Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "dienst kan raadplegen die qua inhoud dezelfde " (Nederlands → Frans) :

Artikel 1 bis. Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt onder "zwaar beroep" verstaan : 1° het werk in wisselende ploegen, meer bepaald de ploegenarbeid in minstens twee ploegen van minstens twee werknemers, die hetzelfde werk doen, zowel qua inhoud als qua omvang en die elkaar in de loop van de dag opvolgen zonder dat er een onderbreking is t ...[+++]

Article 1 bis. Pour l'application de cette convention est considéré comme un "métier lourd" : 1° le travail en équipes successives, plus précisément le travail en équipes en au moins deux équipes comprenant deux travailleurs au moins, lesquelles font le même travail tant en ce qui concerne son objet qu'en ce qui concerne son ampleur et qui se succèdent dans le courant de la journée sans qu'il n'y ait d'interruption entre les équipes successives et sans que le chevauchement excède un quart ...[+++]


De beide voornoemde documenten hebben weliswaar dezelfde waarde, maar zijn qua inhoud totaal verschillend van elkaar.

Les deux documents précités ont certes la même valeur, mais ont un contenu tout à fait différent.


De beide voornoemde documenten hebben weliswaar dezelfde waarde, maar zijn qua inhoud totaal verschillend van elkaar.

Les deux documents précités ont certes la même valeur, mais ont un contenu tout à fait différent.


8° de inhoud van het jaaractieplan, het jaarverslag van de interne dienst, de aan de adviezen van het Comité gegeven gevolgen en elke informatie die het Comité in het bijzonder wil kenbaar maken op dezelfde plaatsen aanplakken of al deze informatie kenbaar maken aan alle werknemers via andere gelijkwaardige communicatiekanalen;

8° afficher, aux mêmes endroits, le contenu du plan annuel d'action, le rapport annuel du service interne, les suites réservées aux avis du Comité et toute information pour laquelle le Comité souhaite une publicité particulière ou diffuser cette information à tous les travailleurs par d'autres moyens de communication équivalents;


Art. 187. In artikel 51 van dezelfde wet worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in paragraaf 1 worden de woorden "dienst Justitiehuizen" vervangen door de woorden "de bevoegde dienst van de gemeenschappen" en wordt de zin "De inhoud van dit beknopt voorlichtingsverslag en van deze maatschappelijke enquête wordt door de Koning bepaald". opgeheven; 2° in paragraaf 2 worden de woord ...[+++]

Art. 187. A l'article 51 de la même loi, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans le paragraphe 1, les mots "service des Maisons de justice" sont remplacés par les mots "service compétent des Communautés" et la phrase "Le contenu de ce rapport d'information succinct et de cette enquête sociale est fixé par le Roi". est abrogé; 2° dans le paragraphe 2, les mots "article 5, § 2, 3° et 4° " sont remplacés par les mots "articles 5, § 2, 7 et 8".


7° als de mededelingen van verkoopsbevorderende aard en de andere documenten en berichten tegelijkertijd betrekking hebben op een gereglementeerde spaarrekening en een ander financieel product of een andere financiële dienst, moet zowel qua inhoud als qua vorm een duidelijk onderscheid worden gemaakt tussen de informatie die betrekking heeft op de spaarrekening, en de informatie die betrekking heeft op de andere financiële producten of diensten;

7° si les communications à caractère promotionnel et les autres documents et avis concernent simultanément un compte d'épargne réglementé et un autre produit ou service financier, une distinction claire doit être opérée, tant au niveau du contenu qu'au niveau de la forme, entre les informations relatives au compte d'épargne et celles relatives aux autres produits ou services financiers;


Naast de dienst via de nummers 1299, 1399, 1499 en 1450, zal er tevens een website opgezet worden waar eenieder online een dienst kan raadplegen die qua inhoud dezelfde kenmerken vertoont als de dienst, bedoeld in artikel 9, § 1.

Outre le service via les numéros 1299, 1399, 1499 et 1450, un site Internet sera également mis sur pied, où chacun pourra consulter un service en ligne qui, sur le plan du contenu, présente les mêmes caractéristiques que le service visé à l'article 9, § 1.


6° qua inhoud, volgens de doelstellingen werken die opgenomen zijn in de handleiding van de Dienst « Leitfaden zur Beratung »;

6° travailler, du point de vue du contenu, selon les objectifs énoncés par l'Office dans son guide « Leitfaden zur Beratung »;


Tweevoudige kwaliteit: wanneer levensmiddelen op de eengemaakte markt van de EU onder dezelfde merknaam of hetzelfde handelsmerk worden verhandeld, maar qua inhoud, samenstelling of kwaliteit in de afzonderlijke EU-landen verschillen.

Double niveau de qualité: lorsqu’une denrée alimentaire commercialisée sur le marché unique de l’UE sous le même emballage et la même marque n’a pas le même contenu, la même composition ou qualité dans les différents pays de l’UE.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan van Malmedy-Saint-Vith met het oog op de opneming van een industriële bedrijfsruimte in Amblève (Recht) als uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte van Kaiserbaracke (blad 56/2N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37 en 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan - GROP), goedgekeurd door de regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Executieve van ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Malmedy-Saint-Vith en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique industrielle à Amblève (Recht) en extension de la zone d'activité économique existante de Kaiserbaracke (planche 56/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37 et 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 19 novembre 1979 établissan ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst kan raadplegen die qua inhoud dezelfde' ->

Date index: 2023-01-25
w