Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gemiddeld jaarlijks hoogwater
Gewogen gemiddeld jaarlijks kostenpercentage
Jaarlijks gemiddeld werkdagverkeer

Traduction de «dienst jaarlijks gemiddeld » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
jaarlijks gemiddeld werkdagverkeer

trafic moyen annuel aux jours ouvrables


gewogen gemiddeld jaarlijks kostenpercentage

taux annuel effectif global moyen pondéré


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In de periode 2003-2007 ontving de dienst jaarlijks gemiddeld 25 000 aanvragen.

Dans la période 2003-2007, le service recevait en moyenne 25 000 demandes par an.


Art. 431. In afwijking van artikelen 363 en 364, genieten de ambtenaren die in dienst zijn op datum van 1 juli 2002, een gevarentoelage die gelijk is aan vier maal het jaarlijks beloop van de gemiddelde weddeverhogingen van de weddeschaal verbonden aan zijn graad.

Art. 431. En dérogation aux articles 363 et 364, les agents en service avant le 1 juillet 2002, bénéficient d'une allocation de danger égale à quatre fois la valeur annuelle de l'augmentation moyenne de traitement de l'échelle attachée au grade de l'intéressé.


Het gemiddeld aantal arbeiders wordt jaarlijks op 30 september (= dag X) bepaald en dit op basis van de tewerkstelling van de arbeiders en de interim-arbeiders in de referteperiode, die loopt van 1 september tot 31 augustus voorafgaand aan dag X. Het aantal voltijdse equivalenten wordt bekomen door het aantal kalenderdagen dat elke arbeider en interim-arbeider in de referteperiode in dienst was te delen door 365.

Le nombre moyen d'ouvriers est déterminé chaque année le 30 septembre (= jour X) et ce, sur la base de l'occupation des ouvriers et des ouvriers intérimaires durant la période de référence, qui court du 1 septembre au 31 août précédant le jour X. Le nombre d'équivalents temps plein est obtenu en divisant par 365 le nombre de jours calendrier où chaque ouvrier et ouvrier intérimaire était en service durant la période de référence.


Het gemiddeld aantal arbeiders wordt jaarlijks op 30 september (= dag X) bepaald en dit op basis van de tewerkstelling van de arbeiders en de interim-arbeiders in de referteperiode, die loopt van 1 september tot 31 augustus voorafgaand aan dag X. Het aantal voltijdse equivalenten wordt bekomen door het aantal kalenderdagen dat elke arbeider en interim-arbeider in de referteperiode in dienst was te delen door 365.

Le nombre moyen d'ouvriers est déterminé chaque année le 30 septembre (= jour X) et ce, sur la base de l'occupation des ouvriers et des ouvriers intérimaires durant la période de référence, qui court du 1 septembre au 31 août précédant le jour X. Le nombre d'équivalents temps plein est obtenu en divisant par 365 le nombre de jours calendrier où chaque ouvrier et ouvrier intérimaire était en service durant la période de référence.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. De gemiddelde kostprijs van de schoonmaak bedraagt jaarlijks 94.002 euro (KÖSE Cleaning) en 8.488 euro (Laurenty) voor de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en 41.895 euro (KÖSE Cleaning) en 3.317 euro (Laurenty) voor het eHealth-platform. 5. De schoonmaakdiensten worden regelmatig geëvalueerd door de logistieke cel van de Kruispuntbank van de Sociale Zekerheid en van het eHealth-platform (ronde van de lokalen met of zonder de ploegleider van de ...[+++]

4. Le coût moyen consacré au nettoyage par année est de 94.002 euros (KÖSE Cleaning) et 8.488 euros (Laurenty) pour la Banque Carrefour de la sécurité sociale et de 41.895 euros (KÖSE Cleaning) et 3.317 euros (Laurenty) pour la Plate-forme eHealth. 5. Les services de nettoyage sont régulièrement évalués, par la cellule logistique de la Banque Carrefour de la sécurité sociale et de la Plate-forme eHealth (tour des locaux avec et sans le chef d'équipe de la société de nettoyage/ tenue d'un "logbook" des plaintes et remarques concernant la propreté des locaux) et par le service compétent de l'asbl Smals.


