Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst ermee instemt » (Néerlandais → Français) :

3° de aanvraag voornamelijk fiscaalrechtelijke gevolgen ressorteert, tenzij in casu de primauteit van het boekhoudrecht reeds werd erkend of tenzij de aanvrager ermee instemt dat een overleg plaatsvindt met de bevoegde belastingautoriteit of er mee instemt dat met betrekking tot de voorliggende verrichting of situatie een aanvraag om voorafgaande beslissing in fiscale zaken zal worden ingediend die een overleg met de Dienst Voorafgaande Beslissingen in ...[+++]

3° la demande sort des effets relevant essentiellement du droit fiscal, sauf si dans le cas d'espèce la primauté du droit comptable a déjà été reconnue, ou si le demandeur accepte une concertation avec l'autorité fiscale compétente ou accepte que l'opération ou la situation concernée fasse l'objet d'une demande de décision anticipée en matières fiscales en vue d'une concertation avec le Service des Décisions Anticipées en matières fiscales du Service public fédéral Finances, créé par l'arrêté royal du 13 août 2004.


« Indien de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de voorzitter van de rechtbank de rechter voor een laatste termijn van twee jaar bevestigen in zijn ambt van onderzoeksrechter, beslagrechter of rechter in de jeugdrechtbank, op voorwaarde dat hij zijn beslissing bijzonder motiveert en de betrokkene ermee instemt».

« Si les nécessités du service l'imposent, le président du tribunal peut prolonger pour un ultime délai de deux ans le juge aux fonctions de juge d'instruction, juge des saisies ou juge au tribunal de la jeunesse, en motivant sa décision de manière particulière et moyennant l'accord de l'intéressé».


« Indien de behoeften van de dienst het rechtvaardigen, kan de voorzitter van de rechtbank de rechter voor een laatste termijn van twee jaar bevestigen in zijn ambt van onderzoeksrechter, beslagrechter of rechter in de jeugdrechtbank, op voorwaarde dat hij zijn beslissing bijzonder motiveert en de betrokkene ermee instemt».

« Si les nécessités du service l'imposent, le président du tribunal peut prolonger pour un ultime délai de deux ans le juge aux fonctions de juge d'instruction, juge des saisies ou juge au tribunal de la jeunesse, en motivant sa décision de manière particulière et moyennant l'accord de l'intéressé».


2° Voor de gedetacheerde personeelsleden van andere ministeries, openbare diensten of gesubsidieerde onderwijsinrichtingen stort, indien de werkgever ermee instemt de betaling van het salaris voort te zetten, het lid van de Vlaamse Regering het salaris van het personeelslid, het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en alle toelagen en vergoedingen inherent aan de uitgeoefende functie, alle berekend volgens de bepalingen die in de instelling van herkomst op hem van toepassing zijn, eventueel verh ...[+++]

2° Pour les membres du personnel détachés d'autres Ministères, services publics ou établissements d'enseignement subventionnés, le membre du Gouvernement flamand rembourse au service d'origine, si l'employeur donne son accord à la continuation du paiement du traitement, le traitement du membre du personnel, le pécule de vacances, l'allocation de fin d'année et toutes allocations et indemnités inhérentes à la fonction exercée, tous calculés selon les dispositions applicables à lui dans l'institution d'origine, éventuellement majorés des cotisations patronales.


- onder § 1, eerste lid, worden de bewoordingen " van huishoudens" ingevoegd tussen " elektrische en elektronische toestellen" en " gratis terugnemen" en worden de volgende zinnen toegevoegd : " Van deze bepaling kan worden afgeweken op voorwaarde dat de Dienst ermee instemt voor zover de terugname daardoor niet bemoeilijkt wordt voor de eindbezitter en voorzover het systeem gratis blijft voor de eindbezitter;

- au § 1, alinéa 1, les termes " issus des ménages" sont insérés entre les termes " électroniques" et " qu'il leur présente" et il est ajouté les phrases suivantes" : Des dérogations peuvent être prévues à la présente disposition moyennant l'accord de l'Office pour autant que la reprise ne soit pas de ce fait rendue plus difficile pour le détenteur final et pour autant que le système demeure gratuit pour le détenteur final;


1° ofwel bekomt, in afwijking van de artikelen 5 tot 8, de ter beschikking gestelde ambtenaar, federale mobiliteit voor zover die ambtenaar daar om vraagt en de federale dienst van bestemming ermee instemt, rekening houdend desgevallend met artikel 26;

1° soit, pour autant que l'agent mis à disposition le demande et que le service fédéral d'accueil y consente compte tenu s'il y échet de l'article 26, l'agent obtient sa mobilité fédérale, en dérogation aux articles 5 à 8;


1° : nadat het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle reeds bij tuchtmaatregel een schorsing heeft uitgesproken van het recht om zijn ambt uit te oefenen voor een termijn van meer dan drie maanden of een tweede schorsing van om het even welke duur en de verzekeringsinstelling oordeelt aan het Comité van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en controle die ermee instemt, zonder meer de intrekking van erkenning te moeten voorstellen;

1° : lorsque le Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux ayant déjà prononcé par mesure disciplinaire une suspension du droit d'exercer sa fonction pour un terme dépassant trois mois ou une deuxième suspension quelle qu'en soit la durée, l'organisme assureur estime devoir proposer au Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux qui s'y rallie, le retrait pur et simple de l'agrément;


1 indien de werkgever ermee instemt om de wedde verder te betalen, krijgt de betrokken persoon de jaarlijkse toelage voorzien bij artikel 7; indien de werkgever de wedde eist, betaalt het Waalse Gewest aan de oorspronkelijke dienst de bezoldiging van het personeelslid van de Dienst, het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en elke andere toelage en vergoeding terug zoals berekend overeenkomstig de bepalingen die van toepassing zijn op de personeelsleden van de Dienst in hun oorspronkelijke inst ...[+++]

1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, l'intéressé obtient l'allocation annuelle prévue à l'article 7, lorsque l'employeur réclame le traitement, la Région wallonne rembourse au service d'origine la rétribution de l'agent du Service, l'allocation de pécule de vacances, la prime de fin d'année et toute autre allocation et indemnité calculées conformément aux dispositions applicables aux agents du Service dans leur organisme d'origine, majorées, le cas échéant, des charges patronales;


Op dit ogenblik beschikt de consument die ermee instemt zo snel mogelijk gebruik te kunnen maken van de nieuwe PreCall 60-korting dus niet over een verzakingsrecht op de dienst PreCall 60.

A l'heure actuelle, le consommateur qui donne son accord pour bénéficier au plus vite de la nouvelle réduction PreCall 60 ne dispose donc pas d'un droit de renonciation au service PreCall 60.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst ermee instemt' ->

Date index: 2021-04-18
w