Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanstelling
Aanwerving
Iemand met een leercontract in dienst nemen
Iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen
In dienst nemen
In dienst stellen
In gebruik nemen
In militaire dienst nemen
Rekrutering
Steun voor het in dienst nemen in extra arbeidsplaatsen
Uit de dienst nemen

Traduction de «dienst moest nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
in dienst nemen | in dienst stellen | in gebruik nemen

mettre en marche | mettre en service


iemand met een leercontract in dienst nemen | iemand met een leerovereenkomst in dienst nemen

engager quelqu'un par un contrat d'apprentissage








aanwerving [ aanstelling | in dienst nemen | rekrutering ]

recrutement [ embauche ]


steun voor het in dienst nemen in extra arbeidsplaatsen

aide à l'embauche dans des emplois supplémentaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dit hield in dat een organisatie met minstens 50 werknemers, 3 % extra (laaggeschoolde) jongeren, onder 26 jaar, in dienst moest nemen.

Elle impliquait qu'une organisation d'au moins 50 travailleurs devait engager 3 % supplémentaires de jeunes (peu qualifiés) de moins de 26 ans.


In dit opzicht werd duidelijk bepaald dat de Europese Unie de politieke leiding diende te nemen, en moest onderzoeken wat de noden van de potentiële gebruikers zijn, dit alles bekeken vanuit het principe dat ruimtevaart een politiek is die ten dienste staat van de andere Europese politieken als landbouw, leefmilieu, veiligheid enz. ESA zou de technologische leiding nemen en de technologie ontwikkelen, in samenspraak met de lidstaten, die nodig zijn voor de exploratie en exploitatie van de ruim ...[+++]

Il a été clairement précisé à cet égard que l'Union européenne devait assumer la direction politique et examiner les besoins des utilisateurs potentiels, le tout à la lumière du principe selon lequel la politique spatiale est au service des autres politiques européennes, telles que l'agriculture, l'environnement, la sécurité, etc. L'ESA prendra en charge la direction technologique et le développement, en concertation avec les États membres, des technologies nécessaires à l'exploration et l'exploitation de l'espace.


In dit opzicht werd duidelijk bepaald dat de Europese Unie de politieke leiding diende te nemen, en moest onderzoeken wat de noden van de potentiële gebruikers zijn, dit alles bekeken vanuit het principe dat ruimtevaart een politiek is die ten dienste staat van de andere Europese politieken als landbouw, leefmilieu, veiligheid enz. ESA zou de technologische leiding nemen en de technologie ontwikkelen, in samenspraak met de lidstaten, die nodig zijn voor de exploratie en exploitatie van de ruim ...[+++]

Il a été clairement précisé à cet égard que l'Union européenne devait assumer la direction politique et examiner les besoins des utilisateurs potentiels, le tout à la lumière du principe selon lequel la politique spatiale est au service des autres politiques européennes, telles que l'agriculture, l'environnement, la sécurité, etc. L'ESA prendra en charge la direction technologique et le développement, en concertation avec les États membres, des technologies nécessaires à l'exploration et l'exploitation de l'espace.


De cijfers op het stuk van dierenwelzijn zijn alarmerend: - het aantal klachten wegens inbreuken op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het welzijn der dieren is in vijf jaar tijd vervijfvoudigd: van 612 in 2005 tot 1.518 in 2010; - het aantal dieren dat de dienst Dierenwelzijn van de FOD Volksgezondheid in 2010 in beslag moest nemen, lag in 2010 zelfs 17 maal hoger dan in 2005 en steeg van 143 in 2005 tot 2.495 in 2010.

Les chiffres, concernant le bien être-animal, sont alarmants: - le nombre de plaintes pour infraction à la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des animaix a triplé en cinq ans, augmentant de 612 en 2005 à 1.518 en 2010; - le nombre d'animaux que le service Bien-être animal du SPF Santé publique a dû saisir en 2010 est même dix-sept fois plus élevé qu'en 2005, passant de 143 en 2005 à 2.495 en 2010.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
« - doordat de inrichtende macht in kwestie personeelsleden in deze betrekking in dienst moest nemen bij wijze van voorafgaande maatregelen of bij wijze van reaffectatie of wedertewerkstelling; »;

" - si le pouvoir organisateur intéressé a dû engager des membres du personnel par la voie de mesures préalables ou d'une réaffectation ou remise au travail; " ;


Over het CARDS-programma zal de Commissie volgende week een beslissing nemen, omdat in dat verband nog een aantal vragen aan de Juridische Dienst moest worden voorgelegd.

La Commission prendra une décision sur le programme CARDS au cours de la semaine prochaine car diverses questions restaient à clarifier avec le service juridique afin que vous disposiez à partir de demain de ces estimations importantes.


Na een overgangsjaar is er bij het GSCW een personeelsreorganisatie gekomen, vermits de sociale dienst de beheerder van het centrum moest vervangen en tevens onder zijn verantwoordelijkheid en voor zijn rekening contractueel personeel voor het beheer van de bar en de keuken in dienst moest nemen.

Après une année de transition, la gestion du CFSW a fait l'objet d'une réorganisation au niveau du personnel y affecté puisque le service social a dû procéder au remplacement du gestionnaire du centre et, également, à l'engagement sous sa responsabilité et à sa charge de personnel contractuel pour la gestion du bar et de la cuisine.


De dienst Voogdij over niet-begeleide minderjarige vreemdelingen die binnen mijn departement werd opgericht, wordt inderdaad geconfronteerd met het fenomeen van de verdwijning van een zeker aantal minderjarigen die het onder zijn hoede moest nemen.

Le service des Tutelles sur les étrangers mineurs non accompagnés qui a été créé dans mon département est effectivement confronté à la disparition d'un certain nombre de mineurs qu'il devait prendre en charge.


De verklaring hiervoor is, dat in het raam van de competentiemetingen een voltijds equivalent volstaat. b) en c) Bovendien moest Selor in het raam van het personeelsplan en met naleving van het globaal evenwicht van de taalkaders iemand van de Franse taalrol in dienst nemen.

Ceci s'explique par le fait que, dans le cadre des mesures de compétences, un équivalent temps plein est suffisant. b) et c) Dans le cadre du plan de personnel et par respect pour l'équilibre global des cadres linguistiques, Selor se devait d'engager quelqu'un de rôle linguistique français.


Er weze toch opgemerkt dat krachtens artikel 3 van de wet van 6 juli 1948 de goederen, waarvan de Staat de herstellingskosten ten laste kan nemen, slechts die goederen zijn die «op het ogenblik van het onheil onmisbaar waren voor de werking van de openbare dienst waarin moest worden voorzien of voor het nagestreefd doel van algemeen belang, en die na hun herstel voor dezelfde bestemming zullen worden aangewend».

Il convient toutefois de souligner qu'en vertu de l'article 3 de la loi du 6 juillet 1948 les biens, dont la répartition peut être prise en charge par l'Etat sont ceux «qui au moment du sinistre, étaient indispensables au fonctionnement du service public à assurer ou au but d'intérêt général poursuivi et qui, après leur restauration, continueraient d'être utilisés aux mêmes fins».




D'autres ont cherché : aanstelling     aanwerving     in dienst nemen     in dienst stellen     in gebruik nemen     in militaire dienst nemen     rekrutering     uit de dienst nemen     dienst moest nemen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst moest nemen' ->

Date index: 2024-11-11
w