1 bis. De SPE beschikt over een orgaan dat bevoegd is voor het toezicht op het leidinggevend orgaan (toezichthoudend orgaan of in een monistisch systeem niet bij het dagelijks bestuur betrokken bestuurders), voor zover de SPE jaarlijks gemiddeld meer dan 250 werknemers in dienst heeft (verklaring: 250 werknemers is in het kader van een verslaggeving de drempel voor grote kapitaalvennootschappen).

1 bis. La SPE est dotée d'une instance chargée de surveiller l'organe de direction (organe de surveillance ou, dans la structure moniste, membres non exécutifs de la direction), dès lors que la SPE emploie en moyenne annuelle plus de 250 salariés (en termes comptables, le nombre de 250 salariés constitue le seuil de définition des grandes entreprises).


De indeling van de wegen en de vaststelling van de tijdsperiodes gebeurt aan de hand van objectieve criteria die verband houden met het niveau van blootstelling van de wegen en de omgeving daarvan aan congestie en verontreiniging, zoals de bevolkingsdichtheid, het jaarlijks aantal verontreinigingspieken gemeten overeenkomstig Richtlijn 96/62/EG, de gemiddelde verkeersdichtheid per dag en per uur en het niveau van de dienst (percentage van de ...[+++]

La classification des routes et la définition des périodes de temps reposent sur des critères objectifs en rapport avec le niveau d'exposition des routes et de leurs abords à la congestion et à la pollution, par exemple la densité de la population, la fréquence des pics de pollution sur une année, mesurée conformément à la directive 96/62/CE, le trafic horaire et journalier moyen et le niveau de service (fraction de la journée ou de l'année pendant laquelle l'axe routier est utilisé à pleine capacité ou au-delà de sa capacité, retards moyens et/ou longueur des files).


De indeling van de wegen en de vaststelling van de tijdsperiodes gebeurt aan de hand van objectieve criteria die verband houden met het niveau van blootstelling van de wegen en de omgeving daarvan aan congestie en verontreiniging, zoals de bevolkingsdichtheid, het jaarlijks aantal verontreinigingspieken gemeten overeenkomstig Richtlijn 96/62/EG, de gemiddelde verkeersdichtheid per dag en per uur en het niveau van de dienst (percentage van de ...[+++]

La classification des routes et la définition des périodes de temps reposent sur des critères objectifs en rapport avec le niveau d'exposition des routes et de leurs abords à la congestion et à la pollution, par exemple la densité de la population, la fréquence des pics de pollution sur une année, mesurée conformément à la directive 96/62/CE, le trafic horaire et journalier moyen et le niveau de service (fraction de la journée ou de l'année pendant laquelle l'axe routier est utilisé à pleine capacité ou au-delà de sa capacité, retards moyens et/ou longueur des files).


Wanneer een openbaredienstcontract onderhands wordt gegund aan een kleine of middelgrote onderneming die tussen 50 en 250 werknemers in dienst heeft, kunnen deze drempels worden verhoogd tot hetzij een geschatte gemiddelde jaarlijkse waarde van 3 000 000 euro* hetzij een geschat jaarlijks aantal van minder dan 1 000 000 openbaarpersonenvervoerskilometers.

Lorsqu'un contrat de service public est attribué directement à une petite ou moyenne entreprise employant de 50 à 250 salariés, les plafonds susmentionnés peuvent être relevés à une valeur annuelle moyenne estimée à moins de 3 000 000* d'EUR ou à une fourniture annuelle de moins de 1 000 000 de kilomètres de services publics de transport de voyageurs.


1. Dankzij het speciaal kader van contractuelen, aangeworven teneinde te beantwoorden aan uitzonderlijke en tijdelijke behoeften en dankzij alle andere maatregelen die genomen zijn met het oog op de behandeling van de dossiers in optimale omstandigheden, heeft de Dienst voor de oorlogsslachtoffers, hierbij ook rekening houdend met al zijn andere opdrachten, jaarlijks gemiddeld 2 500 dossiers behandeld, ingediend overeenkomstig de wet van 5 april 1995.

1. Grâce au cadre spécial de contractuels engagés afin de répondre à des besoins exceptionnels et temporaires et grâce à toutes les autres mesures qui ont été prises afin d'assurer le traitement des dossiers dans des conditions optimales, le Service des victimes de la guerre, compte tenu également de ses autres missions, a traité annuellement, en moyenne, 2 500 dossiers introduits sur base de la loi du 5 avril 1995.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst jaarlijks gemiddeld' ->

Date index: 2023-05-28
w