Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «dienst definitief verlaten » (Néerlandais → Français) :

2 (*) Toepassing van het beginsel van de vlakke loopbaan (**) Deze twee betrekkingen worden opgeheven zodra de huidige titularissen een andere graad bekleden, de dienst definitief verlaten of gepensioneerd worden».

2 (*) Application du principe de la carrière plane (**) Ces deux emplois sont supprimés dès que les titulaires actuels revêtent un autre grade, quittent définitivement le service ou sont mis à la retraite».


In afwijking van het eerste lid blijft het besluit van toepassing op de huidige titularissen tot ze de dienst definitief verlaten of met pensioen gaan.

Par dérogation au premier alinéa, l'arrêté reste applicable aux titulaires actuels jusqu'à ce qu'ils quittent définitivement l'office ou soient mis à la retraite.


Gelet op de hoogdringendheid gemotiveerd door de moeilijkheden van de slachtoffers die de dienst definitief moesten verlaten wegens lichamelijke ongeschiktheid of van de gezinnen van de slachtoffers die overleden zijn, tijdens het redden van personen van wie het leven in gevaar was, tijdens de uitoefening van hun dienst;

Vu l'urgence motivée par la situation difficile des victimes contraintes de quitter définitivement le service pour inaptitude physique ou des familles des victimes décédées, suite à un acte de sauvetage de personnes dont la vie était en danger, dans l'exercice de leurs fonctions;


Art. 2. De gekenmerkte betrekkingen van de graad « bestuursdirecteur » worden telkens geschrapt, zodra de ambtenaren die een betrekking bezetten met een andere graad bekleed worden, de dienst definitief verlaten of in rust gesteld worden.

Art. 2. Les emplois du grade de directeur d'administration signalés sont supprimés dès que les agents qui occupent un emploi revêtent un autre rang, quittent définitivement le service ou sont mis à la retraite.


Art. 4. Volgende graden en de dienovereenkomstige loopbaan worden in de personeelsformatie geschrapt, zodra de ambtenaren die een betrekking in de betrokken loopbaan bezetten met een andere graad bekleed worden, de dienst definitief verlaten of in rust gesteld worden :

Art. 4. Les grades suivants et la carrière correspondante sont supprimés au cadre dès que les agents qui occupent un emploi dans ladite carrière revêtent un autre rang, quittent définitivement le service ou sont mis à la retraite :


7. verzoekt de Commissie verslag uit te brengen over alle ambtenaren die de diensten van de Commissie definitief of voor een tijdelijk sabbatsverlof hebben verlaten en binnen twee jaar na het verlaten van de dienst een nieuwe baan aanvaarden die in verband staat met hun vroegere werkterrein, in het bijzonder de functie van adviseur, consultant of assistent bij lobbybedrijven, alsmede over alle voorwaarden of verbodsbepalingen die zij heeft ingesteld uit hoofde van artikel ...[+++]

7. demande à la Commission de rendre compte des activités de tout fonctionnaire ayant quitté ses services, définitivement ou dans le cadre d'un congé sabbatique à durée déterminée, en vue d'entreprendre une nouvelle activité liée à son ancien domaine de travail dans les deux années suivant la cessation de ses fonctions, en particulier pour les postes de conseiller, de consultant et d'assistant au sein de groupements d'intérêts, ainsi que d'informer, le cas échéant, de toute condition ou interdiction qu'elle a adoptée conformément à l'article 16 du statut du personnel;


Bij de Centrale dienst van de vaste uitgaven gebeu- ren de terugvorderingen volgens één van de volgende werkwijzen : a) het bedrag wordt ingehouden op toekomstig ver- schuldigde bedragen; b) het bedrag wordt schriftelijk aan de schuldenaar bekend gemaakt met het verzoek tot terugstorting (personen die de dienst definitief verlaten hebben of langdurig niet meer worden bezoldigd).

En ce qui concerne le personnel rémunéré sur la base d'un taux horaire, le salaire mensuel est payé en tenant compte de prévisions de prestations, ce qui implique également des régularisations ultérieures. Pour les récupérations, le Service central des dépen- ses fixes applique une des méthodes suivantes : a) le montant est retenu sur des sommes dues dans le futur; b) le débiteur est avisé, par écrit, de l'indu et est invité à rembourser le montant (pour les personnes qui ont quitté définitivement le service ou qui ne seront plus rém ...[+++]


1. Wat is voor de jaren 1995, 1996 en 1997 de jaarlijkse uitstroom aan federale ambtenaren van de ministeries die het korps definitief verlaten wegens: a) het aanvragen van het ambtenarenpensioen; b) het blijvend arbeidsongeschikt verklaard worden; c) het vrijwillig verlaten van de ministeries; d) het overlijden in dienst; e) andere redenen?

1. Pour les années 1995, 1996 et 1997, à combien s'est élevé le nombre de départs définitifs des fonctionnaires fédéraux dans les ministères à la suite: a) d'une demande de mise à la retraite; b) d'une incapacité définitive de travail; c) d'un départ volontaire; d) d'un décès; e) d'une autre raison?


Het bedrag van dit pensioen zal eventueel worden verhoogd tot een gewaarborgd minimum peil dat bepaald wordt in functie van de gezinstoestand (5) Wanneer de militair, slachtoffer van opzettelijke gewelddaden of van de ontploffing van oorlogs- of valstriktuigen, genoodzaakt is de dienst definitief te verlaten ingevolge de opgelopen verwondingen, kan hij aanspraak maken op de «aanslagvergoeding», ingesteld bij de wet van 1 augustus 1985.

Le montant de cette pension sera éventuellement augmenté jusqu'à un niveau minimum garanti fixé en fonction de la situation familiale (5) Quand le militaire, victime d'actes intentionnels de violence ou de l'explosion d'engins de guerre ou d'engins piégés, est obligé de quitter définitivement le service suite aux blessures encourues, il peut prétendre à l'indemnité «attentat» instaurée par la loi du 1er août 1985.


9. Vanaf 1 oktober 1993 zijn zowel de dienst Vreemdelingenzaken als de commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen gehouden om in alle gevallen waar een asielprocedure definitief werd beëindigd door de afgifte van een definitief bevel om het grondgebied te verlaten, met name wanneer de verwij-dering niet meer kan worden opgeschort, het ministerie van Volksgezondheid te verwittigen.

9. Depuis le 1er octobre 1993, l'Office des étrangers et le commissaire général aux réfugiés et aux apatrides sont tenus d'avertir le ministère de la Santé publique dans tous les cas où une procédure d'asile est définitivement clôturée par un ordre de quitter le territoire définitif, c'est-à-dire lorsque l'éloignement ne peut plus être suspendu.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'dienst definitief verlaten' ->

Date index: 2022-01-05
w