires à l'égard des fournisseurs de communications électroniques européens afin de ne pas entraver l’entrée sur un marché transfrontalier, en particulier celle des nouveaux entrants et des opérateurs plus petits; dès lors, les contributions des différentes entreprises devraient, d'une part, prendre en considération la part de marché du contributeur en termes de chiffre d’affaires réalisé ...[+++]


Overwegende dat de uitgebreide parking van het station van Silly in dienst moet genomen worden vóór eind 2008 en dat, derhalve, de onmiddellijke inbezitneming van het bedoelde perceel ten algemenen nutte onontbeerlijk is;

Considérant que l'extension du parking de la gare de Silly doit être mise en service avant fin 2008 et, par conséquent, que la prise de possession immédiate pour cause d'utilité publique de la parcelle en question est indispensable;


De voorzitter van de vergadering moet derhalve over een reeks van maatregelen en instrumenten beschikken om onmiddellijk en effectief te kunnen reageren. In eerste instantie moet hij proberen ervoor te zorgen dat de situatie niet uit de hand loopt, vervolgens moet hij een beroep kunnen doen op de bodes, en zelfs in uiterst ernstige gevallen op de Veiligheidsdienst van het Parlement (het laatste is al bepaald in artikel 146, lid 3 van het Reglement). Het personeel van deze dienst moet ook beter op deze situaties wo ...[+++]

Le président de séance devra ainsi disposer d'une palette de mesures et d'instruments pour pouvoir réagir immédiatement et efficacement, d'abord en tentant d'éviter que la situation ne dégénère, ensuite en ayant le cas échéant la possibilité de recourir à l'assistance des huissiers, voire - pour des cas d'une gravité extrême - du service de sécurité du Parlement (ce qui est d'ailleurs déjà prévu à l'article 146, paragraphe 3 du règlement), personnel qu'il conviendra aussi de mieux préparer à de telles situations.


De Commissie moet derhalve onderzoeken of de doeleinden waarvoor de Dienst studieleningen en -toelagen van het Ministerie van de Franse Gemeenschap de toegang tot de informatiegegevens van het Rijksregister van de natuurlijke personen vraagt, " duidelijk omschreven en wettig" zijn en, zo ja, of de informatiegegevens die in het Rijksregister zijn opgenomen, " toereikend, terzake dienend en niet overmatig zijn" ten opzichte van die doeleinden.

La Commission doit, dès lors, examiner si les finalités pour lesquelles le Service des prêts et allocations d'études du Ministère de la Communauté française demande l'accès aux informations du Registre national des personnes physiques sont " déterminées et légitimes" et, le cas échéant, si les informations du Registre national sont " adéquates, pertinentes et non excessives" par rapport à ces finalités.


De verantwoordelijke van de Dienst Financiën moet derhalve over een uitgebreide kennis beschikken van het budgettair recht, de wetten en besluiten over de overheidsopdrachten, de reglementering over de Rijkscomptabiliteit, de verschillende beschikkingen betreffende de administratieve en budgettaire controle, niet enkel om een juiste toepassing te controleren, maar ook om zelf de voorschriften in de praktijk om te zetten.

Le responsable du Service des Finances doit en conséquence avoir une connaissance étendue du droit budgétaire, des lois et arrêtés traitant des marchés publics, de la réglementation sur la comptabilité de l'Etat, des diverses dispositions réglant le contrôle administratif et budgétaire, non seulement en vue d'en vérifier une correcte application mais également de mettre lui-même ces prescriptions en pratique.


Om onder artikel 3, lid 4, te vallen, moet de maatregel derhalve individueel worden vastgesteld voor een specifieke financiële dienst die door een bepaalde marktdeelnemer wordt verstrekt.

Pour entrer dans le champ de l'article 3 4, il faut donc que la mesure soit prise au cas par cas, vis-à-vis d'un service financier spécifique fourni par un opérateur donné.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst moet derhalve' ->

Date index: 2023-08-11
w