Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienst moest elke " (Nederlands → Frans) :

Daarom benadrukt hij dat er bij de Brusselse politie nooit een 100 % tweetaligheid heeft bestaan. Niet bij de toenmalige rijkswachtbrigades, waar enkel de dienst tweetalig moest zijn en niet elke individuele medewerker.

C'est pourquoi il souligne que la police de Bruxelles n'a jamais pu se prévaloir d'un bilinguisme à 100 %, ni au sein des brigades de gendarmerie de l'époque, où l'obligation de bilinguisme valait uniquement pour le service, et non pour chaque collaborateur individuel, ni à la police communale, où les agents étaient recrutés quelles que soient leurs connaissances linguistiques légales.


Daarom benadrukt hij dat er bij de Brusselse politie nooit een 100 % tweetaligheid heeft bestaan. Niet bij de toenmalige rijkswachtbrigades, waar enkel de dienst tweetalig moest zijn en niet elke individuele medewerker.

C'est pourquoi il souligne que la police de Bruxelles n'a jamais pu se prévaloir d'un bilinguisme à 100 %, ni au sein des brigades de gendarmerie de l'époque, où l'obligation de bilinguisme valait uniquement pour le service, et non pour chaque collaborateur individuel, ni à la police communale, où les agents étaient recrutés quelles que soient leurs connaissances linguistiques légales.


- een nieuw personeelsbeleid moest " een aantrekkelijke werksituatie creëren die het werk en de prestaties van de ambtenaar herwaardeert" aan de hand van een evaluatiehervorming (invoering van ontwikkelcirkels), door lonen conform de markt en nieuwe loopbanen, de aanwijzing van managers, de oprichting van een P&O-cel in elke openbare dienst en een nieuwe regeling voor aanwervingen, selectie en oriëntatie;

- une nouvelle politique du personnel devait « créer un environnement professionnel attrayant et qui valorise le travail et les prestations des fonctionnaires » au moyen d'une réforme de l'évaluation (mise en œuvre des cercles de développement), par des rémunérations conformes au marché et des nouvelles carrières, par la désignation de managers, par la création d'une cellule P&O dans chaque service public et par un nouveau système de recrutement, de sélection et d'orientation ;


Elke dienst die de streefcijfers niet haalde, moest bij evenwaardig gerangschikte laureaten de voorkeur geven aan de vrouwelijke kandidaat.

Chaque service qui ne parviendrait pas à cet objectif devait, en cas de classement identique des lauréats, donner la préférence à la candidate.


Het Besluit schreef ook voor dat lidstaten een coördinatiedienst moesten aanwijzen, die, in nauwe samenwerking met de sociale partners en de betrokken beroepssectoren, verantwoordelijk zou zijn voor de verspreiding van informatie over vergelijkbare getuigschriften van vakbekwaamheid. Deze dienst moest elke vier jaar een nationaal rapport indienen bij de Commissie over de tenuitvoerlegging van het Besluit en de behaalde resultaten.

Cette décision demandait également aux États membres de désigner une instance de coordination chargée de garantir, en étroite coopération avec les partenaires sociaux et les secteurs professionnels concernés, la diffusion d'informations sur les qualifications professionnelles comparables, et de présenter tous les quatre ans à la Commission un rapport sur l'application de la décision et les résultats obtenus.


De wedde of weddentoelage wordt eveneens behouden van 1 september tot uiterlijk 15 september voor elke persoon die aangeworven is of in dienst wordt gehouden in een betrekking waarin een personeelslid ter beschikking gesteld in hetzelfde ambt in de scholengemeenschap of scholengroep ingevolge de bepalingen van dit besluit in dienst moest worden genomen.

En outre, le traitement ou la subvention-traitement est maintenu(e) du 1 septembre au 15 septembre au plus tard pour toute personne recrutée ou maintenue en service dans un emploi dans lequel un membre du personnel en disponibilité dans la même fonction du centre d'enseignement ou du groupe d'écoles devait être engagé par application des dispositions du présent arrêté.


Art. 24. Voor elke geriatrische patiënt, opgenomen op de dienst voor geriatrie, in het dagziekenhuis voor de geriatrische patiënt of in een andere dienst, stelt het desbetreffende team in voorkomend geval samen met het team van de interne liaison waarvoor ze moest interveniëren, een pluridisciplinair zorgplan op betreffende de diagnose, de behandeling en de eventuele revalidatie.

Art. 24. Pour chaque patient gériatrique, admis au service de gériatrie, à l'hôpital de jour pour le patient gériatrique ou dans un autre service, l'équipe concernée établit un plan de soins pluridisciplinaire, le cas échéant en collaboration avec l'équipe de liaison interne lorsqu'elle a été conviée à intervenir, concernant le diagnostic, le traitement et la réadaptation fonctionnelle éventuelle.


De wedde of weddentoelage wordt eveneens behouden van 1 september tot uiterlijk 15 september voor elke persoon die aangeworven is of in dienst wordt gehouden in een betrekking waarin een personeelslid, ter beschikking gesteld in hetzelfde ambt in de scholengemeenschap of scholengroep, ingevolge de bepalingen van dit besluit in dienst moest worden genomen.

En outre, le traitement ou la subvention-traitement est maintenu(e) du 1 septembre au 15 septembre au plus tard pour toute personne recrutée ou maintenue en service dans un emploi dans lequel un membre du personnel en disponibilité dans la même fonction du centre d'enseignement ou du groupe d'écoles devait être engagé par application des dispositions du présent arrêté.


De wedde of weddentoelage wordt eveneens behouden van 1 september tot uiterlijk 15 september voor elke persoon die aangeworven is of in dienst wordt gehouden in een betrekking waarin een personeelslid ter beschikking gesteld in hetzelfde ambt in de scholengemeenschap of scholengroep ingevolge de bepalingen van dit besluit in dienst moest worden genomen.

En outre, le traitement ou la subvention-traitement est maintenu du 1 septembre au 15 septembre pour toute personne recrutée ou maintenue en service dans un emploi où un membre du personnel en disponibilité dans la même fonction du centre d'enseignement ou du groupe d'écoles devait être engagé par application des dispositions du présent arrêté.


Er heeft dus nooit een 100% tweetaligheid bestaan, niet bij de gemeentepolitie en ook niet bij de toenmalige rijkswachtbrigades waar enkel de dienst tweetalig moest zijn en niet elke individuele medewerker.

Il n'y a donc jamais eu de bilinguisme à 100% ni dans la police communale ni dans les brigades de gendarmerie de l'époque où seul le service devait être bilingue et non chaque collaborateur individuel.




Anderen hebben gezocht naar : enkel de dienst     dienst tweetalig moest     niet elke     elke openbare dienst     nieuw personeelsbeleid moest     elke dienst     niet haalde moest     elke     vakbekwaamheid deze dienst moest elke     dienst     dienst moest     september voor elke     waarvoor ze moest     dienst moest elke     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst moest elke' ->

Date index: 2021-04-25
w